Лк. 16:1-9. Толкование еп. Михаила (Лузина)

1 Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его;

«Ученикам своим»: не в тесном смысле слова, не к 12 и не к 70 только, но вообще к слушателям своим тогдашним, и главным образом к мытарям и грешникам (Лк. 15:1), за близкое общение с которыми обвинили Господа книжники и фарисеи. Ближайшим образом следующая притча о неверном приставнике предназначена к научению презираемых мытарей, хотя, конечно, имеются в виду и все, обладающие в достаточном количестве благами мира сего. Самое свойство занятия мытарей - собирание податей - при том порядке, каким оно производилось (на правах откупщиков) располагало к тому, чтобы таковые сборщики не очень совестливо относились к делу и не очень честно вели его, руководствуясь более корыстными расчетами, нежели любовью и сострадательностью к ближним. Господь, имевший обыкновение нередко брать поводы к своим нравственным наставлениям из обычных повседневных обстоятельств, теперь, когда эти мытари окружали его с желанием послушать Его наставлений, а фарисеи упрекали Его за то, и предлагает им в поучение притчу, имеющую целью показать, как и эти мытари могли бы пользоваться своим положением, чтобы временные блага употреблять для снискания вечной жизни, избегая искушения - злоупотреблять ими.

Он указывает им притчей, к каким порокам ведет страсть сребролюбия или любостяжания (ст. 1), - затруднения, в какие может быть поставлен человек недобросовестный в этом отношении (ст. 2-7), - необходимость делать доброе употребление из благ временных (8-9), и наконец, - невозможность служить вместе Богу и маммоне (10-13). - «Некоторый человек»: образно разумеется Господь Бог, во власти Которого все блага земные и Который разделяет их людям так или иначе по Своей премудрости и благости. - «Управителя»: человека, который под присмотром господина заведует управлением всем домашним хозяйством, когда это хозяйство так велико, что сам хозяин один не может справиться с ним.

В древности на Востоке обыкновенно назначали на таковую должность самых испытанных и верных рабов, так как в этой должности было много искушений к любостяжанию; ибо глаз господина не во всем мог следить за деятельностью управителя, и господин во многом должен был верить на слово управителю, полагаясь на его честность. - «Расточает имение его»: вообще употребляет неправильно, не на то, на что следует, имение его, к ущербу благосостояния домовладельца, злоупотребляет должностью своей. - Под управителем разумеются вообще все люди, злоупотребляющие дарованными им Богом благами жизни, в частности здесь - мытари, пользующиеся своей должностью несправедливо, во вред и обиду другим, в угоду своему корыстолюбию, и тем расточающие дары Божии, злоупотребляющие ими.

2 и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.

«Призвал его»: здесь не разумеется время суда Христова, хотя окончательный отчет потребуется на нем. Эта черта употребляется ради наглядности притчи и означает лишь вообще, что Бог так или иначе, в таких или других обстоятельствах жизни человека, как бы судится с ним, требует отчета в образе его жизни и поведении и, попуская то или другое в жизни, так или иначе выражает ему свое благоволение или гнев. - Вообще заметим еще раз, что в притче, и особенно в этой (ср. Феофил.), не следует каждой частной черте давать особенное таинственное значение, а смотреть лишь на общий смысл притчи; иначе можно впасть в произвол и неправильно протолковать смысл притчи (ср. прим. к Мф. 13:2). - «Не можешь более управлять»: как заподозренный в недобросовестности не может управлять до тех пор, пока не даст отчета в управлении, который бы опроверг подобные слухи, а если и он подтвердит эти слухи, то и совсем не может управлять.

3 Тогда управитель сказал сам в себе: что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;

«Отнимает у меня управление»: управитель, как видно из этого, сознавал себя виновным действительно и не надеялся оправдаться в глазах господина отчетом в своем управлении, а потому и думает, что господин непременно отнимет у него должность. Он и не думает оправдываться чем-либо в своей вине, а только размышляет, что же ему теперь делать и как быть. - «Копать не могу»: т. е. работать, как простой работник, добывающий себе средства к жизни своими ежедневными тяжелыми трудами, «не могу», потому что, состоя на должности управляющего, отвык от такого рода работ, или и не привыкал к ним. - «Просить (милостыню) стыжусь». Под этими двумя способами пропитания, вероятно, разумеются и все другие, так что по смыслу всей речи, не находя для себя удобным доставать ими пропитание, управитель не находит для себя удобным и другие, кроме того, который пришел ему на ум. Этим указывает вообще на те затруднения, в какие поставляет себя человек, недобросовестно располагающий вверенными ему дарами и благами жизни.

4 знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.

«Знаю, что сделаю»: как бы внезапная, дельная мысль приходит управителю в голову. Положение мое плохое, безвыходное, сделаю же вот что... Вместо того, чтобы отдавать отчет хозяину, он решается на новый обман его для того, чтобы самому избежать беды. Так дела недобросовестные вызывают далее и далее таковые же дела, и человек более и более запутывается в Них. - «Приняли меня в домы свои»: дали мне кров и пристанище в беде. Управитель хочет задобрить должников господина своего к себе, чтобы они, из чувства благодарности за облегчение их, оказали ему покровительство. Он надеется, что им он окажет благодеяние, сделает доброе дело, облегчив их долг, и за это воспользуется их гостеприимством.

5 И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?

«Должников, каждого порознь»: не двоих только, о которых ниже идет речь и которые представлены только в образец, но многих. - каждого порознь: чтобы скрыть от господина своего сделки свои с должниками хитрее, чтобы не обнаружились новые его проделки.

6 Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.

«Пиши»: предполагается, что расписки, подписанные должником, скреплены управителем, и, следовательно, при новой расписке должника следы сделки могут быть совершенно скрыты от хозяина. Уменьшив меру долга должников, управитель рассчитывал, что они за это будут благодарны ему и помогут ему в беде.

7 Потом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы. И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят. 8 И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.

Похвалил, что догадливо поступил: похвала господина относится не к нравственному свойству поступка управителя, которого ни в каком случае нельзя одобрить с нравственной стороны, но к догадливости, сметливости, ловкости управителя, что он сумел так выпутаться из беды. Название управителя при этом неверным ясно указывает на это. Неверным он остается и при этом, но заслуживает похвалу за догадливость. - Сыны века этого: те, которые живут интересами века этого, т. е. мира, которые скопляют себе блага, потребные для века этого, т. е. для жизни этой; не злые или развратники разумеются здесь, а те люди, у которых земные житейские интересы преобладают. - Догадливее: сметливее, хитрее или искуснее пользуются обстоятельствами для достижения своих житейских целей.

Сынов света: в противоположность сынам века этого. Сынами света называются последователи Христовы, как просвещенные светом истины (ср. Ин. 12:35, 1 Фес. 5:5, Еф. 5:8). - В своем роде: выражение относится не к обоим вышеупомянутым классам людей, но только к сынам века этого, которым Господь противопоставляет (Лк. 16:9) своих последователей. - Более догадливыми, чем сыны света, сыны века называются не потому, чтобы они были благоразумнее и мудрее тех в собственном нравственном смысле, а потому что догадливее, искуснее пользуются обстоятельствами для своих мирских целей. - Сыны света по простоте и чистоте своей души, в невинности собственного сознания, в правоте своих побуждений и действий не хитрят для достижения своих высоких духовных целей, идут прямой дорогой и оттого, так сказать, простоватее в образе своих действий. Между тем, при некоторых обстоятельствах им не мешает и даже требуется быть мудрыми как змея, при хранении голубиной чистоты в нравственном образе действий (Мф. 10:16), позаимствоваться, так сказать, внешней догадливостью от сынов века этого, не теряя чистоты своего нравственного характера.

9 И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.

«Я говорю вам»: конечно, всем без исключения слушателям и последователям Господа говорится это; но в настоящем случае преимущественно к мытарям обращается слово, так как притча приспособлена преимущественно к ним, к исправлению и надлежащему направлению их образа действий. Вот, как бы так говорит Господь, вы мытари в некотором отношении можете воспользоваться приточным примером неверного управителя: имуществом хозяина он приобрел себе друзей, которые примут его под кров свой, когда он лишится места. И вы, если руководитесь в деле своем корыстными целями, если недобросовестно пользуюсь тем, что вверил вам Господь всего, рано или поздно должны будете дать отчет в своих злоупотреблениях, которые не могли быть неизвестны Всеведущему. Не следует ли и вам позаботиться о том, чтобы не остаться без крова при беде, и, пока в ваших руках богатство, употребить его для пользы души вашей, для приобретения себе вечного крова? Вот вам способ к этому: употребляйте его в пользу ближних, бедных, неимущих.

Приточный управитель находчивостью, хотя и соединенной с обманом господина своего, достиг того, что нашел себе друзей и кров в беде. Подражайте этой находчивости сынов века этого (не допуская, без сомнения, обмана), помогайте ближним от своего богатства, и - эти бедные приготовят для вас вечные обители, как для неверного приставника друзья его приготовили у себя временный кров - приют. - «Богатством неправедным»: собственно - маммоной неправды. Маммона - то же что богатство (ср. прим. к Мф. 6:24); неправедным (ἀδιχι'ας) богатство называется в том же смысле, в каком выше управитель называется неверным (ἀ'διχος Лк. 16:8) и в каком ниже (ст. Лк. 16:11) оно противопоставляется богатству истинному (ἀλχυιν0`ς), т. е. в смысле его неверности и обманчивости. Богатство доставляет и побуждения, и предлоги, и средства к неверному, недобросовестному и несправедливому образу действий, как показывает пример приточного управителя, и в этом смысле оно неверное (ἀ'διχιος), как способствующее неверному, неправильному, несправедливому образу действий.

С другой стороны оно неверно (ἀ'διχιος) и потому, что лживо, обманчиво, скоропреходяще, в противоположность богатству истинному, духовному, богатству добродетелей, богатству вечному и нетленному (ср. Мф. 6:19, Мф. 19:21, Лк. 12:33, 1 Тим. 6:17). Этим неверным богатством можно, однако же, при правильном употреблении его приобресть себе друзей - бедных, нищих, вообще требующих помощи и пособия здесь на земле, а они могут доставить нам вечные обители на небесах, так как такое употребление богатства есть добродетель, за которую последует награда в Царстве Небесном. - «Когда обнищаете»: черта, представленная в соответствие с обнищанием приточного управителя при отставке его от этой должности. И всякий богач, умирая, нищает, ибо богатство его не пойдет с ним на тот свет (Лк. 12:16-21). - «Вечные обители»: в соответствие с тем, что приобретенные неверным управителем друзья приняли его в свои домы временно. Вечные обители - образ Царства Небесного, где обитают ангелы и святые (Ин. 14:2). Дела милосердия и помощи ближним, дела любви открывают вход в Царствие Божие (Мф. 25:31 дал.).