< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Глава 45

  • Закрыть сопоставления
  • 1. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
  • 2. Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
  • 3. Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
  • 4. And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
  • 5. Thine arrows are sharp in the heart of the king
  • 6. Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
  • 7. Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
  • 8. All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
  • 9. Kings
  • 10. Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father
  • 11. So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
  • 12. And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
  • 13. The king
  • 14. She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
  • 15. With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king
  • 16. Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
  • 17. I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

1.Начальнику хора.
Сынов Кореевых.
На музыкальном орудии Аламоф.
Песнь.

2.Бог нам прибежище и сила,
скорый помощник в бедах,

3.посему не убоимся,
хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.

4.Пусть шумят, вздымаются воды их,
трясутся горы от волнения их.

5.Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.

6.Бог посреди его;
он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.

7.Восшумели народы;
двинулись царства:
[Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.

8.Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.

9.Придите и видите дела Господа, —
какие произвел Он опустошения на земле:

10.прекращая брани до края земли,
сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.

11.Остановитесь и познайте, что Я — Бог:
буду превознесен в народах, превознесен на земле.

12.Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.