< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Глава 23

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
  • 2. saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:
  • 3. all things therefore whatsoever they bid you, [these] do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
  • 4. Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
  • 5. But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders [of their garments],
  • 6. and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
  • 7. and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
  • 8. But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
  • 9. And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven.
  • 10. Neither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ.
  • 11. But he that is greatest among you shall be your servant.
  • 12. And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
  • 13. But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter[.]
  • 14. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.
  • 15. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.
  • 16. Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
  • 17. Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
  • 18. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
  • 19. Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
  • 20. He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
  • 21. And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
  • 22. And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
  • 23. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
  • 24. Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
  • 25. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
  • 26. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
  • 27. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.
  • 28. Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
  • 29. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,
  • 30. and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
  • 31. Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
  • 32. Fill ye up then the measure of your fathers.
  • 33. Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?
  • 34. Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
  • 35. that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.
  • 36. Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
  • 37. O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
  • 38. Behold, your house is left unto you desolate.
  • 39. For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.

1.«Народу и ученикам»: посрамив неоднократно фарисеев и сделав их безответными, Господь перед учениками и народом, для предостережения их от духа и направления фарисеев, произносит против них грозную обличительную речь, в которой изобличает главнейшие заблуждения фарисеев как относительно их учения, так и относительно жизни. Евангелисты Марк (гл. 11) и Лука (гл. 12) передают лишь кратко эту грозную речь.

2.«На Моисеевом седалище» и пр.: образное выражение, означающее, что книжники и фарисеи во времена Христовы были истолкователями для народа закона Моисеева, как бы занимали место законодателя, изъясняя закон его. Образ взят вероятно от синагогальных кафедр, на которые по преимуществу книжники и фарисеи входили читать определенное место из закона (или пророков) и садились, когда начинали изъяснять прочитанное место. Таким образом сидеть на Моисеевом седалище значит обладать властью и правом должностного учителя или истолкователя закона Моисеева народу. Как Моисей научал народ, давая ему законы, так книжники и фарисеи во времена Христовы научали народ, изъясняя ему сии законы.

3.«Все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте»: слово «все» здесь очевидно требует ограничения, ибо Сам Спаситель нередко обличал иудеев, и особенно книжников и фарисеев, в неправильном понимании и истолковании заповедей закона, а таким неправильным толкованиям конечно следовать не должно (ср. Мф. 15:1-6). Ограничить это слово нужно в двояком отношении, именно – должно соблюдать 1) все, что только сообразно с законом и 2) что не отменено из сего закона. «Под словом «все» должно разуметь именно то, в чем книжники не превращают закона. Когда слышишь слово «все», не разумей здесь всего закона, как например постановлений о пище, о жертвах и т.п. Ибо как Он мог говорить теперь о том, что отменил еще прежде? Но под словом «все» разумеет Он предписания, служащие к исправлению нравов, улучшению образа жизни, согласные с правилами Нового Завета и освобождающие от ига закона. Почему же Он повелевает руководствоваться в жизни не законом благодати, а законом Моисеевым? Потому что еще не время было говорить об этом ясно прежде креста» (Злат.). – «По делам же их не поступайте»: не делайте так, как они делают, «ибо они» только «говорят», что должно делать по закону, а сами «не делают», т.е. не исполняют того, чему сами учат. Общая мысль такая: не смотрите на их дурную жизнь, не подражайте им в ней, но что они говорят вам сообразного с законом, исполняйте. «Предписывает (Христос) оказывать такое уважение к закону, что велит держаться оного, несмотря на развращение учителей закона; ... повелевает соблюдать то, что наиболее споспешествует спасению, именно – не презирать учителей и не восставать против священников; ... у развращенных оных учителей не отнимает должного уважения и таким образом подвергает их большему осуждению, а у слушающих Его учение отнимает всякий предлог к преслушанию, дабы кто не сказал: я потому ленив, что учитель мой худ. Посему-то Спаситель, несмотря на развращение книжников, так твердо ограждает права их власти... И всякий преступник достоин обвинения, тем более тот, кто имеет власть учить. Таковой заслуживает вдвое и втрое более осуждения, во-первых потому, что преступает закон; во-вторых потому, что, имея обязанность исправлять других, сам хромает и подвергает себя большему наказанию по важности своего сана, и в-третьих потому, что он, как учитель, сильнее увлекает других к пороку своим худым примером» (Злат.). «Итак нужно слушать того, кто учит чему-нибудь по Божественному закону, хотя бы он сам не исполнял этого. (Феофил.).

4.«Связывают бремена тяжелые» и пр.: образ выражения взят из обычая обыденной жизни – носить или накладывать на животных ноши и поклажи. Под этими тяжелыми ношами разумеются не суетные многочисленные предания фарисеев, которые Господь не одобрял и не предлагал народу исполнять, но вообще вся совокупность разнообразных и многочисленнейших постановлений Моисеева закона, которые Апостол Петр называет «игом, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы» (Деян. 15:10). Фарисеи строго и сурово требовали от народа исполнения всех законных предписаний, «принуждая его исполнять мелкие и трудно исполнимые заповеди закона» (Феофил.); а сами не хотели споспешествовать ему в этом нисколько: пальцем не дотрагивались до возлагаемой на других ноши. «Сими словами Он обнаруживает двоякое зло в их действовании, именно то, что они от подчиненных требуют полной и совершенной исправности в жизни, а сами без всякого опасения делают, что хотят; между тем как доброму начальнику надлежало бы поступать иначе, т.е. к самому себе быть судьей строгим и взыскательным, а к подчиненным – кротким и снисходительным. Но фарисеи поступали противно сему. Таковы и все любомудрствующие на словах. Они без милости строги и взыскательны к ближним, потому что не испытали, сколь трудно учить других делами... Не сказал: не могут, но – «не хотят»; не сказал – нести, но – «перстом двинуть»: т.е. не хотят даже и приблизиться, даже и прикоснуться» (Злат.). «Ибо когда учащий не только учит, но и делает, то он вместе с учащимся несет бремя и вместе с ним трудится. Но когда он возлагает на меня тяжкое бремя, а сам ничего не делает, то он более обременяет меня, показывая своим бездействием невозможность исполнить то, чему учить» (Феофил.).

5.«Чтобы видели их люди»: книжники и фарисеи не исполняли сами строго того, что повелевали исполнять народу; а что исполняли, то делали из тщеславия, чтобы показаться исполнителями закона народу (ср. прим. к Мф. 6:2Мф. 5:16), то есть – лицемерно. – «Расширяют хранилища свои»: хранилищами назывались кожаные мешочки, в которые вкладывались листики из папируса или из пергамента, на которых написаны были известные слова из закона Моисеева и которые прикреплялись к головной повязке и к одежде на левой руке (против сердца). Обычай носить таковые хранилища произошел из буквального понимания и исполнения повелений Божиих, данных через Моисея, – иметь евреям перед глазами и на руке слова закона (Исх. 13:9Втор. 6:8Втор. 11:18). Эти хранилища были с одной стороны напоминанием о законе, с другой – предохраняли, как верили, от злых духов. Они были различны по виду, употреблялись не всегда, большей частью при утренней и вечерней молитвах, и когда собирались в синагогах. Фарисеи в этом случае отличались от народа тем, что эти хранилища делали шире, чем обыкновенно, чтобы отличиться от других и показать свое особенное благочестие. – «Увеличивают воскрилия одежд своих»: воскрилиями назывались у иудеев кисточки (четыре), которые пришивались к краям верхней одежды и идущие от этих кисточек по краям одежды нити яхонтового цвета. Их делать и носить было повелено законом (Чис. 15:38-40Втор. 22:12) для того, чтобы иудеи, смотря на них, помнили заповеди Божии; этим также они отличались от других народов. Фарисеи эти кисти и нити делали больше обычных по той же причине, по которой расширяли хранилища свои, что свидетельствовало также о их тщеславии (ср. Злат., Феофил.).

6-7.«Предвозлежания на пиршествах»: иудеи во времена Христовы вкушали трапезу не сидя, а полулежа. Стол, довольно высокий, как и у нас, располагался при пиршествах в виде буквы П; с внешней стороны к нему прикладывались длинные в рост человека циновки или подушки, на которых полулежали пирующие, а с внутренней стороны подносилось кушанье; иногда эти циновки или подушки делались широкие, так что на одной могли возлежать трое (триклиния, ср. Ин. 2:8) Возлежали на левом боку, так что ноги отдалялись от стола, и к каждому из возлежащих можно было подходить даже неприметно для возлежащего. Голова одного возлежащего могла быть легко наклонена к груди рядом возлежащего; такое положение свидетельствовало о тесной взаимной дружбе возлежащих. Это называлось – возлежать на персях другого (Ин. 13:23Лк. 16:22-23). Главные или почетные места были места в середине стола, и их-то особенно любили и добивались фарисеи, в чем и выражалось их тщеславие. – «Председания в синагогах»: первые места в синагогах близ кафедры (ср. прим. к Мф. 4:13), которые обыкновенно занимали старцы. – «Приветствия в народных собраниях»: публичное выражение или знак особенного почтения и уважения. – «Чтобы люди звали их – учитель! учитель!»: почетное титло, выражающее их авторитет. Они любили, когда их величали этим титлом, сознавания свое превосходство перед другими. Три слова у иудеев были для названия учителя: рав, равви и равван, означавшие разные степени учености и учительства. – «Предвозлежания – учитель! учитель»: «может быть все сие сочтет кто-либо за малость, но сии малости бывают причиной великих зол. От них разрушались целые города и церкви... Учителю надлежит быть образцом, чтобы другие взирали на него с уважением. Он должен быть таков не только в церкви, но и везде..., говорит ли, молчит ли, обедает ли, или что другое делает; во всем должен показывать себя образцом – и в походке, и во взоре, и в одежде, и вообще во всем» (Злат.).

8-10.«Вы не называйтесь учителями» и проч.: в том смысле, в каком назывались так тщеславные фарисеи и книжники. «Христос не запрещает называться учителями, но запрещает страстно желать этого названия, всеми способами стараться о приобретении его; ибо учительское достоинство в собственном смысле принадлежит одному Богу. И словами: «и отцом себе не называйте» – не возбраняется почтение к родителям, ибо желает, чтобы мы почитали родителей, особенно же духовных отцов, но возводить нас этим словом к познанию истинного Отца, т.е. Бога, поелику отец в собственном смысле есть Бог, а плотские родители не суть виновники бытия, но только содействовали и слуги Божии» (Феофил.). «Один Бог есть виновник всех и учителей и отцов» (Злат.).

11-12.«Больший из вас» и пр.: см. прим. к Мф. 20:26. – «Кто возвышает себя» и пр.: самонадеянная гордость смиряется Богом, а смирение возносится, – это основное правило нравственного христианского самоусовершенствования (ср. Феофил.).

13.«Горе вам»: несчастию, бедствию, наказанию подвергнетесь вы. – «Книжники, фарисеи»: см. прим. к Мф. 3:7. – «Лицемеры»: см. прим. к Мф. 7:2. – «Затворяете Царство Небесное»: Царство Небесное (см. прим. к Мф. 3:2) представляется под образом здания (ср. Мф. 16:18-19), которого двери открыты для входа в него людей. Фарисеи и книжники затворили двери этого царствия, не входя и сами, и не допуская хотящих войти в него. Имея сами ложное понятие о Мессии и внушая его народу, подчиняя народ игу измышленных преданий, противодействуя Господу и выставляя Его пред народом как льстеца, книжники и фарисеи препятствовали готовым и способными из народа войти в Царство Небесное, т.е. в церковь Христову, и сделаться членами ее (ср. Феофил.).

14.«Поедаете домы вдов»: присвояете себе или выманиваете имущество у вдов или вообще бедных людей, обманывая их своей мнимою набожностью, и через то втираясь в их доверие, бессовестно, под предлогом благочестия, обираете их. – «Напоказ молитесь долго»: см. прим. к Мф. 6:5. – «За это»: за то, что обираете бедных, и за лицемерные молитвы, «примете большее осуждение», как здесь на земле, так и по смерти (ср. прим. к Мф. 6:5). Не продолжительные молитвы осуждаются здесь Господом, но то, если они делаются только напоказ, чтобы видели люди.

15.«Обходите море и сушу» и пр.: употребляете всякие усилия и средства, чтобы обратить кого-либо в свою веру. – «Обратить хотя одного»: собственно – приобресть хотя одного прозелита. Прозелитами назывались обращающиеся в иудейскую веру из язычников. Было два рода прозелитов: 1) прозелиты правды, которые вполне принимали иудейскую веру, были обрезываемы или крещаемы и подчинялись вполне Моисееву закону, и 2) прозелиты врат, которые, отрекшись от язычества не вполне принимали закон Моисеев, не обрезывались и не крестились. – «Делаете его сыном геенны»: сын геенны значит повинный геенне, достойный вечного наказания (ср. прим. к Мф. 5:22); «сын геенны тот, то совершает дела, за которые достоин сожжения в геенне» (Феофил.). – «Вдвое худшим вас»: писатели иудейские сами говорят, что прозелиты были «язвою Израиля», что они замедляли даже пришествие Мессии. Фарисеи приобретали их частью и по ревности к своей вере, частью из своекорыстных целей, и, приобрев, не заботились о их наставлении в вере и об исправлении их нравов, а еще более развращали их своим примером лицемерной жизни. «Здесь Иисус Христос показывает, что книжники и фарисеи сугубо виновны: виновны, во-первых, в том, что ничего не могут сделать для спасения многих, и что им великого стоит труда привлечь к себе хоть одного человека; во-вторых в том, что совершенно не радят о сохранении того, кого приобрели, и не только не радят, но еще бывают его предателями, когда порочной своей жизнью развращают его и делают еще хуже себя. Ибо когда ученик видит порочных учителей, то делается хуже их, потому что Он не останавливается на той точке зла, до которой дошел его учитель... Слова: «вдвое худшим вас» – сказаны для того, чтобы и порочных учеников устрашить, и книжников поразить сильнее за то, что они не только были учителями беззаконной жизни, но и еще старались вложить в учеников своих больше зла и вовлекали их в большую порочность, нежели какой подвержены были сами, что служит признаком в высшей степени развращенной души» (Злат.).

16-17.«Вожди слепые»: руководители других, сами лишенные духовного зрения; указатели другим пути в Царство Небесное, сами не видящие этого пути. – «Кто поклянется храмом»: т.е. клятва такая необязательна; нарушивший ее не подлежит осуждению, неповинен. – «Золотом храма»: золотыми украшениями храма, как-то сосудами, священными принадлежностями и пр., или – золотом, которым покрыты были врата и разные части храма, или наконец золотом, бывшим в храмовой сокровищнице. Видно, что это золото храма фарисеи считали более священным, чем самый храм, хотя и неизвестно, почему именно. – «Повинен»: обязан непременно сдержать клятву, а если не сдержит, то подлежит известному наказанию, как виновный в нарушении клятвы. – «Храм, освящающий золото»: освящать значит делать священным, назначать для особенного религиозного употребления. Золото храмовое потому делается священным, что находится в храме; будь оно в другом месте, оно не имело бы того значения. Следовательно, безумно считать более священным то, что само освящается, нежели то, чем оно освящается.

18-19.«Жертвенником»: или алтарем всесожжений, находившимся во дворе храма где приносились жертвы (см. прим. к Мф. 21:12). Он был из нетесанных камней, четвероугольный, длиною и шириною при основании около 10 сажень и вышиной около 10 аршин. На нем приносились жертвы или дары во всесожжение (ср. прим. к Мф. 5:23). – «То ничего»: см. прим. к ст. 16. – «Повинен»: «по учению фарисеев тот, кто клялся золотым сосудом или волом или овцой, назначенными для жертвы, а потом нарушал клятву, тот присуждался представить во храм то, чем он клялся; дар они предпочитали алтарю ради прибыли, получаемой от жертв. А если кто, поклявшись храмом, нарушал клятву, то поелику он не мог создать ничего подобного храму, разрешался от клятвы; посему клятва храмом становилась незначительной по причине любостяжания фарисеев» (Феофил.). – «Жертвенник, освящающий дар»: жертвенник, посвященный Богу, сообщал освящение полагаемому на него дару или жертве; следовательно он важнее и священнее, чем дар, освящаемый от него; следовательно клянущийся жертвенником и нарушающий клятву повиннее, чем клянущийся только даром одним.

20-22.«Клянущийся жертвенником» и пр.: что клятва жертвенником священнее и обязательнее клятвы даром на жертвеннике, это несомненно видно из того, что кто клянется жертвенником, тот вместе клянется и жертвами, так как жертвы назначены для принесения их на жертвеннике. А что клятва храмом священнее и обязательнее клятвы жертвенником, это видно из того, что клянущийся храмом клянется вместе и живущим в нем, т.е. Богом, ибо храм есть место Его особенного присутствия среди народа Своего. В первом храме Соломоновом Бог являл особенное присутствие Свое на кивоте завета во Святом Святых, видимым знаком чего было облако (3Цар. 8:10-13Пс. 81:1). Во втором храме, хотя уже кивота завета не было, но Господь и в нем особенным образом являл Свое присутствие, почему во Святое Святых входил один только первосвященник, один раз в год, с кровью умилостивительной жертвы (Евр. 9:7). Клянущийся храмом таким образом – то же, что клянущийся небом (ср. прим. к Мф. 5:34-35), который «клянется престолом Божиим» и пр.: небо есть также место особенного присутствия Божия, где является вся Его слава, почему и говорится, что там престол Божий, на котором Он восседает во всем величии и славе и свете неприступном. Всеми этими изречениями Господь показывает, что клясться чем-бы то ни было значит клясться Богом, иначе клятва не имеет смысла. Существенное в клятве есть призвание Бога во свидетели правоты и искренности клянущегося; в противном случае клятва – ничто. Впрочем вообще о клятве см. прим. к Мф. 5:33 и дал.

23-24.«Даете десятину» и пр.: закон обязывал иудеев давать десятую часть всего на жертвы и содержание левитов (Чис. 18:20-24Втор. 14:22-24). По прошествии трех лет еще десятина назначена была для бедных и сирот (Втор. 14:28-29). Закон, говоря о десятине плодов земли (Втор. 14:22), не упоминает собственно о травах, – платить ли десятину с них. Фарисеи, представлявшиеся строгими блюстителями закона, давали десятину и с них, с мяты, аниса и тмина. Господь указывает им, что они, соблюдая строго мелочи, точно неопределенные законом, оставляют без исполнения важнейшее в законе, как то: «суд» или справедливость в разбирательстве судебных дел, «милость» – снисходительность в отношении к бедным и несчастным, и «веру», или верность Богу и Его святому закону. – «Сие надлежало делать и того не оставлять»: Спаситель не укоряет их за исполнение закона относительно десятины, но показывает, что это – не важнейшее в законе; этого только «оставлять» не следовало, – а «делать» исполнять должно важнейшее, тогда как фарисеи поступали наоборот, «делали» маловажное, а важнейшее вовсе оставляли, не исполняли. – «Оцеживающие комара» и пр.: кажется народное присловие, указывающее на людей, занятых мелочами, в них полагающих всю важность и из-за них опускающих из внимания более важное и даже важнейшее (у арабов есть пословица: слона проглотил, а комаром подавился). В приложении к фарисеям в данном случае оно значит: вы с мелочной заботливостью стараетесь исполнить самые маловажные требования закона, чтобы избежать нарушения его, и как бы не замечаете нарушения их, и таким образом подобитесь по пословице тем людям, которые оцеживают из напитка попавшего в него комара, а проглатывают верблюда (св. Златоуст под комарами, соответственно мысли 25 стиха, разумеет внешние наружные очищения, а под верблюдами – действия, очищающие душу).

25-26.«Очищаете внешность чаши и блюда»: фарисеи, следуя своим преданиям, с мелочной заботливостью старались о чистоте посуды при столе, придавая сему религиозное значение (Мк. 7:4). – «Внутри полны хищения и неправды»: наполнены яствами и питиями, которые приобретены неправедными способами. – «Очисти прежде внутренность» и пр.: сделай так, чтобы пища в блюде твоем и питие в чаше твоей были приобретены не хищением и неправдой, а честным трудом и тогда (и только тогда) можешь достигнуть того, что и внешность блюда и чаши будет действительно чиста; иначе и при внешней чистоте блюда и чаши они не будут действительно чисты внутренне, действительно, так сказать, нравственно. – Св. Златоуст разумеет здесь не только очищение блюда и чаши, но – очищение тела и души, под внешностью разумея тело, в под внутренностью – душу. «Если в блюде важно внутреннее, то тем более в тебе. Но вы, говорит Он, поступаете напротив: соблюдая маловажное и внешнее, нерадите о важном и внутреннем. Отсюда происходит тот величайший вред, что вы, почитая себя все исполнившими, прочее пренебрегаете, а пренебрегая, не заботитесь или не принимаетесь исполнять то... Наружные очищения были предписаны законом ради внутренних, а между тем книжники и фарисеи, оставив сие последнее, заботились только о первом; от этого и не выходило никакого добра, потому что внутреннее очищение не следовало за внешним, тогда как наоборот внешнее необходимо уже следует за внутренним» (Злат.).

27-28.«Уподобляетесь окрашенным гробам» (об устройстве гробов см. прим. к Мф. 8:28). Гробницы ежегодно 15 числа месяца Адара подбеливали не ради красоты, а чтобы обозначить для проходящих место их, дабы они не прикасались к ним, так как по закону (Чис. 19:16) прикосновение ко гробу делало прикоснувшегося нечистым; некоторые подбеляли гробницы и украшали памятниками конечно и для красоты их. Обеленные гробы казались красивыми, внутри же конечно были полны костей и нечистот. Так и фарисеи по наружности казались праведниками, а в самом деле были лицемеры и беззаконники.

29-30.«Строите гробницы пророкам», которые были убиты прежде предками их; книжники и фарисеи, поступая так, показывали по-видимому уважение к убитым пророкам и праведникам и являли тем свое благочестие. При этом, как видно, они порицали предков своих, избивавших пророков и праведников, и отрицались от участия в их преступном пролитии пророческой крови. Их усердие в устроении и украшении гробниц и памятников пророкам и праведникам по-видимому подтверждало их слова и – обманывало народ. Но Сердцеведец говорит им, что они и в этом случае оказываются лицемерами; на самом же деле они еще хуже отцов своих. «Иисус Христос говорит: «горе» книжникам и фарисеям не потому, что они строят гробницы и осуждают отцов своих, но потому что, как в том случае, так и в притворном осуждении отцов своих, они поступают хуже их» (Злат., ср. Феофил.).

31-32.«Таким образом»: из самих слов их Господь показывает им, что они лицемерно украшают гробницы и памятники пророков и праведников, а на самом деле они таковы же, как и отцы их, или еще и хуже их, «ибо они хотели убить Самого Господа пророков» (Феофил.). – «Вы сыны тех, которые избили пророков»: и как сыны наследовали испорченность ваших отцов и предков, и в этом подобны им. «Но какое преступление быть сыном убийцы, если этот сын не участвует в намерении отца? Никакого. Отселе очевидно, что Христос говорит это для того, чтобы дать знать об участии их в злодеянии отцов их..., и что они притворно говорили: мы не были бы сообщниками их; ибо те, кои не удержались от убиения Господа, как бы пощадили рабов?» (Злат.). – «Дополняйте же меру отцов ваших»: это не повеление, а пророчество, что они еще превзойдут отцов своих в злодеянии, в пролитии неповинной крови («дополнять меру» – довершить то, что начато, доводить до крайности). Это исполнилось в убиении иудеями Господа и преследовании Его Апостолов. Убиение Господа переполнило меру долготерпения Божия и Бог предал народ Свой, избранный некогда, на поругание язычников.

33.«Змии, порождения ехиднины» и пр.: см. прим. к Мф. 3:7. – «Осуждения в геенну»: вечного мучения (ср. прим. к Мф. 5:22). – «Змии, порождения ехиднины», т.е. злые дети злых родителей и еще злее их. Ибо Христос показывает, что они отваживаются на гораздо большие злодеяния и в жестокости превосходят даже отцов своих, хотя и хвалятся, что они не поступили бы так в подобном случае. И действительно, они оканчивают и довершают злодеяния. Ибо те умертвили пришедших в виноградник рабов, а сии убили и Самого Сына, и тех, которые звали их на брак» (Злат.).

34.«Вот, Я посылаю» (пошлю – настоящее вместо будущего) «к вам пророков» и пр.: разумеется послание Апостолов и их сотрудников (Еф. 4:11), которые в церкви Христовой были тем же, чем в ветхозаветной церкви были пророки, а потом мудрые и книжники. Названия эти употреблены здесь потому, что иудеи привыкли к ним, так как этими названиями обозначались у иудеев вообще учителя религии. – «Иных убьете»: как напр. Стефана (Деян. 7:59) и Иакова Зеведеева (Деян. 12:1-2). – «И распнете»: как напр. Симеона брата Господня (Евсев. Церк. Ист. 3, 32). – «Иных будете бить в синагогах» (ср. прим. к Мф. 10:17). Это также исполнилось на Апостолах (ср. Деян. 22:19-242Кор. 11:24-25). – «Гнать из города в город» (ср. прим. к Мф. 10:23): это общая участь почти всех Апостолов.

35-36.«Да придет на вас вся кровь»: да постигнет вас наказание за кровь, невинно проливаемую (ср. Мф. 27:25). Речь не об одних только фарисеях и книжниках, но вообще о всем народе иудейском (ст. 36), убившем Спасителя и Его посланников, исполнившем меру преступлений отцов своих и потому повинном во всей пролитой невинно крови пророков и праведников. Бог не наказывает добрых детей за грехи отцов, и если Господь грозит современному Ему роду иудейскому наказанием за всю неповинно пролитую отцами их кровь, это значит, что сей современный Христу род сам по себе достоин сего наказания, что и действительно, ибо он совершил величайшее из всех преступлений – убиение Мессии. – «От крови Авеля праведного», убитого неповинно братом его Каином (Быт. 4:8). – «До крови Захарии, сына Варахиина» и пр.: это вероятно тот Захария, который по повелению царя Иоаса, был побит камнями во дворе дома Господня (2Пар. 24:20). Господь берет примеры невинно пролитой крови пророков и праведников из первой и последней священных исторических еврейских книг, примеры – первый и последний. Правда, Захария сей называется в книге Паралипоменон сыном не Варахии, а Иоддая; но это может быть было другое имя отца Захарии, так как у евреев был обычай носить два имени (напр. Матфей – Левий, Симон – Кифа и пр.). Некоторые из древних (Ориген, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Феофилакт) полагают, что речь здесь идет о Захарии отце Иоанна Предтечи. Но неизвестно исторически, был ли он сын Варахии; притом сведения о смерти его, заимствованные из апокрифических источников, не одинаковы. Впрочем вероятно не без основания помянутые отцы говорили так. Мнение, что это был Захария Варахиин, один из 12 меньших пророков (Зах. 1:1), трудно принять, ибо нельзя указать, почему Христос мог указать именно на него, тогда как о мученической кончине его ничего не известно ни из истории, ни из предания. Мнение же, будто это тот убитый зилотами Захария, о котором говорит Иосиф Флавий (Bel. Jud. 4, 6, 4), принять совершенно нельзя: 1) потому, что это убиение случилось долгое время спустя после смерти Христовой (около времени разрушения храма), а Христос говорит в прошедшем времени – «убили»; 2) потому, что Флавий называет этого Захарию сыном Варуха (Βαρουχου, вар. Βαρασχαιου), а Варахия и Варух не одно и тоже. – «Убили между храмом и жертвенником»: между святилищем и жертвенником или алтарем всесожжений (см. прим. к Мф. 21:12) Захария Иоддаев, или Варахиин, был убит «во дворе дома Господня». У раввинов сохранилось воспоминание об этом убийстве, как особенно позорном и богопротивном деле (Targum. Плач. 2, 20. Lightf. в толковании на это место). – «Все сие придет на род сей»: все мщение Божие за невинно пролитую кровь. Разрушение Иерусалима, случившееся лет около 36 спустя после сего, рассеяние народа и при сем ужасные бедствия, испытанные им, были точным исполнением этого пророчества. «Тот, кто видел многих согрешающих и не вразумился, но сам поступает также, и не только также, но гораздо хуже, должен подвергнуться наказанию жесточайшему. Ибо, если бы он захотел, то сделался бы лучшим, имея так много примеров, в других; но как он не исправился, то достоин большего наказания за то, что имел много случаев к вразумлению себя от людей, прежде согрешивших и уже наказанных, но без всякой для себя пользы» (Злат.).

37-38.«Иерусалим, Иерусалим»: «что значит это сугубое воззвание? Это – голос милосердия, сострадания и великой любви. Как будто перед любимой женщиной, которую постоянно любили, но которая презрела любившего ее и через то заслужила наказание, Он оправдывается, тогда как намерен уже был поразить казнью» (Злат.). – «Сколько раз»: это было целью всей Его деятельности; для этого Он часто посещал Иерусалим и проповедовал в нем и чудодействовал. – «Собрать чад твоих»: обратить жителей твоих к Себе, чтобы они признали Меня своим Мессиею и вступили в царство Мое. – «Как птица (курица) собирает» и пр.: «сравнением изъявляет Свою любовь, потому что эта птица горячо любит своих птенцов» (Злат.). – «Не захотели»: не от Меня зависело то, что вы не обратились ко Мне, но от вашей злой воли, – не захотели вы. – «За то, се оставляется дом ваш пуст»: дом, т.е. храм, святилище Божие, лучшее украшение Иерусалима. Отнимается от него Божие попечение и охранение, и он запустеет, будет оставлен Богом; а с ним запустеет и город святый и земля святая, ибо отнимется от него и от нее имя Божие. Так и было: храм и город разрушены римлянами; земля опустошена.

39.«Не увидите Меня отныне»: день милосердия прошел для вас, и вы не увидите Меня более, как милосердного Избавителя вашего, – Я буду для вас грозным Судьей. «Говоря «отныне», Он указывает не на этот самый час, но на все время, которое протекло до Его страданий» (Злат., «отныне значит – после распятия, а не после того часа, в который Он говорил это» – Феофил.); в храме, действительно, уже не был Господь «отныне», по воскресении же Своем Он являлся «не всему народу», но только «свидетелям предизбранным от Бога» (Деян. 10:41). – «Доколе не воскликнете: благословен» и пр. «Здесь Он говорит о будущем дне Своего второго пришествия..., давая разуметь самым неверующим, что они тогда (невольно) поклонятся Ему» (Злат., ср. Феофил.). Вероятно также, что во время страшного таинственного пришествия Спасителя на суд с народом Своим, при разрушении Иерусалима, не малое число иудеев, видя в сем знамение гнева Божия за отвержение Мессии, невольно обращались к Нему с верой и, уверовав, благословляли духом это таинственное пришествие Его.