Глава 4

  • Закрыть сопоставления
  • 1.

    Ст. 1-5 Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти? Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом. Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность. Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу. А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.

    Что же скажем - Авраам отец наш обрел по плоти, то есть: поелику сыны упорные произошли от поколения его? Ибо, если Авраам от дел оправдался, то имеет чем хвалиться от дел, которые его оправдали, - но не (в отношении) к Богу, Который пожалел его. Посему Писание не говорит, что Авраам сделал и это вменено ему было в правду, но только: поверил он Тому, Кто нечестивых оправдывает, и это вменено ему в правду ((Быт 15:6)). Если, таким образом, желаете оправдаться, то какую имеете нужду в обрезании? Ведь, вера оправдала Авраама до обрезания, ибо делающему награда не вменяется по благодати, но по долгу, между тем награда вменена Аврааму по благодати. Но если, говорит, вы хвалитесь делами вашими, то мы прибегаем к Аврааму, который, как и мы, немощен был и оправдан чрез веру. Если бы народ (Израильский) и язычники были верны своим законам, то по заслуге - и награда. Но если все согрешили и потому неспособны к восстановлению, то уже оправдываются чрез благодать, то есть: когда, как Авраам, веруют в Того, Кто грешников оправдывает, - и это для раскрытия того, что помилования благодатью желают те, кои, став несчастными, уповают на закон.

  • 2.

    Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.

    См. Толкование на (Рим 4:1)

  • 3.

    Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность.

    См. Толкование на (Рим 4:1)

  • 4.

    Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.

    См. Толкование на (Рим 4:1)

  • 5.

    А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.

    См. Толкование на (Рим 4:1)

  • 6.

    Ст. 6-9 Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел: Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. Блажен человек, которому Господь не вменит греха. Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.

    Продолжает: Давид говорит: блажен тот, кому Бог правду Свою вменил, дабы показать, что Бог оправдывает его без дел. Блаженны, коих отпущены беззакония ((Пс 31:1)). Приди, говорит, рассмотрим: от чего это блаженство? - В необрезании?… Но они уверовали, и покрыты грехи их чрез крещение. В обрезании?… Но они ежедневно обнажают его и законы жертв бесчестят его, то есть открытием грехов, которые допускались во время жертв.

  • 7.

    Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.

    См. Толкование на (Рим 4:6)

  • 8.

    Блажен человек, которому Господь не вменит греха.

    См. Толкование на (Рим 4:6)

  • 9.

    Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.

    См. Толкование на (Рим 4:6)

  • 10.

    Ст. 10-12 Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания. И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность, и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.

    Опять речь его останавливается на необрезании Авраама. Итак, говорит, как вера вменяется Аврааму в правду? - Когда он был в обрезании или в необрезании? Смотри, говорит, какова сила веры? Не написано, что Авраам оправдан, когда принял обрезание, но когда уверовал. Впрочем не пренебрегал им и не считал его бесполезно данным, но поставил его как венец, оканчивающий победу. Венец не есть победа, но удостоверяет победу. Обрезание установил, как знак, чтобы осудить оправдание, которое было в необрезании, - то есть оправдание, которое получил в необрезании, чтобы быть отцом всех верующих в необрезании, так что, как ему, так и им вменится вера в правду и он назовется отцом обрезания для тех, кои следуют по путям веры в необрезании Авраама.

  • 11.

    И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность

    См. Толкование на (Рим 4:10)

  • 12.

    и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.

    См. Толкование на (Рим 4:10)

  • 13.

    Ст. 13-14 Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры. Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование

    Ведь, не чрез закон, который дан спустя четыреста лет ((Гал 3:17)), давалось обетование Аврааму, что он будет наследником мира, но чрез правду веры. Если же от закона было бы наследство, то тщетна была бы вера, тщетно обетование, ибо исполнения закона быть не могло. Посему дает другу предварительное обетование вне закона; впрочем, о грехах, которые были вопреки правде, предвозвещение выражено кратко: только сосредоточил его в благословениях, и это ради закона, - что все могло препятствовать проклятиям.

  • 14.

    Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование

    См. Толкование на (Рим 4:13)

  • 15.

    ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.

    Ибо закон гнев соделывает. Верующие и неверующие должны были принять обрезание, так чтобы никто не отказывался. Поелику вера зависит не от тирана, а от воли человека, то все дела тирании совершены были во имя закона, а дела свободы - во имя веры. И поелику мир погрешил в отношении веры Авраамовой, что было произведением свободной воли, между тем как закон был страшным тираном, - то время закона сравнил с детством, а другое (время) - с юностью; не потому, чтобы эти времена властвовали над нами, но потому, что и самые эти времена получили названия от наших дел, как люди - от плодов дел своих.

  • 16.

    Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам

    И, как во время слабости закон был полезен, так теперь он вреден; ибо пришла вера, которая оправдала Авраама прежде закона. Посему, говорит, не от дел, но от веры, дабы тверда была благодать во всех поколениях, - не только у тех, кои от закона суть, то есть не у Иудеев только, но также и у язычников, которые суть от веры отца нашего Авраама. Он, как написано, есть отец многих народов, - всех верующих, как ты, в Бога, животворящаго мертвых и называющаго несуществующее, как существующее (ср. Быт. гл. 15 и 17); и, как воззвал Исаака (к бытию) из того, чего не было, так и отъял его от жертвенника ((Быт 17:5); 22:1 сл.). Если бы об обрезании только шла речь, то оно могло быть совершено слушающими; но поелику говорится о супругах без потомства, которое возрастет и умножится, как песок и звезды, то рассудите: что заслуживает (большего) удивления - наказание ли всеобщее за один миг, или же терпение в будущем?

  • 17.

    Ст. 17-25 как написано: Я поставил тебя отцом многих народов пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее. Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твое». И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное. Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.

    Поверил, говорит, Богу, животворящему мертвых и называющему несуществующее, как существующее, то есть: из омертвелого тела Авраама и бесплодной утробы Сарры оживотворил и произвел тех, кои в то время не были. Поелику же, чрез данное им обетование дарованы, то Бог похвалил веру отца их, который уверовал в поколения свои, так чтобы, кто родится от него, подобен был бы по вере отцу своему и имел бы такую же веру, какую родители имели прежде рождения сына. Таково значение слов, которые говорит: вопреки надежде, по надежде уверовал, - и прибавляет: и не помыслил о теле своем омертвелом и омертвелой утробе Сарры и прочее. И не только, говорит, ради него написано, что вменено ему в правду, но и ради вас, поелику, как ему, так и вам вменится в правду; ибо вы уверовали в Того, Кто воскресил Господа нашего Иисуса Христа, Который предан ради грехопадений наших и воскрес ради оправдания нашего.

  • 18.

    Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твое».

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 19.

    И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 20.

    не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 21.

    и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 22.

    Потому и вменилось ему в праведность.

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 23.

    А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 24.

    но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего

    См. Толкование на (Рим 4:17)

  • 25.

    Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.

    См. Толкование на (Рим 4:17)

Ничего нет для сопоставления.