4. Новые попытки перевода Библии на русский язык

О возобновлены библейских работ см. у И. А. Чистовича, История русского перевода, особенно во 2-м издании. Здесь приведена и «Киевская записка» и доклады Филарета Моск.

Характеристика гр. А. П. Толстого у Гилярова в письме к Горскому, Р. Обозр., 1896, Де­кабрь.

Срв. Т. Филиппов, Воспоминания о гр. А. П. Толстом, Гражданин, 1874, № 10.

Отрицательный суждения еп. Феофана о переводе с еврейского в особенности в его письмах к полк. С. А. Первухину, изд. с примечаниями, в «Тр. К. Д. Акад». 1915;
срв. прот. И. Корольков, Суждения еп. Феофана и еп. Порфирия о переводе Священного Писания на русский язык. Труды, 1915. сент., с. 142-181.

См. Ф. Г. Елеонский, Отечественные труды по изучению Библии в XIX в., Христ. Чтение 1901 и 1902.

О Филарете Филаретове см. у Знаменского, История каз. академии, 1, passim, и некролог Ив. Королькова, Тр.КДА 1882;
срв. Письма Филарета к к. прот. П. Г. Лебединцеву (1872-1882), с пред. Н. И. Петрова в ТрКДА. 1916.

Некролог Олесницкого сост. Н. К. Маккавейским, ТрКДА. 1907, 10.

О работах И. С. Якимова см. статьи Ф. Г. Елеонского и И. Т(роицкого) в Церк. Вестн. 1885 и 1886 г.;
срв. и у Чистовича, Санкт-Петербургская Ду­ховная академия за посл. 30 лет, 1886, passim.

Отзыв о Кейле у А. А. Жданова, Лекции по введению в Ветхий Завет, С. П. 1914 (прил. к Богосл. Вестн.) с. 14-15;

О преподовании арх. Михаила (Лузина) см. воспоминания Μ. Д. Муретова Годы студенчества, Бог В., 1916, 10-12, и 1917, 1.

Срв. речь А. Михаила в брошюре: Годичный акт в Моск. дух. академии 1877 года.

О славянской Библии срв. статьи Ив. Евс. Евсеева в Христ. Чтении, 1913 и след.

В 1915-м году при Петроградской Дух. Академии была образована особая комиссия для критического издания Слав. Библии. Повидимому, приготовлен был к изданию только один выпуск: Малые пророки, под ред. Н. Л. Тупицкого (1918).
 
к оглавлению