Гал. 5:22-26

Прекрасные добродетели (Гал. 5:22-26)

В предыдущих стихах Павел привел перечень пороков, характерных для плоти, а теперь он продолжает его списком благих дел, которые являются плодом Духа. Давайте же снова рассмотрим каждое из них в отдельности:

Любовь. В Новом Завете слову любовь соответствует слово агапе. Это слово в классическом греческом языке не употребляется просто так. В греческом языке есть четыре слова, которые мы переводим как любовь. 1. Эрос – любовь мужчины к женщине. Эта любовь со страстью. Это слово не употребляется в Новом Завете. 2. Филиа – та сердечная любовь, которую мы питаем к нашим близким и дорогим людям; это сердечное чувство. 3. Сторге скорее означает привязанность и употребляется для передачи чувства любви родителей и детей. 4. Агапе – слово, которое употребляют христиане, обозначает нерушимую благожелательность. Это значит, что, независимо от того, как относится человек к нам – оскорбляя, обижая или унижая нас, – мы всегда будем желать ему лишь только добра. Поэтому это чувство исходит столько же от ума, сколько и от сердца; оно столь же результат нашей воли, сколько и наших чувств. Это сознательное усилие, которое мы можем сделать только с Божьей помощью, и никогда не желает ничего кроме добра даже тем, кто желает нам самое плохое.

Радость. Греческое слово хара характерно тем, что оно чаще всего выражает радость, источником которой является религиозное переживание (ср. Пс. 29:12Рим. 14:17Рим. 15:13Фил. 1:4, 25). Это не та радость, которую человек получает от жизненных благ, еще менее она радость от побед над другими в соревновании. Это радость, основание которой в Боге.

Мир. В современном греческом языке это слово ейрене имеет два интересных значения. Оно передает спокойствие, которое царит в стране при справедливом и благодетельном правлении хорошего императора; но оно также употреблялось для описания хорошего порядка, царившего в городе или в деревне. В деревне был чиновник, называвшийся блюстителем ейрены; блюстителем общественного порядка. В Новом Завете слово ейрене употребляется обычно как синоним еврейского шалом и означает не просто отсутствие тревог и забот, а все то, что служит высшему благу человека. В настоящем контексте это слово обозначает то спокойствие человеческого сердца, которое проистекает из абсолютного сознания, что все в мире в руках Божиих. Интересно отметить, что Хара и Ейрене стали очень распространенными христианскими именами.

Долготерпение – макротумия. Это важное слово. Автор "Первой книги Маккавеев" (1Мак. 8:4) пишет, что римляне через долготерпение "благоразумием и твердостью" стали властелинами мира. Под этим он подразумевает твердость и настойчивость римлян, которые никогда не заключали мира со своим врагом, даже если терпели поражение; оно означает уверенное терпение. Собственно говоря, это слово не употребляется для передачи терпеливости по отношению к вещам или событиям, а только к людям. Хризостом (Златоуст) определил его как благоволение человека, обладающего властью и силой, чтобы отомстить, но не делающего этого; как добродетельный человек, медленный на гнев. Самым показательным является тот факт, что в Новом Завете это слово обычно употребляется для характеристики отношения Бога к людям (Рим. 2:4Рим. 9:221Тим. 1:161Пет. 3:20). Если бы Бог был человеком, Он давно уничтожил бы этот мир; но Его долготерпение прощает все наши грехи и не отречется от нас. В наших отношениях с собратьями и согражданами мы должны руководствоваться этим же любящим, прощающим и терпеливым отношением, которое Бог проявляет к нам.

Благость и милосердие тесно связаны между собой. Милосердие хрестотес, обычно тоже переведено как доброта или великодушие. Это прекрасное слово. Плутарх считал, что оно более значимое, чем справедливость. Старое вино называют хрестос, доброе, выдержанное. Иго Иисуса названо хрестос – легкое (Мф. 11:30), то есть оно не раздражает. Общий смысл слова сводится к великодушию. Слово агатосуне, употребляемое Павлом для передачи благости, специфично для Библии и вообще не употребляется в обиходном греческом языке (Рим. 15:14Еф. 5:92Фес. 1:11). Благость – высшая степень великодушия; его определяют как "добродетель, обладающую всеми достоинствами". Каково же различие между ними? Агатосуне может заключать в себе упрек и наказание; хрестотес – лишь помощь. Один английский богослов говорит, что Иисус проявил агатосуне, когда Он очищал Храм и прогнал тех, кто сделал из него рынок; а по отношению к грешнице, умаслившей Его ноги, Он проявил хрестотес. Христианину нужна такая благодать, которая была бы твердой и милосердной.

Вера. Слово пистис обычно употребляется в разговорном греческом языке в смысле заслуживающий доверия. Этим словом определяют человека, на которого можно положиться.

Кротость. Праотес труднее всего поддается переводу. В Новом Завете это слово имеет три главных значения: 1. Оно означает кроткий (Мф. 5:5Мф. 11:29Мф. 21:5), то есть покорный воле Божией. 2. Оно означает также – внемлющий учению, не возгордившийся настолько, чтобы отказаться учиться (Иак. 1:21). 3. Чаще всего это слово обозначает внимательный к другим (1Кор. 4:211Кор. 10:1Еф. 4:2). Аристотель определил праотес как среднее между крайним гневом и полным отсутствием гнева, то есть характерная черта человека, который всегда гневен в нужное время и никогда – безосновательно. Значение этого слова лучше всего видно из того, что прилагательное праус употребляется по отношению к прирученному и подчиненному животному; это слово, таким образом, передает самообладание и воздержание, которое может придать человеку только Христос.

Воздержание. Павел употребил слово егкратеиа, которое у Платона значит самообладание. Человек с воздержанием справляется со своими желаниями и страстями, подчинив их себе. Это слово характеризует спортсмена, тренирующего свое тело (1Кор. 9:25) и христиан, ставших хозяевами своих половых влечений (1Кор. 7:9). В бытовом греческом языке этим словом характеризуют императора, который не допускает, чтобы его частные интересы повлияли бы на управление страной. Эта добродетель может настолько владеть человеком, что он достоин стать слугой других.

Павел верил и на опыте убедился, что христианин умер вместе с Христом и воскрес к жизни новой и чистой, из которой изгнаны пороки плоти, и в которой назревают чудные духовные добродетели.

к оглавлению