- 1. Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
- 2. (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
- 3. I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
- 4. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
- 5. As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
- 6. And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
- 7. And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
- 8. And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
- 9. And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
- 10. And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
- 11. And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
- 12. And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
- 13. Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
- 14. And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
- 15. For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
- 16. And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
- 17. And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
- 18. And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
- 19. And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
- 20. And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
- 21. And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
- 22. And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
- 23. And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
- 24. The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
- 25. And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
- 26. When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
- 27. Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
- 28. And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
- 29. Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
- 30. On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
1-2.«Мужи братия и отцы»: первое название обращено ко всем собравшимся, последнее – почтительное обращение к высшим из них по положению и старейшинам по летам, среднее – выражает братскую любовь Павла ко всему народу своему (ср. Деян. 7:2). – «Мое оправдание»: против обвинений, возведенных на меня некоторыми из вас – малоазийскими иудеями (Деян. 21:27-28). – «Еще более утихли»: вероятно из собравшегося народа многие, даже весьма многие, совсем не знали лично Павла и – когда от незнакомца услышали родную речь, то внимание их еще более приковалось к этому незнакомцу и шум совершенно утих. 3-5.Довольно подробное изображение Павлом своего происхождения, воспитания и первоначального, до обращения в христианство, направления имеет целью противопоставить истину возводимым на него обвинениям малоазийских иудеев указанием, что он по самому рождению принадлежит к народу еврейскому, по воспитанию связан тесными духовными узами с Иерусалимом и – направления фарисейского строгого по закону и враждебного христианству. – «Родившийся в Тарсе» (ср. Деян. 9:11 и парал.): хотя я родился и не в Иерусалиме и не в Палестине, а в городе языческом, но я по происхождению иудеянин, принадлежу к этому народу; это направлено против обвинения, что Павел учит всюду против народа сего (Деян. 21:28). Я сам, говорит, Павел, принадлежу к этому народу, а потому несправедливо, будто я враг ему и учу враждебно ему. Притом же я воспитан сызмала (таков смысл греческого слова – воспитан) в этом городе, т.е. в Иерусалиме, центре иудейской народности; следовательно если бы я, по своему рождению в рассеянии, и не очень был привязан к народу своему, то воспитание в этом городе развило бы эту привязанность к родной народности. Воспитан «при ногах Гамалиила»: не какого-нибудь неизвестного раввина, но знаменитейшего фарисейского учителя. Это – тот самый Гамалиил, который дал прежде умный совет синедриону о непреследовании христиан (Деян. 5:34 и дал.); в то время, когда Павел говорил эту речь, его уже вероятно не было в живых. Выражение – «при ногах Гамалиила» объясняется из обычая в тогдашних училищах иудейских, по которому раввин учитель сидел на возвышенном месте, а ученики сидели около него на полу или на скамьях; потом это выражение означало вообще почтительное отношение ученика к уважаемому учителю (ср. прим. к Лк. 10:39). Говоря так, Павел «выражает свое постоянство, рачение, усердие к слушанию и великое уважение к этому мужу» (Злат., ср. Феофил.). – «Тщательно (за что ручается уже одно имя Гамалиила) наставленный в отеческом», т.е. от отцев преданном нам, как святыня, нашем родном народном, т.е. Моисеевом, «законе»: за строгость иудейски православного наставления в законе ручается опять же самое имя Гамалиила, а равно и за то, что это изучение имело характер и направление фарисейское. Вследствие такого воспитания и обучения Павел был «ревнитель по Боге», о славе Божией, «как и все вы ныне», прибавляет апостол: я был тогда тем, чем теперь вы; вы теперь по своему направлению в том состоянии, в каком я был тогда. Все это вместе показывает, что я не мог и не могу быть таковым, каковым меня выставляют обвинители мои. – Как на непререкаемое доказательство своей тогдашней ревности по Боге Павел указывает на свое тогдашнее страстное («до смерти», сколько было сил, – народное выражение страстности чувства или действия) преследование христиан («последователей сего учения», точнее – сего пути, см. прим. к Деян. 9:2. Деян. 18:25. Деян. 19:9, 23). – «Связывая и предавая» и пр.: см. прим. к Деян. 8:3. Во свидетельство истинности своих слов о своем тогдашнем образе действования в отношении к христианам апостол ссылается на первосвященника тогдашнего (который был еще жив вероятно, хотя и смещен с должности, см. прим. к Деян. 9:2) и старейшин, т.е. членов синедриона, из коих также многие вероятно были живы, и спрошенные могли засвидетельствовать истину слов его. – «О которых и письма взяв» и пр.: см. прим. к Деян. 9:2. 6-11.Затем Павел рассказывает, как он обращен был ко Христу на пути в Дамаск. Рассказ совершенно сходен с повествованием о сем дееписателя (Деян. 9:3-8; см. там и объяснение), лишь немногие особенные черты события выставляет на вид Павел, отличающие его рассказ от того. Так апостол говорит, что «около полудня» осиял его свет – выражение уверяющее, что это явление среди белого дня было явление чрезвычайное, необъяснимое никакими естественными законами, и не был это обман чувств. – «Назорей»: в повествовании дееписателя этого слова нет (Деян. 9:5); но употребленное Павлом в речи к необращенным иудеям, при упоминании пред ними в первый раз имени Иисуса, оно весьма у места, было ли оно сказано самим Господом или нет. – «Бывшие же со мною свет видели»: новая черта, которой также нет в рассказе дееписателя (Деян. 9:7); она указана Павлом для усиления уверения в действительности (объективности) этого явления небесного света около полудня; его многие видели, следовательно это не обман, не мечтание, не субъективная галлюцинация Павла. – «Голоса Говорившего мне не слыхали»: дееписатель в своем рассказе говорит, что спутники Павла «голос слышали, но никого не видели», – по-видимому разногласие, но только по-видимому. В рассказе дееписателя не исключается то обстоятельство, что спутники Павла видели свет, ибо дееписатель говорит только, что они никого не видели, т.е. не видели говорившего с Павлом, что согласно с рассказом и самого Павла, по которому они видели только свет; следовательно этой чертой апостол только восполняет рассказ дееписателя. Что касается до голоса, то спутники Павла, как дееписатель прямо говорит, голос слышали, и если сам Павел говорит, что не слышали, то выражение это надобно понимать так, что они не понимали смысла изрекаемого, поелику изрекалось только для Павла («мне»), т.е. звук они слышали, но что именно говорилось, не слыхали, т.е. не понимали. Подобное случилось, когда раз по молитве Господа Иисуса Христа загремел с неба голос: «и прославил и еще прославлю». Народ, прибавляет при сем евангелист, народ, стоявший и слышавший (голос), говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорит Ему (Ин. 12:28-29); то и другое мнение народа несправедливо, следовательно народ голос слышал, но что именно говорилось, не слыхал, т.е. не понимал, а понимал то Христос и вероятно Его ученики, из коих один по крайней мере передал смысл сказанных с неба слов. То же было и при обращении Павла с голосом говорившим ему. Из снесения рассказа самого апостола с рассказом дееписателя относительно сего видно, что они взаимно восполняются: Павлу собственно одному было откровение и он один видел и слышал все, спутники его видели и слышали так сказать только отблеск и отголосок этого откровения. Павел видел свет и в свете явившегося ему Господа Иисуса, понимал обращенную к нему одному речь и отвечал на нее, спутники же видели свет, но явившегося во свете не видали, слышали голос, но смысла изрекаемого не понимали, и стояли в страхе и оцепенении. Впрочем святый Златоуст (ср. Феофил.) находит и другое примирение этого кажущегося разногласия в этом пункте рассказа самого апостола и – дееписателя. Он полагает, что выражение дееписателя: «слыша голос» – относится к голосу самого Павла, отвечавшего Тому, кого они не видели; выражение же самого апостола: «голоса Говорившего мне не слыхали» – очевидно относится к голосу самого Господа. – «Господи! что мне делать?» и пр.: см. прим. к Деян. 9:6. 12-16.Дальнейший рассказ апостола об окончании его обращения, именно о сношениях с Ананиею, в сущности совершенно согласный с рассказом о сем дееписателя (Деян. 9:10-18), отличается от него главным образом тем, что опуская почти всю фактическую сторону рассказа дееписателя, подробнее передает речь Анании Павлу; следовательно в обоих рассказах различие лишь взаимного восполнения, разногласия же ни в каких чертах нет. Те черты, какие особенно выставляет на вид Павел в своем рассказе о сем, избраны им применительно к обстоятельствам, при которых он говорил эту речь и соображены с целью этой речи. – Апостол сильнее характеризует Ананию, чем дееписатель: «муж благочестивый по закону» Моисееву, следовательно не враг закона, в чем теперь обвиняли Павла; «одобряемый всеми иудеями» Дамасскими, следовательно не какой-нибудь неизвестный человек; одобряемый не христианами только, которых можно было подозревать в пристрастии к своему, но иудеями самими. – «Прозри»: приводится Павлом только сущность сказанного при прозрении его; но зато далее подробно передаются слова, сказанные Ананиею после прозрения Савла, опущенные дееписателем. – «Бог отцев наших» (ср. Деян. 3:13 и парл.), тот же Бог, которого чтут и исповедуют иудеи как и христиане, «предъизбрал тебя» (ср. Рим. 8:29 и дал.), как предизбрал и древних пророков (Иер. 1:5), «чтобы ты познал волю Его», открытую в Его возлюбленном Сыне Христе Иисусе, и «увидел сего Праведника» (ср. Деян. 3:14. Деян. 7:52 и прим.) и пр.: эти и дальнейшие выражения речи, совершенно естественные в устах Анании к Савлу, вполне уместны и в речи Павла к иудеям, выставляя Ананию как древнего пророка, провозвестника воли Божией, одобряемого всеми иудеями дамасскими. – «Свидетелем пред всеми людьми»: т.е. не пред иудеями только, но и пред язычниками; это обобщение того же, что раздельнее сказано Господом Анании о Савле по рассказу дееписателя: «пред народами и царями и сынами израилевыми» (Деян. 9:15 и прим.). – «О том, что ты видел и слышал»: под этим выражением разумеется вообще все содержание евангелия, которое имеет проповедовать Павел. «Господь убеждает Савла посредством того и другого чувства, т.е. посредством зрения и слуха» (Феофил., ср. Злат.). – «Крестись и омой» и пр.: см. прим. к Деян. 2:38. Деян. 2:21. Деян. 4:12. 17-21.К повествованию о своем обращении апостол, сообразно цели своей речи, присовокупляет повествование о явлении ему Господа в Иерусалиме, о котором не упоминает дееписатель, ни сам Павел в других своих речах и посланиях. Это случилось тогда, когда Павел возвратился в Иерусалим, проведши долгое время в Аравии, куда он отправился из Дамаска после своего обращения (см. прим. к Деян. 9:26). Все это повествование видимо направлено Павлом к защищению себя против обвинения, будто он враг закона, храма и народа (Деян. 20:28). Апостол поставляет на вид, что это новое явление ему прежде гонимого им имело место в Иерусалиме и именно в храме во время его молитвы здесь; следовательно и по обращении в христианство он не разрывал связи ни с Иерусалимом, ни с храмом и его законным богослужением. Что он не враг народа, а сердечно любит его, это указывается Павлом в том обстоятельстве, что когда Господь повелевал ему удалиться из Иерусалима, он противостоял сему и изъявлял надежду, что слово его будет действенно именно в Иерусалиме, так как здесь известно было его прежнее отношение к христианству, и – только вторичное настойчивое повеление Господа заставило его оставить Иерусалим. Если он пошел с проповедью к язычникам: то по непосредственному повелению самого Господа, выраженному прямо ему, как прежде, при его обращении, выражено оно было ему чрез Ананию. Таким образом это клевета на него, будто он враг закона и храма и народа сего. – «В исступление»: см. прим. к Деян. 10:10. – «Поспеши и выйди»: это совершенно согласно с указанием самого Павла, что по возвращении из Аравии, когда он был в Иерусалиме, был там недолго (Гал. 1:18). – «Им известно»: см. прим. к Деян. 8:3. – «Когда проливалась кровь Стефана» и пр.: см. прим. к Деян. 7:58 – Деян. 8:1. – «Я пошлю тебя» и пр.: исполнение сего последовало, когда Павел с Варнавою Духом посланы были с проповедью в языческие страны (Деян. 13:1 и дал.), и когда с тех пор доселе Павел не раз прошел с проповедью о Христе и Сирию и Малую Азию и Македонию и Грецию. 22-24.«Подняли крик»: упоминание, что сам Господь послал Павла с проповедью к язычникам, произвело снова взрыв фанатической ревности и ярости толпы против апостола, тем более, что оно во мнении толпы не столько опровергало взведенное на него обвинение (Деян. 21:28), сколько подтверждало его. Речь апостола была прервана неистовыми криками, сопровождаемыми неистовыми действиями. – «Истреби от земли такого»: человека, который может говорить такие нечестивые и богохульные, по мнению толпы, речи; «ибо ему не должно жить», он не стоил того, чтобы защищать его, когда мы хотели убить его (Деян. 21:31), он должен быть убит. – «Метали одежды и бросали пыль на воздух»: дикое выражение дикого фанатизма и ярости против Павла, возбужденных до высшей степени; метали одежды, как бы готовясь побить ненавистного человека камнями (ср. прим. с Деян. 7:58); бросали пыль, как бы метая камни в него. – «Повелел ввести его в крепость» и пр.: тысяченачальник, увидев, что при таком возбуждении толпы дело не выяснится и не может выясниться, повелел отвести Павла с лестницы (Деян. 21:40) и увести в крепость Антониеву. Между тем трибун заключил из неистовых криков и действий толпы против Павла, что должно быть есть какое-нибудь тяжкое преступление за этим человеком, что так кричат против него; из криков он конечно не мог понять ничего (если и понимал вообще еврейскую речь), но видел, что оправдательная речь Павла еще как будто более усилила возмущение, и предполагая, что тут должно быть что-то кроется, приказал бичевать Павла, чтобы пыткой дознаться, что тут кроется и в чем дело. Впрочем, может быть была тут и другая цель, подобная той, какую имел Пилат, подвергнув бичеванию Господа (см. прим. к Ин. 19:1 и д.). 25-29.«Растянули ремнями»: бичуемых привязывали обыкновенно к столбу, и это вероятно означает выражение – растянули ремнями. – «Павел сказал» и пр.: апостол указывает на двоякое нарушение закона в истязании, которому хотели подвергнуть его: 1) он римский гражданин и избавлен от телесного наказания (ср. прим. к Деян. 16:37-39), и даже в случае доказанного преступления не подлежит наказанию чрез бичевание, так как это наказание было наказание рабов; 2) это было вообще нарушением римского уголовного права, что трибун судебное исследование начал наказанием-пыткой, даже независимо от того, что здесь подлежал суду не раб, а римский гражданин; это было самовольное, противозаконное действие римского чиновника, за которое он сам подлежал ответственности. На последнее впрочем ни сотник, ни тысяченачальник не обратили внимания, но заявление Павла, что он римский гражданин, обеспокоило и того и другого. – «Ты римский гражданин?» Купивший сам за большие деньги право римского гражданства, трибун вероятно усомнился, чтобы бедный узник его столько имел денег, что мог купить себе это право (ср. Злат.); но узнав, что у него это право наследственное, поверил и испугался не только того, что хотел пытать его, но и того, что связал его (ср. прим. к Деян. 16:38), так как не только телесное наказание, но и заключение в оковы римского гражданина было преступлением, если было насильственно произведено и без предварительного дознания вины его, а доселе такого дознания еще не было произведено. Если Павел и после носил оковы (Деян. 23:18. Деян. 26:29): то это уже после доказания вины его пред синедрионом (Деян. 23:1 и дал.); хотя и не доказана была виновность его здесь, но римский чиновник мог счесть его виновным и содержать его в узах, зная о его римском гражданстве. 30.«Желая достоверно узнать» и пр.: доселе тысяченачальник ничего определенного не мог узнать относительно не только виновности Павла, но даже относительно того, в чем собственно обвиняют его иудеи; он слышал только крики и видел только страстные проявления ненависти к нему. Для достоверного дознания вины Павла пред народом он повелел собрать синедрион, чтобы официально и законно повести дело Павлово, с разъяснением его вины и виновности или невиновности. – «Освободил его от оков» (на другой день): что Лисий не тотчас по дознании римского гражданства Павла снял с него оковы, а только на другой день, когда он должен был явиться пред синедрионом, это указывает на упорство и каприз власть имущего чиновника, который хотя и испугался, но не хотел выказать свою слабую сторону освобождением тотчас же иудейского узника от оков. – «Повелел собраться первосвященникам и всему синедриону» (см. прим. к Деян. 4:5 и дал.): это повеление ясно показывает, как римским правительством принижена была власть синедриона иерусалимского к этому времени даже в делах, относящихся к области дел религиозных; оставалась одна лишь тень самостоятельности. Не только прокуратор-правитель области, но даже простой полковой начальник повелевает собраться синедриону иерусалимскому, этой некогда могучей силе, которая считала себя в силе распоряжаться делами не только религиозными, но и общественными, иудеев всего мира, где только они были. И в самом деле, не было уже прежнего духа в этом синедрионе! – «Собраться»: выражение указывает на обыкновенное официальное собрание синедриона, не у римского тысяченачальника, но в обычном месте его официальных заседаний, вероятно (Деян. 23:10) в одной из храмовых построек (см. прим. к Ин. 7:32). «Выведя Павла» из крепости Антониевой, «поставил его перед ними» в палате заседаний, и как видно из дальнейшего – сам остался тут же, вероятно предвидя бурю (ср. Деян. 23:10).



