- 0. For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
- 1. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
- 2. My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
- 3. Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
- 4. Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
- 5. Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
- 6. Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
- 7. They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
- 8. O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah
- 9. Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
- 10. For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
- 11. For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
- 12. O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
1.Начальнику хора.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.
Кореевых сынов.
Псалом.2.Господи! Ты умилосердился к земле Твоей,
возвратил плен Иакова;3.простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,4.отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.5.Восстанови нас, Боже спасения нашего,
и прекрати негодование Твое на нас.6.Неужели вечно будешь гневаться на нас,
прострешь гнев Твой от рода в род?7.Неужели снова не оживишь нас,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?8.Яви нам, Господи, милость Твою,
и спасение Твое даруй нам.9.Послушаю, что скажет Господь Бог.
Он скажет мир народу Своему и избранным Своим,
но да не впадут они снова в безрассудство.10.Так, близко к боящимся Его спасение Его,
чтобы обитала слава в земле нашей!11.Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;12.истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;13.и Господь даст благо,
и земля наша даст плод свой;14.правда пойдет пред Ним
и поставит на путь стопы свои.



