- 1. Now these are the laws which you are to put before them.
- 2. If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.
- 3. If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.
- 4. If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.
- 5. But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:
- 6. Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.
- 7. And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.
- 8. If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.
- 9. And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.
- 10. And if he takes another woman, her food and clothing and her married rights are not to be less.
- 11. And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
- 12. He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.
- 13. But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.
- 14. But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.
- 15. Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.
- 16. Any man who gets another into his power in order to get a price for him is to be put to death, if you take him in the act.
- 17. Any man cursing his father or his mother is to be put to death.
- 18. If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;
- 19. If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well.
- 20. If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.
- 21. But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property.
- 22. If men, while fighting, do damage to a woman with child, causing the loss of the child, but no other evil comes to her, the man will have to make payment up to the amount fixed by her husband, in agreement with the decision of the judges.
- 23. But if damage comes to her, let life be given in payment for life,
- 24. Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
- 25. Burning for burning, wound for wound, blow for blow.
- 26. If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.
- 27. Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.
- 28. If an ox comes to be the cause of death to a man or a woman, the ox is to be stoned, and its flesh may not be used for food; but the owner will not be judged responsible.
- 29. But if the ox has frequently done such damage in the past, and the owner has had word of it and has not kept it under control, so that it has been the cause of the death of a man or woman, not only is the ox to be stoned, but its owner is to be put to death.
- 30. If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.
- 31. If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.
- 32. If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.
- 33. If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;
- 34. The owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.
- 35. And if one man's ox does damage to another man's ox, causing its death, then the living ox is to be exchanged for money, and division made of the price of it, and of the price of the dead one.
- 36. But if it is common knowledge that the ox has frequently done such damage in the past, and its owner has not kept it under control, he will have to give ox for ox; and the dead beast will be his.
1-2.- По закону в рабы мог быть покупаем обедневший еврей за неуплату долга (Лев. 25:39), а также вор, оказавшийся не в состоянии уплатить за похищенное (Исх. 22:3). Шестилетний срок рабства (Втор. 15:12, 18; Иер. 34:14) назначается в соответствии с заповедью о шести днях работы и покое седьмого дня. Год освобождения раба седьмой не есть седьмой юбилейный, а седьмой от начала рабства каждого отдельного раба. Если бы он был седьмым юбилейным, то рабу пришлось бы служить не шесть лет, а столько времени, сколько оставалось до него с момента поступления в рабство, в некоторых случаях месяц, даже меньше. И действительно закон прямо указывает, что в седьмой юбилейный год рабы находятся при своих господах, не получают свободы (Лев. 25:4-6). По окончании шестилетней службы раб отпускался на волю не только «даром», без выкупа, так как за это время он заработал двойную плату наемника (Втор. 15:18), но и получал от хозяина все необходимое для обзаведения собственным хозяйством: от стад, от гумна и точила (Втор. 15:14).3-4.- В первом случае (ст. 3) жена рассматривается как собственность мужа-раба, а потому с ней, своей собственностью, он и уходил на волю. Во втором (ст. 4) она — собственность господина, в силу чего при освобождении своего мужа остается с детьми в доме хозяина.5-6.- Еврей, женившийся в состоянии рабства на рабыне своего господина и потому не имеющий права освободиться в седьмой год со всей своей семьей, из-за любви к жене и детям может остаться рабом навеки, т. е. до пятидесятого юбилейного года (Лев. 25:39-41). Другое действие, также устраняющее возможность разных злоупотреблений, состояло в прокалывании уха раба шилом у косяка или дверей того дома, в котором он пожелал служить (Втор. 15:16-17). Раб как бы прикреплялся к дому своего господина.7.Как видно из Втор. 15:17 и Иер. 34:9-11, 16, рабыни-еврейки освобождались на тех же началах, что и рабы-евреи. Поэтому общее правило: рабыня «не может выйти, как выходят рабы», имеет в виду не просто рабынь, но рабынь-наложниц.8.Когда еврейка, купленная в качестве наложницы и сделавшаяся таковою, впоследствии будет отвергнута господином, то он, как виновный в ее бесчестии, должен помочь ей выкупиться, уступить ее дешевле тому, кто пожелает ее купить, только не язычнику, брак с которым запрещен (Втор. 7:3).9.Отдав еврейку-рабыню в наложницы сыну, господин должен рассматривать ее не как рабу, а как дочь.10.При существовании других наложниц, появившихся позднее, она не лишается прав жены и средств к существованию.11.Если хозяин дома не позволит отвергнутой им наложнице выкупиться, не будет рассматривать ее, наложницу сына, в качестве дочери и при существовании у сына других наложниц лишит ее сожительства с ним, то при несоблюдении этих трех условий она получает право уйти от него без выкупа.12-32.- Законы, разъясняющие заповедь — «не убий!», убийство сознательное и ненамеренное; различные случаи увечья, как нанесения вреда жизни ближнего. Сознательное убийство во всех его видах (Чис. 35:16-21), будет ли оно совершено евреем или же пришельцем (Лев. 24:22), наказывается по общему праву кровавой мести смертью: «мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его» (Чис. 35:19, 21).13.Применяемое в случае сознательного убийства, право кровавой мести не имеет места при убийстве ненамеренном, заранее необдуманном (Чис. 35:22-23; Втор. 19:4-5; 1Цар. 24:18). Невольный убийца не подлежит суждению на смерть (Втор. 19:6), и само общество должно спасти его от руки мстителя за кровь (Чис. 35:25), предоставив право убежать в место, «назначенное Богом», в один из городов убежища (Чис. 35:11 и д.). Закон о невольных убийцах, ограничивая право кровавой мести, смягчал грубость нравов.14.Коварный, сознательный убийца, лишенный права скрыться в одном из городов убежища (Втор 19:11-12), не может спастись от смерти и у жертвенника (3Цар 2:28-34). Требуя от Израиля истреблять зло из своей среды (Втор 19:19-20), Господь тем более сам не может охранять его на месте Своего жилища, в скинии или храме, у жертвенника.15.Как видно из Втор. 21:18-21, отец и мать сами отказываются от дурного сына. Нетерпимый член семьи, поругающий внушаемые природой чувства, он нетерпим и в обществе — исторгается из его среды, побивается камнями.16.Свобода драгоценна не менее жизни, поэтому лишение ее — покража и продажа евреем своего соотечественника (Втор. 24:7) приравнивается к убийству.18-33.- Различные случаи увечья; назначаемые за них наказания соответствуют степени преступления.
Избивший ближнего в драке должен вознаградить его тем, чего он лишил его: уплатить ему ту сумму денег, которую пострадавший мог бы заработать, если бы был здоров, и на свои средства вылечить его.19-21.- За убийство раба и рабыни, умерших во время наказания, хозяин не подвергается смерти, а лишь назначаемому судом наказанию, или потому, что раб не приравнивается к свободному (ср. ст. 21 с 19; 26 с 23 и 32 с 29), или потому, что хозяин только наказывал неразумного раба (Притч. 10:13), не имея в виду убить его. Господин даже и совсем освобождается от наказания, когда смерть раба не является непосредственным следствием побоев: умрет день или два спустя после побоев. Для хозяина в этом случае достаточно и того наказания, что, теряя раба, он теряет заплаченные за него деньги, наносит себе ущерб: «это его серебро».22.Пеня назначается за преждевременно выкинутое дитя. Посредники требуются для предотвращения со стороны мужа неумеренности в требованиях. Греческий перевод вносит такое различение в степени развития выкидыша, для которого нет основания в еврейском тексте. Выкидыш «неизображенный» — ребенок не сформировавшийся, он не приравнивается к полному человеку — и потому за смерть его назначается лишь пеня. Выкидыш, «изображенный» — внешне сформировавшийся ребенок, и за его смерть, как и за смерть взрослого человека, виновный подвергается смерти.23-25.- Если последствием драки, кроме преждевременных родов, будет нанесение повреждения самой беременной женщине, то в этом случае нужно поступать по следующему правилу: «душу за душу», т. е. жизнь за жизнь (термин «душа», употребляемый в Библии для обозначения жизненной силы, с удалением которой живое существо умирает, ставится взамен выражения «жизнь»: Пс. 106:5; Иона 2:8; Плач. 1:11, 19; Пс. 55:7; 3Цар. 17:21), глаз за глаз и т. д. Составляя продолжение предшествующей речи, слова: «если будет вред, то» устанавливают и общее правило о возмездии за увечье (Лев. 24:20; Втор. 19:21; Мф. 5:38). Зло, причиненное одним евреем другому, должно быть наказано таким же злом, — возмездие простое, чувствительное и способное с силой предупреждать преступление.26-27.- Общее правило, определяющее степень наказания за нанесенное увечье, не применяется к рабам, но его изменение ограничивает произвол и жестокое обращение с ними хозяев.28.Вол умерщвляется как опасное для жизни человека животное и притом согласно божественному определению (Быт. 9:5; Чис. 35:33). Не освобожденное от крови, мясо его не вкушается по общему закону, требующему вкушать мясо без крови (Лев. 17:10-14). Хозяин, не знавший о бодливости своего вола (ср. ст. 29), не виноват. Но побитие вола камнями и запрещение извлечь пользу из его мяса наносили хозяину столь значительный ущерб, что естественно побуждали его не относиться равнодушно к вопросу; не имеет ли вол наклонности бодаться?29.Хозяин вола предается смерти за беспечное отношение к жизни ближнего. Виновником смерти является не столько неразумное животное, сколько он сам, имевший возможность устранить ее соответствующими мерами. Строгость наказания совершенно уничтожала возможность равнодушия к бодливости животного и заставляла заботиться о безопасности ближних.30-31.- Смерть заменяется выкупом на том, может быть, основании, что вина домохозяина заключается только в беспечности, но не в злом умысле.32.30 сиклей составляют, по всей вероятности, покупную цену раба, подобно тому, как 50 сиклей — выкупную цену взрослого человека (Лев. 27:3).33-34.- Хозяин незакрытой ямы возмещает тот убыток, который причинила ближнему беспечность.35.Солидарность интересов заставляет — делить несчастье пополам.36.В убытках виноват лишь тот, кто беспечно, нерадиво относится к собственности ближнего, а потому он один и терпит ущерб.



