- 1. ¶ AND the LORD spoke to Moses, saying,
- 2. Sanctify to me every first-born that opens the womb among the children of Israel, both of men and of animals; for they are mine.
- 3. And Moses said to the people, Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by a strong hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten on this day.
- 4. In this day you are going forth in the month of Abib.
- 5. And it shall be when the LORD shall bring you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, the Jebusites, and the Perizzites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, therefore you shall keep this service in this month.
- 6. Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a festival to the LORD.
- 7. Unleavened bread shall you eat for seven days; and there shall no leavened bread be seen with you throughout all your territory.
- 8. And you shall tell your son on that day, This is done because of what my God did for me when I came forth out of Egypt.
- 9. And it shall be to you for a sign. a token of remembrance upon your hand, and for a memorial between your eyes, so that the law of the LORD may be in your mouth; for with a strong hand has the LORD brought you out of Egypt.
- 10. You must therefore keep this ordinance and this law at its appointed time from year to year.
- 11. ¶ And it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and shall give it to you,
- 12. You shall set apart to the LORD every first-born that opens the womb and every firstling that comes of the animals that you have; the males shall be the LORD’S.
- 13. And every firstling male of the cattle you shall redeem with a lamb; but if you do not wish to redeem it, then you must kill it: and every first-born of men among your sons you shall redeem.
- 14. And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? You shall say to him, By a strong hand the LORD brought us out of Egypt from the house of bondage;
- 15. And it came to pass, when Pharaoh was stubborn, and would not let us go, the LORD slew all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of man to the first-born of animals; that is why I sacrifice to the LORD all that open the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.
- 16. And it shall be as a token on your hand and as a memorial between your eyes; for by a strong hand the LORD brought you out of Egypt.
- 17. ¶ land it came to pass when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest the people be afraid when they see war, and return to Egypt:
- 18. But God led the people by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
- 19. And Moses took the bones of Joseph with him; for he had solemnly made the children of Israel to swear, saying, God will surely remember you; and you must carry up my bones from here with you.
- 20. And they journeyed from Succoth and encamped at Etham, on the edge of the wilderness.
- 21. And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; so that they might travel by day and by night;
- 22. The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night never failed to go before the people.
1-2.- Первенцы евреев и первенцы их скота были спасены Господом от смерти в ночь изведения Израиля из Египта (Исх 11:7); (Исх 12:23). Спасенные Богом, они составляли Его собственность: «Мои суть», принадлежали Ему (Чис 3:13); (Чис 8:17). Поэтому они должны быть освящены, выделены (ст. 12); первенцы людей отданы на служение Богу, что с несомненностью следует из состоявшейся впоследствии замены служения первенцев служением левитов (Чис 3:41,45); Чис 8.16–18), а первородные чистых животных приносимы в жертву Богу (ст. 15).3-16.- Моисей предпосылает объявлению законов о празднике опресноков и посвящению первенцев указание причин их возникновения. События, вызвавшие их к жизни, должны быть знаком на руке еврея и «памятною повязкою пред глазами» (Исх 13:16), т. е. должны быть ясны, живы, можно сказать, осязательны в такой же степени, в какой обязателен знак на руке, повязка на глазах. Мыслью о них должно быть проникнуто все сердце еврея (Втор 6:8) и д.; (Втор 16:3), а потому и самые законы никогда не предадутся забвению.
Памятование дня исшествия из Египта будет сопровождаться исполнением закона об опресноках, так как вкушение «хлеба бедствия» — опресноков и есть наглядное выражение воспоминания об этом событии (Втор 16:3).4-10.- Исполнение закона об опресноках относится ко времени прочного поселения в земле обетованной. Согласно с этим и в другом месте Моисей говорит: «там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, каждый, что ему кажется правильным» (Втор 12:8). И действительно, если в течение всего периода странствования до границ земли обетованной у евреев не было муки, хлебом служила манна (Исх 16:35); ср. Нав 5.11–12), то само собой понятно, что до времени поселения в Ханаане евреи не имели материала для приготовления опресноков, не могли исполнять и закон о них.11-16.- Подобно закону о празднике опресноков, и закон о посвящении первенцев людей и скота должен быть исполняем со времени поселения в земле обетованной. Так как к этому времени служение при скинии лежало уже на левитах (Чис 18:15) и д.), то посвящение первенцев людей заменяется внесением определенного законом выкупа (Исх 34:20); (Чис 18:15) и д.). Первородное от животных нечистых не может быть принесено в жертву (ст. 15), поэтому оно или заменяется животным чистым (Исх 34:20), или же выкупается (Чис 18:15).17.Ослабленные продолжительным рабством, не приготовленные к отпору воинственных филистимлян, которые находились в то время в дружественных отношениях к египтянам, евреи не могли выдержать столкновения с ними, ужасам войны могли предпочесть тяжесть египетского рабства и потому возвратиться в Египет. Поэтому Господь и не повел их в землю Ханаанскую, в северо-восточном направлении, — через пределы страны Филистимской.18.Вместо северо-восточного пути Господь избрал направление к «йам суф», т. е., как видно из (Чис 33:10), к Чермному морю.19.Ср. Быт 50.25–26.20.Идя из Сокхофа в восточном направлении, евреи пришли к Ефаму, лежащему в «конце пустыни». По словам (Чис 33:6), он находился на краю пустыни, и по этой же пустыне Ефам, называемой иначе Сур (Исх 15:22), евреи шли в течение трех дней после перехода через Чермное море (Чис 33:8). И так как пустыня Сур-Ефам принадлежала к Каменистой Аравии, то место второго еврейского стана находилось где-либо при соприкосновании с нею Египта. В настоящее время, на основании одного египетского папируса, описывающего бегство из Египта некого Синеха по восточной границе через линию укреплений, принято считать Ефам одной из египетских крепостей, предназначенных преграждать вторжение азиатских кочевников в Египет со стороны востока. Некоторое указание на это имеется в самом имени «Ефам», созвучном с египетским названием данных крепостей — «хетам».21-22.- Трудность путешествия по пустыне (Ефам в конце пустыни) вызвала особенное божественное покровительство: днем столп облачный охранял евреев от жары, а ночью, делаясь огненным, освещал им путь. Отождествление этого явления с караванными огнями не имеет для себя никаких оснований. По указанию (Исх 40:34,38) и Чис 9.15–23, отправление евреев в путь и остановка в пути определялись движением облака и его остановкой; отношение же между движением караванных огней и народа обратное. Равным образом в Пятокнижии нет ни одного места, на основании которого можно было бы разуметь под огненным облачным столпом естественный дым или огонь. Наоборот, повсюду (Исх 13.21–22; Исх 14.19–20; Исх 33.9–10; Чис 9.15–16; (Пс 77:14); (Пс 104:39) данное явление изображается как знак присутствия Всевышнего.



