- 1. <For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David.><br>
The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good. - 2. God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
- 3. Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
- 4. Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
- 5. There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.
- 6. Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
1.Начальнику хора.
На струнных орудиях.
Учение Давида,2.когда пришли Зифеи
и сказали Саулу: «не у нас ли скрывается Давид?»3.Боже! именем Твоим спаси меня,
и силою Твоею суди меня.4.Боже! услышь молитву мою,
внемли словам уст моих,5.ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей;
они не имеют Бога пред собою.6.Вот, Бог помощник мой;
Господь подкрепляет душу мою.7.Он воздаст за зло врагам моим;
истиною Твоею истреби их.8.Я усердно принесу Тебе жертву,
прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо,9.ибо Ты избавил меня от всех бед,
и на врагов моих смотрело око мое.
На струнных орудиях.
Учение Давида,2.когда пришли Зифеи
и сказали Саулу: «не у нас ли скрывается Давид?»3.Боже! именем Твоим спаси меня,
и силою Твоею суди меня.4.Боже! услышь молитву мою,
внемли словам уст моих,5.ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей;
они не имеют Бога пред собою.6.Вот, Бог помощник мой;
Господь подкрепляет душу мою.7.Он воздаст за зло врагам моим;
истиною Твоею истреби их.8.Я усердно принесу Тебе жертву,
прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо,9.ибо Ты избавил меня от всех бед,
и на врагов моих смотрело око мое.



