Глава 2

  • Закрыть сопоставления
  • 1.

    Сия глаголет Господь: за три нечестия Моавля, и за четыри и т.д. К Аммонитянам присоединены сопредельные с ними Моавитяне. И о них пророчествует Амос, что будут истреблены Ассириянами и Вавилонянами за то, что служат идолам, особенно же за то, что сожгоша кости царя идумейска в пепел. Моавитяне принесли в жертву кости царя идумейского, то есть идола, который был сделан Идумеями из его праха. Такою же заботливостью о костях человека нечестивого Пророк хотел провозвестить смертным воскресение.

  • 2.

    Послю огнь на Моава, и пояст основания Кариофа, за идолов, во след которых ходили они. О Кариофе, как одном из значительных городов моавитских, упоминает и Иеремия ((Иер 48:1)).

  • 4.

    За три нечестия сынов иудиных, и за четыри не отвращу от них, понеже отринуша закон Господень, и пошли во след суеты.

  • 6.

    Понеже продаша праведников на сребре. Праведники, проданные ими на сребре, изображают тайну Господа нашего, Которого первосвященники иудейские купили за тридцать сребреников и предали на распятие. Когда они согрешили против самого естества и против Писания, и убивали Пророков; тогда все это было им прощаемо. Но за то, что купили они Господа на сребро и предали смерти, не отвращу от них руки.

  • 7.

    И убогих на сапозех ходящих на прасе земном. И путь смиренных совращут. Или сами бедные, по причине голода и наготы, добровольно отдавались в рабство, а богатые обращались с ними, как с настоящими купленными рабами. Или как Тиряне и Сидоняне отдавали отроков в мзду блудницам и за вино: так Евреи, по слову Пророка, продавали бедных Евреев, сограждан своих, за сапоги, которыми попирается прах земной, как за ничтожную цену; ибо ничтожна цена сапогов и низко употребление их. Если же за сапоги продавали бедных, то тем с большею жадностью отнимали у них сапоги, когда находили их обутыми. И путь смиренных совращаху, или принуждали их переменять свои мысли, или препятствовали приводить в исполнение свои мысли и желания. И сын и отец его влазяста к любодейце; то есть в субботу, пользуясь покоем, отец и сын ходят в блудилище, да осквернавят святое имя Мое делами своими. Или, поелику во всех городах сооружались идольские капища, и при оных были блудницы; то, видя их, отцы вместе с сыновьями предавались непотребству.

  • 8.

    И ризы своя связующе ужами, располагались на них со всех сторон требища; делали себе ложа для непотребства. И вино старое пияху с блудницами в дому богов своих.

  • 9.

    Аз же отвергох Аморреа от лица их, егоже бе высота якоже высота кедрова, и крепок бяше якоже дуб. Погиб Аморрей, и нет останков после него. Тот же образ употребляет и блаженный Давид, говоря: видех нечестиваго превозносящася и высящася, яко кедры Ливанския; и мимо идох, и се не бе, и взысках его, и не обретеся место его ((Пс 36:35)).

  • 10.

    Обводих вы в пустыни четыредесять лет. Я охранял вас в пустыне от голода и жажды, и зноя, и дал вам все утешения, какие были в земле аморрейской.

  • 11.

    И поях от сынов ваших во пророки, чтобы предрекали вам истребление языческих народов, врагов ваших. И от юнот ваших назореов, каков был Самсон, чтобы отмщали они за вас притеснителям вашим.

  • 13.

    Се Аз сгнету вас, якоже сгнетается колесница полна тростия. Как колесница, обремененная великою тяжестью положенного в нее, издает скрип, так будете вопиять и вы от лица утесняющих вас. И как колосья, привезенные на гумно, непременно будут обмолочены, так не избавится от наказания никто из вас - ни скорый, ни крепкий.

1.Моавитянам вменяется в вину поругание ими трупа едомского царя, кости которого они сожгли в известь. Блаж. Иероним в комментарии на (Ам 2:1) сообщает предположение современных раввинов, что факт, о котором говорит пророк, имел место во время нашествия на Моавитскую землю израильского царя Иорама и иудейского - Иосафата в союзе с едомитянами (4Цар 3:1). Но из повествования 4Цар III не видно, чтобы во время упомянутого нашествия идумейский царь пал или был взят в плен. Вообще, трудно сказать какое событие имеет пророк в виду в ст. 1-м. Новейшие комментаторы предлагают в ст. 1 поправку мазоретского текста, изменяющую сообщение пророка; вместо слов sarfu azemoth melech-edom laschschid, сожгли кости царя едомского Кондамен читает sarfu azemoth lamolech adam lesched, "сожигали тела Молоху, людей - демону" (Гоонакер). Но нет оснований изменять мазор. текст, дающий мысль вполне понятную и естественную.

2.Кериоф - моавитский город тождественный с упоминаемым у Исаии (Ис 15:1) в надписи Меши Кир-Моавом (Иер 48:24). Это был центр культа Хамоса. Полагают, что Кериоф находился на месте нынешних развалин Корейат или Курейат. LXX евр. hakerioth производили от kirah город и, поняв в смысле нариц., перевели: πολεων αυτης, слав. "градов его". - И погибнет Моав, с евр. и умрет (umeth) Моав; пророк олицетворяет нацию и потому погибель ее называется смертью. Eвр. beschaon, среди разгрома, LXX перевели: εν αδυναμια; отсюда, в слав. "со безсилием". 3. Истреблю судью из среды его: судьей называется в ст. 3-м царь моавитский.

4-5.- Суд Иуде (слав. "сынов Иудиных") возвещается за то, что Иуда отринул и весь богооткровенный закон в целом (thorah), и отдельные постановления его (chkkaj), и уклонился вслед идолов (kisbejchem - лжи их, т. е. ложные боги. Ср. (Пс 40:5).

6.Со ст. 6-го пророк обращается к Израилю, который и является предметом всех дальнейших речей его. Израилю пророк поставляет в вину нарушение прав бедняков, нарушение нравственных законов и осквернение мест общественного богослужения. - Продают правого (zadik) за серебро, и бедного за пару сандалий: пророк говорит о судьях, или вообще о сильных людях, которые из-за корысти нарушали права других (zadik - правый в смысле юридическом) и из-за пары сандалий, из-за ничтожного долга (Лев 25:39) продавали должника.

7.Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных: пророк выражает мысль о крайнем притеснении бедных, когда все - и правда, и честь, и имущество, - как бы втаптывалось в землю (Юнгеров). В слав. т. по пер LXX начало ст. 7 передается несколько иначе: "ходящих на прасе земнем (согласно с предшеств. "на сапозех"), и бияху пястию во главы убогих". - Путь кротких извращают, т. е. наполняют скорбями и бедствиям жизненный путь беззащитных (= кротких) людей. - Даже отец и сын ходят к одной женщине, чтобы бесславить имя Мое: некоторые комментаторы (Велльг., Новак) полагают, что пророк говорит о блудницах, имевших отношение к культу (гиеродулах). Но образ выражений пророка (ср. (Иер 34:6) не дает основания для такого понимания. Пророк, вероятно, говорит о разврате вообще. Eвр. hannaarah (к женщине) можно понимать в смысле служанка, рабыня, принадлежащая дому (Гоонакер). Тогда в приведенных словах можно находить продолжение мысли о притеснении сильными слабых.

8.Пророк говорит о поведении вельмож и сильных в доме богослужения. По мнению одних (LXX, блаж. Иероним), пророк под домом Бога их (beith elogeichem) разумеет дом Иеговы, а по мнению других (слав. и рус. перев. ), дом, где, отправляется незаконный культ тельцов, т. е. святилище в Вефиле или Дане (Юнгеров). С последним пониманием нужно согласиться, так как пророк употребляет выражение бога их, показывая этим, что сам он таит иного Бога. Пророк обличает в ст. 8 вельмож израильских за то, что добытым неправдою и насилием они пользовались при религиозных торжествах, именно возлежали на отнятых у бедняков одеждах и пили вино, неправильно взыскиваемое с обвиняемых. У LXX и в нашем слав. т. начало ст. 8 передано свободно: "и ризы своя связующе ужами, завесы творяху держащыяся требища". По объяснению церковных учителей, греч. текст ст. 8-го указывает на совершение разврата в израильских капищах, на то, что из одежд устроили в капищах шатры для разврата.

9-12.- В противоположность отношениям народа к Иегове пророк указывает отношения Иеговы к народу, обличая этим народ в неблагодарности.

9-10.- Пророк вспоминает прежде всего об изведении Израиля из Египта. Под Аморреем пророк разумеет все ханаанские племена (ср. (Нав 24:15); (Чис 21:21); (Втор 2:26).

11.Пророк указывает на преимущества, которыми отличался Израильский народ от других: пророчество и назорейство (слав. "во освящение").

12.И пророкам приказывали, говоря: не пророчествуйте: факты, подтверждающие слова Амоса, сообщаются во (2Цар 17:1) - (2Цар 22:1) и относятся к деятельности Илии и Михея, сына Иемвлая.

13.Ст. 13-й переводится и понимается комментаторами различно, так как слово meik ("придавлю") представляет απαξ λεγομ. У LXX и в слав. "се, аз повращу под вами, якоже вратится колесница полна тростия". У новых коммент. "вот я заставлю трястись землю под вами, как трясется колесница, полная снопов" (Новак, Гоонакер).

13-16.- В ст. 13-16 пророк возвещает суд над Израилем. Образы, которыми пользуется пророк в описании суда, имеют в виду указать на тяжесть и неотвратимость бедствия. О каком именно бедствии говорит пророк, неясно. Полагают (Юнгеров), что пророк возвещает страшное землетрясение, о котором он неоднократно говорит в своей книге (Ам 1:1); (Ам 4:11); (Ам 8:8); (Ам 9:5). Древние раввины относили слова пророка к царям израильским - Иеровоаму, Ваасе, Амврию, Факею и Осии.