- 6.
Ст. 6-7 за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным, наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих;
Ясно, что сохранить понимание этого отрывка можно не иначе, как с помощью созерцания духовного смысла его тропов. В самом деле, очевидно, что под тихо текущей водой Силоама понимается учение евангельского слова спасения, поскольку Силоам означает «посланный». Им будет от Отца к нам посланный Бог Слово, о Котором и Моисей говорит: Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Тот, Кому это уготовано, и на Него упование народов (Быт 49:10). Вместо еврейского Силоам стоит Тот, Кому это уготовано. То же слово Силоам используется и в отрывке из Исаии, указывая на Того, Кто послан.
Доказательство в пользу Евангелия.
- 7.
наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих
См. Толкование на (Ис 8:6)
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Свт. Евсевий Кесарийский > Книга пророка Исаии > Глава 8
Глава 8
Ничего нет для сопоставления.