Глава 8

  • 6.

    Ст. 6-7 за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным, наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих;

    Ясно, что сохранить понимание этого отрывка можно не иначе, как с помощью созерцания духовного смысла его тропов. В самом деле, очевидно, что под тихо текущей водой Силоама понимается учение евангельского слова спасения, поскольку Силоам означает «посланный». Им будет от Отца к нам посланный Бог Слово, о Котором и Моисей говорит: Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет Тот, Кому это уготовано, и на Него упование народов (Быт 49:10). Вместо еврейского Силоам стоит Тот, Кому это уготовано. То же слово Силоам используется и в отрывке из Исаии, указывая на Того, Кто послан.

    Доказательство в пользу Евангелия.

  • 7.

    наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих

    См. Толкование на (Ис 8:6)