- 1. Плачевная песнь Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.
- 2. Господи, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
- 3. иначе, как лев, меня разорвут, растерзают - и не будет спасителя.
- 4. Господи, мой Бог, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,
- 5. если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,
- 6. то пусть враг за мною гонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза
- 7. Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал!
- 8. Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь над ними на высоте.
- 9. Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний.
- 10. Праведный Бог, судящий разум и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.
- 11. Щит мой - Бог, спасающий правых сердцем.
- 12. Бог - судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.
- 13. Если кто не раскается, Он наточит Свой меч и согнет, оснастит тетивою лук,
- 14. приготовит оружие смертоносное и горящими сделает стрелы.
- 15. Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, разрешится от бремени ложью.
- 16. Кто рыл и выкопал яму, в нее же и упадет.
- 17. Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.
- 18. Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу Имени Господа, Всевышнего.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Новом русском переводе (НРП). Международное Библейское Общество (МБО) / New Russian Translation (NRT). International Bible Society (IBS) > Ветхий Завет > Псалтирь > Глава 7