- 1. Молитва Давида. Услышь меня, Господи, и ответь, ведь я беден и нищ.
- 2. Сохрани мою жизнь, ведь Тебе я предан. Ты - мой Бог; спаси Своего слугу, надеющегося на Тебя.
- 3. Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю целый день.
- 4. Даруй радость слуге Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
- 5. Владыка, Ты благ и готов прощать, богат милостью для всех, кто призывает Тебя.
- 6. Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.
- 7. В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.
- 8. Владыка, нет Тебе подобного среди богов, нет дел, Твоим подобных.
- 9. Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят Имя Твое,
- 10. потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты - единственный Бог.
- 11. Научи меня, Господи, пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, целиком отданное Тебе, чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
- 12. Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; Имя Твое буду славить вечно,
- 13. потому что велика милость Твоя ко мне, Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.
- 14. Боже, поднялись гордецы на меня, сборище негодяев ищет жизни моей - люди, забывшие о Тебе!
- 15. Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый, богатый милостью и верностью.
- 16. Обратись ко мне и помилуй; силы Твоей дай слуге Твоему; спаси сына служанки Твоей.
- 17. Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Новом русском переводе (НРП). Международное Библейское Общество (МБО) / New Russian Translation (NRT). International Bible Society (IBS) > Ветхий Завет > Псалтирь > Глава 85