- 1. "Через каждые семь лет прощай все долги.
- 2. Вот как ты должен это делать:
всякий, кто одолжил деньги другому израильтянину,
пусть простит ему этот долг,
пусть не требует у собрата (израильтянина) возвратить долг,
ибо Господь приказал в том году прощать долги. - 3. У чужестранца можешь требовать, чтобы он возвратил долг,
но прощай собрату (израильтянину) то, что он тебе должен. - 4. Пусть не будет у тебя в стране бедных,
ибо Господь даёт тебе эту землю и благословит тебя многократно, - 5. но это случится только,
если ты будешь повиноваться Господу, Богу своему.
Смотри, соблюдай все заповеди, которые я тебе даю сегодня, - 6. и тогда Господь, Бог твой, благословит тебя, как обещал,
и у тебя будет достаточно денег,
чтобы давать взаймы многим народам,
тебе же ни у кого не придётся одалживать.
Ты будешь господствовать над многими народами,
но ни один из этих народов не будет господствовать над тобой. - 7. И когда будешь жить на земле,
которую даёт тебе Господь, Бог твой,
среди твоего народа может появиться бедняк.
Не будь себялюбцем,
не отказывай этому бедняку в помощи, - 8. а помоги с охотой
и одолжи ему то, в чём он нуждается. - 9. Никогда никому не отказывай в помощи
только из-за того, что приближается седьмой год,
год прощения долгов,
пусть эта беззаконная мысль тебе даже в голову не приходит.
Никогда не думай плохо о том, кто нуждается в помощи,
и не отказывайся помочь ему,
ибо если не поможешь тому бедняку,
то он пожалуется на тебя Господу,
и Господь найдёт тебя виновным в грехе. - 10. Дай бедному всё, что можешь,
и не сожалей, что даёшь ему,
ибо Господь, Бог твой, благословит тебя за сделанное добро,
благословит все твои труды и всё, что ты делаешь. - 11. На этой земле всегда будут бедные,
и потому я заповедаю тебе помогать собрату твоему
и давать нуждающимся в помощи беднякам твоей земли". - 12. "Если купишь раба-иудея или рабыню-иудейку,
то держи их в рабстве шесть лет,
на седьмой же год освободи этого человека. - 13. А когда освободишь раба, не отсылай его с пустыми руками,
- 14. дай тому человеку часть своего скота, зерна и вина,
ибо, как Господь, Бог твой, благословил тебя
и дал тебе всякого добра в изобилии,
так и ты дай своему рабу всякого добра в изобилии. - 15. Помни, что когда ты был рабом в Египте,
Господь, Бог твой, освободил тебя,
потому и я сегодня даю тебе эту заповедь. - 16. Если же кто из рабов скажет тебе: <Не уйду от тебя>,
сказав это из любви к тебе и к твоей семье,
ибо ему у тебя хорошо живётся, - 17. то пусть раб приложит ухо к притолоке,
а ты проколи ему ухо шилом
в знак того, что он твой раб навеки,
и поступай так же с рабынями, которые захотят с тобой остаться. - 18. Не сожалей о том, что отпустил своего раба,
помни, что он шесть лет служил тебе
за половину того, что ты заплатил бы наёмному работнику,
и Господь, Бог твой, благословит тебя во всём, что ты делаешь". - 19. "Всех первенцев мужского пола,
рождённых твоим крупным и мелким скотом,
отдавай Господу,
не используй этот скот в работе и не стриги шерсть с таких овец. - 20. Каждый год доставляй этот скот на место,
которое выберет Господь, Бог твой,
и там съедай этот скот перед Господом,
ты и семья твоя. - 21. Если же у той скотины есть изъян,
если она хромая, или слепая, или с каким-то другим изъяном,
не приноси эту скотину в жертву Господу, Богу твоему. - 22. Можешь съесть мясо этой скотины дома,
и все могут есть его, чистый и нечистый,
То есть тот, кто достаточно чист, чтобы поклоняться Богу,
или тот, кто недостаточно чист, чтобы поклоняться Богу.
закон об этом тот же, что и о серне и олене. - 23. Кровь же скота не ешь,
выливай её на землю, как воду".
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Второзаконие > Глава 15