- 1. Вот какое видение показал мне Господь:
корзину со спелыми плодами. - 2. "Что ты видишь, Амос?" - спросил Он меня.
"Корзину со спелыми плодами", - ответил я.
Букв.: "Летние плоды".
Древнееврейское слово "летний"
звучит, как слово, означающее "конец".
Тогда Господь сказал мне:
"Пришёл конец народу Моему, Израилю,
и не попущу Я более его прегрешений". - 3. "В тот день, - говорит Господь, -
песнопения в храмах обратятся в похоронные рыдания.
Повсюду будут трупы.
В молчании люди будут выносить мёртвые тела
и сваливать их в кучу.
Или: "Люди будут говорить "Молчи!" - 4. Слушайте, вы, кто попирает бедняков.
Вы стараетесь погубить нищих этой страны. - 5. Вы, кто говорит:
"Когда пройдёт новолуние и мы сможем продавать зерно?
Когда закончится суббота,
чтобы мы могли привезти пшеницу на продажу?
Мы сможем повысить цены и уменьшить меру.
Мы сможем установить неправильные весы
и на них обманывать людей. - 6. Неимущих купим за эти деньги,
а бедняков купим за пару сандалий.
И продадим им даже то зерно, которое было рассыпано по полу". - 7. Господь поклялся славою Иакова:
"Я не забуду никогда и ничего из сделанного ими". - 8. Не задрожит ли от этого земля и все, кто живёт на ней?
Вся страна взволнуется и поднимется, как Нил,
и будет то подниматься, то опускаться, как река Египта. - 9. "В тот день, - объявляет Господь Бог, -
Я сделаю так, что закат наступит в полдень,
и среди дня на землю опустится мрак. - 10. Я превращу ваши религиозные праздники в стенания
и все ваши песни - в плач.
Я заставлю вас всех носить мешковину и обрить головы.
Люди брили себе голову,
показывая этим, что они в трауре.
И будет это время, как безутешный плач по единственному сыну.
Горек будет конец всему. - 11. Приближаются дни, - говорит Господь Бог, -
когда Я пошлю на землю голод,
и не только голод на пищу и воду,
но и на жажду услышать слова Господние. - 12. И будут люди скитаться по стране,
от Мёртвого моря до Средиземного
и с севера страны до востока,
и будут люди бродить туда и обратно, ища слово Господа,
но не найдут его. - 13. В тот день от жажды будут терять сознание
красивые молодые девушки и юноши. - 14. Те люди клялись стыдом Самарии
и говорили: <Так же верно, как то, что жив Бог твой, Дан,
В этом городе находилось одно из священных мест Израиля.
мы обещаем...!>
И говорили они: <Так же верно, как то, что жив Бог Вирсавии,
Город в Иуде.
Это название значит "верность обещания".
мы обещаем...!>
Но люди те падут и никогда уже не поднимутся".
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Амоса > Глава 8