- 1. Сотки́ для скинии десять полотнищ из тонкого льна, голубой, пурпуровой и багряной пряжи; на них должны быть вытканы херувимы.
- 2. Длина каждого полотнища — двадцать восемь локтей, а ширина — четыре локтя; все они должны быть одного размера.
- 3. Пять полотнищ пусть будут сшиты вместе, в один кусок, и пять других — тоже сшиты вместе.
- 4. Вдоль крайнего полотнища одного куска сделай голубые петли, и такие же петли — вдоль крайнего полотнища другого куска.
- 5. Пятьдесят петель должно быть на крайнем полотнище одного куска и пятьдесят — на крайнем полотнище другого куска, петля напротив петли.
- 6. Сделай пятьдесят золотых застежек и скрепи оба куска в одно целое — скинию.
- 7. Сотки из козьей шерсти одиннадцать полотнищ — покров скинии.
- 8. Длина каждого полотнища — тридцать локтей, а ширина — четыре локтя; все одиннадцать — одного размера.
- 9. Пять из них сшей вместе, и шесть остальных сшей вместе (шестое сложи пополам — оно будет свисать над входом).
- 10. Вдоль крайнего полотнища одного куска сделай пятьдесят петель, и пятьдесят петель — вдоль крайнего полотнища другого куска.
- 11. Сделай пятьдесят медных застежек, вставь их в петли и скрепи оба куска, чтобы получился единый покров.
- 12. Избыток по длине покрова (полполотнища) должен прийтись на заднюю стену скинии,
- 13. а избыток по длине полотнищ (локоть с одной стороны и локоть с другой) — на боковые стены скинии, чтобы полностью покрыть ее.
- 14. Сверху сделай покрытие из дубленых бараньих шкур, а поверх него — покрытие из тонко выделанной кожи.
- 15. Сделай для скинии рамы из акации:
- 16. каждая рама — десять локтей длиной и полтора локтя шириной,
- 17. каждая — из двух соединенных брусьев. Такими должны быть все рамы скинии.
- 18. Для южной стены скинии сделай двадцать рам
- 19. и сорок серебряных опор
[ 62 ] под них — по две опоры под каждую раму, для обоих ее брусьев. - 20. Также и для второй, северной стены скинии сделай двадцать рам
- 21. и сорок серебряных опор — по две опоры под каждую.
- 22. Для задней, западной стены скинии сделай шесть рам,
- 23. а для задних углов — еще две рамы,
- 24. которые внизу должны быть раздвоенными, а наверху (там, где первое кольцо) — цельными. Таких рам должно быть две, по одной на каждом углу.
- 25. Для этих восьми рам нужно шестнадцать серебряных опор, по две опоры под каждую.
- 26. Сделай перекладины из акации: пять — для соединения рам вдоль одной стены скинии,
- 27. пять — для соединения рам вдоль второй стены скинии и пять — для ее задней, западной стены.
- 28. Средняя перекладина должна соединять рамы от одного конца стены до другого.
- 29. Покрой рамы золотом, приделай к ним золотые кольца для крепления перекладин и покрой перекладины золотом.
- 30. Воздвигни скинию так, как было показано тебе на горе.
- 31. Сотки завесу из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна; на ней должны быть вытканы херувимы.
- 32. Подвесь ее на четырех столбах из акации, покрытых золотом, с золотыми крюками. Для этих столбов нужны четыре серебряные опоры.
- 33. Завеса должна находиться прямо под застежками. Поставь за ней ковчег Завета. Эта завеса будет отделять святилище от святыни святынь.
- 34. Поставь навершие на стоящий в святыне святынь ковчег Завета.
- 35. Перед завесой поставь стол, а напротив стола — светильник. Светильник должен стоять у южной стены скинии, а стол — у северной.
- 36. Сделай полог, который будет закрывать вход в этот шатер. Полог должен быть разноцветным — из голубой, пурпуровой и багряной пряжи и тонкого льна.
- 37. Сделай для полога пять столбов из акации, покрытых золотом, с золотыми крюками. Отлей для столбов пять опор из меди.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Вторая книга Моисея. Исход > Глава 26