- 1. Поэтому мы
[ 2228 ] , не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни, - 2. а Тимофея, нашего брата и сотрудника Божьего
[ 2229 ] в деле проповеди Радостной Вести о Христе, пошлем к вам; он должен был вас поддержать и укрепить вашу веру, - 3. чтобы никто не пошатнулся среди таких бед. Вы и сами знаете, что для этого мы предназначены.
- 4. Ведь и раньше, еще когда мы были у вас, мы говорили вам, что нас неизбежно ждут страдания. Это и случилось, как вы знаете.
- 5. И потому я, не в силах терпеть больше, послал Тимофея узнать о вашей вере. Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель и не напрасными ли были наши труды.
- 6. Но вот Тимофей только что вернулся к нам от вас и принес нам добрые вести о вашей вере и любви, о том, что вы всегда храните о нас добрую память и точно так же жаждете увидеть нас, как и мы вас.
- 7. Поэтому, братья, во всех этих бедах и гонениях ваша вера стала для нас большой поддержкой и утешением,
- 8. потому что мы теперь снова живем, раз вы стоите неколебимо с Господом вместе.
- 9. Как нам воздать благодарность Богу за вас и за ту радость, которую вы доставили нам перед лицом Бога нашего!
- 10. День и ночь мы неустанно молимся, чтобы Бог дал нам с вами повидаться и восполнить то, чего еще недостает вашей вере.
- 11. Так пусть сам Бог, наш Отец, и Господь наш Иисус направят наш путь прямо к вам,
- 12. а вашу любовь друг к другу и ко всем остальным Господь пусть еще больше умножит и сделает ее такой же безграничной, как та любовь, которой мы любим вас.
- 13. И пусть Он укрепит вас, чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед
Богом, нашим Отцом, до Дня, когда возвратится Господь наш Иисус со всем Своим святым народом. Аминь.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Новый Завет > Первое письмо христианам в Фессалонике > Глава 3