- 1. О, если бы Ты был мне брат, сосавший груди матери моей!
Тогда я и на улице, нашедши Тебя, лобзала бы Тебя,
и меня не осуждали бы. - 2. Поведу Тебя, введу Тебя в дом матери моей.
Ты будешь меня учить;
а я Тебя буду поить ароматным вином,
соком гранатовых яблок моих. - 3. Левая рука Его у меня под головою;
а правая рука Его обнимает меня. - - 4. не будите и не тревожьте возлюбленную, доколе хочет>. -
- 5. Кто сия, восходящая от пустыни,
опирающаяся на Возлюбленного своего? -
там родила Тебя матерь Твоя, там болезновала родительница Твоя. - 6. Положи меня, как печать к сердцу Своему,
как перстень на руку Свою.
Ибо любовь люта, как смерть;
жар ее свиреп, как преисподняя;
стрелы ее, стрелы огненные;
она пламень Божий. - 7. Большие воды не могут потушить любви,
и реки не зальют ее.
Если бы кто давал все богатство дому своего за любовь,
его отвергли бы с презрением>. - - 8. Сестра у нас мала, и сосцев еще нет у ней.
Что нам будет делать с сестрою нашею
в тот день, когда пойдет о ней речь? - 9. Если бы она была стена,
мы построили бы на ней башню из серебра;
а если бы она была дверь,
мы обложили бы ее доскою кедровою. - - 10. Таким образом я стала в очах Его, как нашедшая мир.
- 11. Виноградник есть у Соломона в Баал-Гамоне.
Он вверил сей виноградник стражам;
каждый должен за плоды его доставлять тысячу сребреников. - 12. Виноградник мой, какой есть у меня, предо мною.
Тебе, Соломон, тысяча,
и двести - стерегущим плоды Его!> - - 13. позволь и Мне послушать>. -
- 14. Скорее, Возлюбленный мой!
Несись подобно серне, или оленю юному по горам благовоний!
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Священное Писание (ВЗ). Перевод архим. Макария > Книга Песни Песней Соломона > Глава 8