Глава 13

  • 1. Though I speake with the tongues of men & of Angels, and haue not charity, I am become as sounding brasse or a tinkling cymbal.
  • 2. And though I haue the gift of prophesie, and vnderstand all mysteries and all knowledge: and though I haue all faith, so that I could remooue mountaines, and haue no charitie, I am nothing.
  • 3. And though I bestowe all my goods to feede the poore, and though I giue my body to bee burned, and haue not charitie, it profiteth me nothing.
  • 4. Charitie suffereth long, and is kinde: charitie enuieth not: charitie vaunteth not it selfe, is not puffed vp,
  • 5. Doeth not behaue it selfe vnseemly, seeketh not her owne, is not easily prouoked, thinketh no euill,
  • 6. Reioyceth not in iniquitie, but reioyceth in the trueth:
  • 7. Beareth all things, beleeueth all things, hopeth all things, endureth all things.
  • 8. Charitie neuer faileth: but whether there be prophesies, they shall faile; whether there bee tongues, they shall cease; whether there bee knowledge, it shall vanish away.
  • 9. For we know in part, and we prophesie in part.
  • 10. But when that which is perfect is come, then that which is in part, shalbe done away.
  • 11. When I was a childe, I spake as a childe, I vnderstood as a childe, I thought as a childe: but when I became a man, I put away childish things.
  • 12. For now we see through a glasse, darkely: but then face to face: now I know in part, but then shall I know euen as also I am knowen.
  • 13. And now abideth faith, hope, charitie, these three, but the greatest of these is charitie.