- 1. O that I might finde thee without and kisse thee, whom I loue as my brother whiche suckt my mothers brestes, and that thou shalt not be dispised,
- 2. I wyll leade thee and bryng thee into my mothers house, that thou myghtest teache me, and that I myght geue thee drynke of the spiced wine, and of the sweete sappe of my pomegranates.
- 3. His left hande shalbe vnder my head, and his ryght hande shall imbrace me.
- 4. I charge you O ye daughters of Hierusalem that ye wake not vp my loue, nor touche her, tyll she be content her selfe.
- 5. (What is she this that cometh vp from the wildernesse, and leaneth vpon her loue?) I wake thee vp among the apple trees where thy mother conceaued thee, where thy mother [I say] brought thee into the worlde.
- 6. O set me as a seale vpon thine heart, and as a seale vpon thine arme: for loue is myghtie as the death, and gelousie as the hell.
- 7. Her coales are coales of fire, and a very vehement flambe [of the Lorde]: so that many waters are not able to quenche loue, neither may the streames drowne it: Yea yf a man woulde geue all the good of his house for loue, he shoulde count it nothyng.
- 8. Our sister is but young and hath no brestes: what shall we do for our sister when she shalbe spoken for?
- 9. If she be a wall, we shall builde a siluer bulwarke thervpon: yf she be a doore, we shall fasten her with boordes of Cedar tree.
- 10. I am a wall, and my brestes lyke towres, then was I as one that hath founde fauour in his syght.
- 11. Solomon hath a vineyarde at BaalHamon: and this vineyarde deliuered he vnto the kepers, that euery one for the fruite therof shoulde geue hym a thousande peeces of siluer.
- 12. My vineyarde which is myne, is in my syght: thou (O Solomon) must haue a thousande, and the kepers two hundred, which kepe the fruite.
- 13. Thou that dwellest in the gardens, O let me heare thy voyce, that my companions may hearken to the same.
- 14. O get thee away my loue, and be as a roe or a young hart vpon the sweete smellyng mountaynes.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії англійською мовою > Bishop’s Bible (1568) > Old Testament > Song of Solomon > Глава 8