- 0. A prayer of Moses, the man of God.
- 1. Lord, thou hast bene our habitation from generation to generation.
- 2. Before the mountaines were made, and before thou hadst formed the earth, and the world, euen from euerlasting to euerlasting thou art our God.
- 3. Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.
- 4. For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, & as a watch in the night.
- 5. Thou hast ouerflowed them: they are as a sleepe: in the morning he groweth like the grasse:
- 6. In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.
- 7. For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
- 8. Thou hast set our iniquities before thee, and our secret sinnes in the light of thy countenance.
- 9. For all our dayes are past in thine anger: we haue spent our yeeres as a thought.
- 10. The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
- 11. Who knoweth the power of thy wrath? for according to thy feare is thine anger.
- 12. Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
- 13. Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
- 14. Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
- 15. Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
- 16. Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
- 17. And let the beautie of the Lord our God be vpon vs, & direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії англійською мовою > Geneva’s Bible (1587) > Old Testament > Psalms > Глава 90