- 1. Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
- 2. (which he had before promised by his prophets in holy writings,)
- 3. concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
- 4. marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
- 5. by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
- 6. among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ:
- 7. to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
- 8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
- 9. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
- 10. always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
- 11. For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
- 12. that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
- 13. But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
- 14. I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
- 15. so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
- 16. For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
- 17. for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
- 18. For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
- 19. Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
- 20. -- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.
- 21. Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
- 22. professing themselves to be wise, they became fools,
- 23. and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
- 24. Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
- 25. who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
- 26. For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
- 27. and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
- 28. And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
- 29. being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
- 30. back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
- 31. void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
- 32. who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії англійською мовою > Darby English Bible (1890) > New Testament > Romans > Глава 1