- 2.
Ст. 2-5 И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю. Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом, ибо они пришли высмотреть всю землю. Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они; когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их
Верою Paaв блудница, приняв соглядатаев и проводив их другим путем, не погибла с неверными (Евр 11:31). И посмотри, с какой великой мудростью она сочетает свое благоразумие. Когда посланные царем отыскать соглядатаев говорят ей: «Не вошли ли к тебе мужи?» - она отвечает им: «Да, вошли». Сначала она утверждает истину, а затем присоединяет ложь. Ибо сама по себе ложь никогда не заслуживает доверия, если предварительно не оградит себя истиной. Поэтому те, кто желает солгать убедительно, сначала говорят правду и то, что известно всем, а затем присоединяют уже ложное и сомнительное. «Вошли к тебе соглядатаи?» - «Да», -говорит. Ведь если бы она сначала сказала: «Нет», то побудила бы пришедших к розыску. Но она говорит: Вошли и вышли такой-то дорогой, гонитесь, вы догоните их (Ис. Нав 2:5).
О, прекрасная ложь! О, прекрасный обман, не предающий божественного, но сохраняющий благочестие! Итак, если Раав покаянием удостоилась такого спасения и прославляется устами святых - устами Иисуса Навина, восклицающего в пустыне: «Да жива будет Раав блудница!» - равно как и Павла, который говорит: Верой Раав блудница… <… > не погибла с неверными, - то не тем ли более получим спасение мы, если принесем покаяние?
О покаянии.
- 3.
Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом, ибо они пришли высмотреть всю землю
См. Толкование на (Нав 2:2)
- 4.
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они
См. Толкование на (Нав 2:2)
- 5.
когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их
См. Толкование на (Нав 2:2)
- 8.
Ст. 8-11 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость; ибо мы слышали, как Господь иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили; когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу
Видишь, как она верой воспринимает слово Законодателя? «Знаю, - говорит, - Бог ваш есть на небе вверху и на земле внизу и кроме Него нет Бога» . Раав есть прообраз Церкви, некогда оскверненной демонским блудодеяни- ем, а ныне принявшей соглядатаев Христа - апостолов, посланных не Иисусом Навином, но Иисусом, истинным Спасителем. <…> Это [знание] получили иудеи и не сохранили; это услышала Церковь и соблюла. Итак, всякой похвалы достойна Раав, прообраз Церкви.
О покаянии.
- 9.
и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость
См. Толкование на (Нав 2:8)
- 10.
ибо мы слышали, как Господь иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили
См. Толкование на (Нав 2:8)
- 11.
когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу
См. Толкование на (Нав 2:8)
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Свт. Иоанн Златоуст > Книга Иисуса Навина > Глава 2