Глава 22

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 22
  • 9.

    Ст. 9-11 Не сопрягай вместе на гумне твоем животных разнородных, например вола и осла, но, запрягши единородных, молоти жатву свою. Не сплетай в ткани одежды шерсти со льном, не возделывай на поле земли твоей двух плодов вместе и дважды в тот же год. Не совокупляй инородное животное с другим для приплода, но сочетай только единородных с единородными.

    Что означают эти загадочные изречения для верующего? [Они указывают на то,] что не должны быть сращены друг с другом в одной и той же душе порок и добродетель; что нельзя, разделяя жизнь [свою] между противоположностями, взращивать в той же самой душе и жито, и тернии; наконец, что нельзя вместе с врагами Христа развращать невесту Христову, а также носить в чреве [своем] свет и рождать тьму. [Всему] этому не присуще сочетаться друг с другом, как не присуще соединяться частям добродетели с частями порока.

    Какая дружба может быть между целомудрием и невоздержанием? Какое может быть единомыслие у праведности и несправедливости? Что общего у света с тьмою? (2 Кор 6:14). Разве одно не должно всегда уступать другому, не желая всегда быть вместе с тем, с чем оно борется?

    О цели жизни по Богу и об истинном подвижничестве.

  • 10.

    Не паши на воле и осле вместе

    См. Толкование на (Втор 22:9)

  • 11.

    Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.

    См. Толкование на (Втор 22:9)