- 1. Если кто украдет вола или овцу и заколет или продаст,
то пять волов заплатит за вола и четыре овцы за овцу. - 2. Если кто застанет вора подкапывающего
и ударит его, так что он умрет,
то кровь не вменится ему; - 3. но если взошло над ним солнце, то вменится ему кровь.
Укравший должен заплатить;
а если нечем,
то пусть продадут его для уплаты за украденное им; - 4. если [он пойман будет и] украденное найдется у него в руках живым,
вол ли то, или осел, или овца,
пусть заплатит [за них] вдвое. - 5. Если кто потравит поле, или виноградник,
пустив скот свой травить чужое поле,
[смотря по плодам его пусть заплатит со своего поля;
а если потравит всё поле,]
пусть вознаградит лучшим из поля своего
и лучшим из виноградника своего. - 6. Если появится огонь
и охватит терн и выжжет копны, или жатву, или поле,
то должен заплатить, кто произвел сей пожар. - 7. Если кто отдаст ближнему на сохранение серебро или вещи,
и они украдены будут из дома его,
то, если найдется вор, пусть он заплатит вдвое; - 8. а если не найдется вор,
пусть хозяин дома придет пред судей [и поклянется],
что не простер руки своей на собственность ближнего своего. - 9. О всякой вещи спорной,
о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной,
о которой кто-нибудь скажет, что она его,
дело обоих должно быть доведено до судей:
кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое. - 10. Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу,
или какой другой скот на сбережение,
а он умрет, или будет поврежден, или уведен,
так что никто сего не увидит, — - 11. клятва пред Господом да будет между обоими
в том, что взявший не простер руки своей
на собственность ближнего своего;
и хозяин должен принять, а тот не будет платить; - 12. а если украден будет у него, то должен заплатить хозяину его;
- 13. если же будет зверем растерзан,
то пусть в доказательство представит растерзанное:
за растерзанное он не платит. - 14. Если кто займет у ближнего своего скот,
и он будет поврежден, или умрет, а хозяина его не было при нем,
то должен заплатить; - 15. если же хозяин его был при нем, то не должен платить;
если он взят был в наймы за деньги,
то пусть и пойдет за ту цену. - 16. Если обольстит кто девицу необрученную и переспит с нею,
пусть даст ей вено [и возьмет ее] себе в жену; - 17. а если отец не согласится [и не захочет] выдать ее за него,
пусть заплатит [отцу] столько серебра,
сколько полагается на вено девицам. - 18. Ворожеи не оставляй в живых.
- 19. Всякий скотоложник да будет предан смерти.
- 20. Приносящий жертву богам, кроме одного Господа,
да будет истреблен. - 21. Пришельца не притесняй и не угнетай его,
ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской. - 22. Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;
- 23. если же ты притеснишь их,
то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их, - 24. и воспламенится гнев Мой, и убью вас мечом,
и будут жены ваши вдовами и дети ваши сиротами. - 25. Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего,
то не притесняй его
и не налагай на него роста. - 26. Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего,
до захождения солнца возврати ее, - 27. ибо она есть единственный покров у него,
она — одеяние тела его:
в чем будет он спать?
итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу,
ибо Я милосерд. - 28. Судей не злословь и начальника в народе твоем не поноси.
- 29. Не медли [приносить Мне]
начатки от гумна твоего и от точила твоего;
отдавай Мне первенца из сынов твоих; - 30. то же делай с волом твоим и с овцою твоею [и с ослом твоим]:
семь дней пусть они будут при матери своей,
а в восьмой день отдавай их Мне. - 31. И будете у Меня людьми святыми;
и мяса, растерзанного зверем в поле, не ешьте,
псам бросайте его.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Русском Синодальном переводе (РСП). Российское Библейское Общество (РБО) / Russian Synod Translation (RST). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Исход > Глава 22