Глава 20

  • Закрыть сопоставления
  • 1. І сталося одного дня, коли навчав він народ у храмі і благовістив, то прийшли архиєреї та книжники з старшинами
  • 2. і мовили до нього, кажучи: Скажи нам, якою владою ти це робиш, або хто дав тобі цю владу?
  • 3. У відповідь він сказав їм: Запитаю вас і я [одне] слово, і скажіть мені:
  • 4. хрещення Івана було з неба чи від людей?
  • 5. Вони міркували собі, кажучи: Коли скажемо: З неба, - відкаже: Чому ж ви не повірили йому?
  • 6. Якщо ж скажемо: Від людей, - увесь народ поб'є нас камінням; бо переконаний, що Іван є пророк.
  • 7. І вони відповіли, що не знають ізвідки.
  • 8. А Ісус сказав їм: То й я не скажу вам, якою владою це роблю.
  • 9. Почав же людям розповідати таку притчу: Один чоловік насадив виноградник, віддав його робітникам та й відбув на довший час.
  • 10. У певну пору послав до робітників раба, щоб дали йому з виноградних плодів; а робітники, побивши його, відіслали ні з чим.
  • 11. І знову послав другого раба; вони й того побили, зневажили та й відіслали ні з чим.
  • 12. І знову послав третього: вони й цього поранили й вигнали.
  • 13. Сказав тоді господар виноградника: Що маю робити? Пошлю свого улюбленого сина: чи часом, [побачивши] його, не посоромляться?
  • 14. Угледівши його, робітники міркували собі, кажучи: Це спадкоємець, убиймо його, щоб спадщина стала наша.
  • 15. І викинувши його геть з виноградника, вбили. Що ж зробить їм господар виноградника?
  • 16. Прийде й вигубить цих робітників та віддасть виноградник іншим. Почувши, сказали: Хай цього не станеться!
  • 17. Він же, поглянувши на них, сказав: Що означає написане: камінь, що його відкинули будівничі, став наріжним?
  • 18. Кожен, хто спаде на той камінь, розіб'ється; [а] на кого він сам упаде, розчавить його.
  • 19. І хотіли архиєреї та книжники прибрати його до рук тієї ж години, але злякалися народу, бо зрозуміли, що сказав цю притчу до них.
  • 20. Стежачи, послали підглядачів, які видавали себе за праведних, аби схопити його на слові та видати його урядові й владі намісника.
  • 21. Запитали його, кажучи: Учителю, знаємо, що правильно говориш і навчаєш, не дивишся на обличчя, але по правді наставляєш на Божу дорогу.
  • 22. Чи належить нам давати данину кесареві чи ні?
  • 23. Зрозумівши їхнє лукавство, сказав до них: [Чому мене спокушуєте?]
  • 24. Покажіть мені динарій: чий там образ і напис? [Відповівши], вони сказали: Кесарів.
  • 25. А він відказав їм: Тож віддайте те, що кесареве, - кесареві, а те, що Боже, - Богові.
  • 26. І не могли піймати його на слові перед народом і, здивувавшись його відповіддю, замовкли.
  • 27. Підійшли деякі з садукеїв, - що твердять, ніби воскресіння немає, - та й запитали його,
  • 28. кажучи: Учителю, Мойсей записав нам, що коли в кого помер брат, що має дружину, а помер бездітний, то нехай його брат візьме її за дружину та відновить насіння для свого брата.
  • 29. Отже, було сім братів: і перший, узявши дружину, помер бездітним;
  • 30. другий, [узявши дружину, також помер бездітним];
  • 31. третій узяв - і так само всі семеро - жоден не лишив дітей, усі померли.
  • 32. Зрештою померла й жінка.
  • 33. При воскресінні котрому з них вона буде дружиною? Бо семеро мали її за дружину.
  • 34. І, [відповівши], сказав їм Ісус: Сини цього віку женяться і виходять заміж.
  • 35. А ті, що будуть гідні того віку й воскреснуть з мертвих, не женяться і не виходять заміж;
  • 36. бо більше вмерти не можуть, оскільки є рівні ангелам, є Божими синами, бувши синами воскресіння.
  • 37. А що мертві встають, то й Мойсей показав при кущі, коли назвав Господа Богом Авраамовим, і Богом Ісааковим, і Богом Яковим.
  • 38. Бог же не є Богом мертвих, а живих, - бо всі для нього живуть.
  • 39. У відповідь деякі з книжників сказали: Учителю, добре сказав ти.
  • 40. Більше не сміли його ні про що запитувати.
  • 41. Сказав він до них: Як же це кажуть, що Христос є сином Давидовим?
  • 42. Таж сам Давид говорить у книзі Псалмів: Мовив Господь Господеві моєму: сядь праворуч мене,
  • 43. доки не покладу ворогів твоїх підніжком ногам твоїм.
  • 44. Давид, отже, його називає Господом, як же він йому син?
  • 45. Коли весь народ слухав, казав своїм учням:
  • 46. Стережіться книжників, що бажають ходити в шатах і люблять вітання на торговищах та перші сидіння в синаґоґах і перші місця на вечерях,
  • 47. які з'їдають оселі вдовиць і напоказ довго моляться; вони дістануть дуже тяжке засудження.

1-8.Вопрос первосвященников, книжников и фарисеев И. Христу, по какому праву Он так распоряжается во храме, как то было в день его входа в Иерусалим, и кто дал Ему такую власть, а потом и ответ Господа, вопрошавшего их в свою очередь о крещении Иоанновом, изложены у ев. Луки совершенно согласно с повествованиями евв. Матфея и Марка. См. Мф. 21:23-27Мк. 11:27-33 и прим. – «Весь народ побьет нас камнями»: более усиленное, чем у евв. Матфея и Марка, выражение опасения со стороны народного негодования. Народ имел столь сильную веру в пророческое служение Иоанна Крестителя, по сознанию первосвященников, книжников и старейшин народных, что они опасались, отвергая пророческое служение Иоанна, довести народное негодование против себя до высшей степени, когда народ не посмотрит на то, что у него отнята власть наказывать смертью, и самовольно побьет их камнями, как впоследствии побит был им самовольно первомученик Стефан за мнимое богохульство.

9-19.«Притчу сию»: притча о винограднике изложена у ев. Луки совершенно одинаково с изложением ее у ев. Марка (ев. Матфей в некоторых частностях разнится с ними, будучи в общем сходен), впрочем некоторыми частными чертами восполняет сказания обоих первых евангелистов, немногие же частные черты из них опускает. Ср. Мф. 21:33-46Мк. 12:1-12 и прим. – «Начал говорить к народу»: по повествованиям евв. Матфея и Марка представляется, что Господь говорил эту притчу к первосвященникам, книжникам и старейшинам, спрашивавшим Его о власти и праве Его (выше ст. 2); евангелист же Лука говорит, что он говорил эту притчу к народу. Разногласия здесь нет. По повествованиям всех трех евангелистов Господь в это время, когда учил в храме, постоянно окружен был народом, и помянутые лица предлагали Ему указанный вопрос тоже без сомнения в присутствии народа. Господь, посрамив их ответом своим, обратился с притчею к народу, но так, что и прежние совопросники могли слышать Его и даже отвечали Ему. Что и по сказанию ев. Луки Господь говорил эту притчу не к одному только народу, но слышали ее и первосвященники с книжниками и старейшинами, это видно из стиха 19-го и частью 16-го. – «Слышавшие сказали: да не будет», – частная черта, сохраненная только ев. Лукою. Из сопоставления сказаний о заключении этой притчи у евв. Матфея, Марка и Луки можно представлять дело так: окончив притчу, Господь спрашивает слушателей, между которыми были и духовные вожди народные, – как же поступит хозяин с делателями виноградника? Одни, не понимая еще хорошо, что притча относится к ним, отвечали, что он этих злодеев предаст смерти, а виноградник передаст другим делателям (Мф.). Господь отвечает: да, он их предаст смерти, а виноградник отдаст другим (Мк. и Лк.). Но другие, понявшие, что об них сказал Он притчу сию (Мф. ст. 45. Мк. ст. 12. Лк. ст. 19), сказали: «да не будет» (Лк. ст. 16), т.е. нет, этого не должно быть (хотя и совесть и здравый смысл должны подтвердить, что это должно быть так), или: сохрани Бог от сего (ср. Злат. и Феофил.). Тогда Он, «взглянув на них», как бы подтвердив им, что они действительно верно поняли притчу, относя ее к себе, сказал: «камень, который» и пр.: см. прим. к Мф. 21:42-44. «И искали в это время» и пр.: теперь только они вполне поняли, что Он о них сказал эту притчу, и ярость их воспламенилась еще более; они хотели схватить Его, но побоялись тут присутствовавшего и окружавшего Господа народа (ср. прим. к Мф. 21:16).

20-26.Вопрос и ответ о дани кесарю изложен у ев. Луки совершенно одинаково с Евангелиями от Матфея и Марка. См. Мф. 22:15-22Мк. 12:13-17 и прим. – «Наблюдая за Ним»: изыскивая случаи и способы, как бы погубить Его (Лк. 19:47). – «Лукавых людей»: прямее у Матфея и у Марка – некоторых из фарисеев с иродианами, коих «лукавство» Господь тут же уразумел и обличил. «Притворясь благочестивыми»: т.е. строгими законниками, чтобы тем показать вид, будто они по собственным религиозным побуждениям совести пришли предложить вопрос Господу, а не подосланы другими, врагами Господа, с лукавою целью. – «Уловили в слове»: см. прим. к Мф. 21:15. – «Предать Его начальству»: лучшим средством погубить Господа было – обвинить Его в каком-либо политическом преступлении, что и сделали начальники народные после, обвиняя Его перед Пилатом. Предлагая свой лукавый вопрос, они рассчитывали, не скажет ли Он что-либо такое, почему можно бы было обвинить Его в преступлении против царского величества, что им очень хотелось, как видно из того, что хотя они в это время и дивились премудрому ответу Господа на их лукавый вопрос, но после все-таки перетолковали его и обвинили Его в том, что Он не велит будто бы давать дань Кесарю, т.е. обвинили Его в оскорблении царского величества (Лк. 23:2).

27-39.Изложение вопроса саддукеев и ответа на него Господа у ев. Луки также совершенно одинаково с изложением сего у первых двух евангелистов; лишь некоторые выражения в ответе заменены другими подобными: см. Мф. 22:23-33Мк. 12:18-27 и примеч. – «Моисей показал, когда назвал» и пр.: показал – собственно – протолковал (ἐρμήνυσε), т.е. написал в книге своей слова Иеговы, сказанные ему при купине (Мк.), где Бог называет себя Богом праотцов еврейского народа. Сам Моисей, которого законов вы держитесь, вслед за откровением ему от Бога, назвал Его Богом Авраама, Исаака и Иакова. – «Некоторые из книжников» и пр.: вероятно не из секты саддукеев, самолюбие которых едва ли дозволило бы восхвалить Господа вслух за Его премудрый ответ. Вероятно это были некоторые из фарисеев, которые, кажется, несмотря на то, что вместе с саддукеями искушали Господа, не без удовольствия увидели, что противная им секта потерпела посрамление (ср. Мф. 22:34 и прим.). Евангелист Марк упоминает, что книжник, спрашивающий Господа после сего, увидел, что Господь хорошо отвечал саддукеям (Мк. 12:23), и после еще вслух выразил Ему свое одобрение (Мк. 12:32). – Может быть об этом самом книжнике, вместе с другими одномысленными ему, и Лука говорит, что они, после ответа Господа саддукеям, сказали Ему: «Учитель, Ты хорошо сказал». Так премудро Господь из Писания доказал действительность воскресения мертвых, что самые враги Его отдали Ему честь в этом случае.

40-44.Вопрос Господа о Мессии – чей Он Сын – изложен у ев. Луки совершенно одинаково с Евангелиями от Матфея и Марка. См. Мф. 22:41-16Мк. 12:35-37 и прим. – «Не смели спрашивать Его»: по сказанию евангелистов Матфея и Марка, после посрамления саддукеев, один книжник спрашивал Его еще о большей заповеди в законе (Мф. 22:35-40Мк. 12:28-34) и затем уже ев. Марк замечает, что после сего уже никто не смел спрашивать Его, ев. же Матфей делает то же замечание после речи Господа – чей Он Сын. Так как ев. Лука опускает разговор Господа с книжником о большей заповеди в законе, вопрос же Господа о Христе вызван не совопросниками Его, а предложен Им самим, то ев. Лука замечание, что не смели спрашивать Господа, и помещает после ответа Его саддукеям на вопрос о воскресении. – «Как же Он Сын ему?» Ев. Лука ничего не говорит о впечатлении, произведенном на слушателей вопросом Господа, но его сказание в сем случае восполняют евв. Матфей и Марк: первый говорит, что никто не мог отвечать Ему ни слова, а последний, что множество народа слушало Его с услаждением.

45-47.Предостережение от книжников – лицемерных самохвалов изложено у ев. Луки буквально сходно с изложением сего у ев. Марка (Мк. 12:38-40). Оба они сообщают лишь нечто малое из той длинной обличительной речи Господа против фарисеев и книжников, какая изложена у ев. Матфея (Мф. гл. 23).