< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Глава 5

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And afterward Moses and Aaron went in, and tolde Pharaoh, Thus saith the Lord God of Israel, Let my people goe, that they may holde a feast vnto mee in the wildernesse.
  • 2. And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voyce to let Israel goe? I know not the Lord, neither will I let Israel goe.
  • 3. And they said, The God of the Hebrewes hath met with vs: let vs goe, we pray thee, three dayes iourney into the desert, and sacrifice vnto the Lord our God, lest hee fall vpon vs with pestilence, or with the sword.
  • 4. And the King of Egypt said vnto them, Wherfore doe ye, Moses and Aaron, let the people from their workes? get you vnto your burdens.
  • 5. And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, & you make them rest from their burdens.
  • 6. And Pharaoh commanded the same day the taske-masters of the people, and their officers, saying;
  • 7. Yee shall no more giue the people straw to make bricke, as heretofore: let them goe and gather straw for themselues.
  • 8. And the tale of the brickes which they did make heretofore, you shall lay vpon them: you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us goe and sacrifice to our God.
  • 9. Let there more worke be layde vpon the men, that they may labour therein, and let them not regard vaine wordes.
  • 10. And the taske-masters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not giue you straw.
  • 11. Goe ye, get you straw where you can find it: yet not ought of your worke shall be diminished.
  • 12. So the people were scattered abroad throughout al the land of Egypt, to gather stubble in stead of straw.
  • 13. And the taske-masters hasted them, saying; Fulfill your workes, your dayly taskes, as when there was straw.
  • 14. And the officers of the children of Israel, which Pharaohs task-masters had set ouer them, were beaten, and demanded, Wherefore haue ye not fulfilled your taske, in making bricke, both yesterday and to day, as heretofore?
  • 15. Then the officers of the children of Israel came and cryed vnto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy seruants?
  • 16. There is no straw giuen vnto thy seruants, and they say to vs, Make bricke: and beholde, thy seruants are beaten; but the fault is in thine owne people.
  • 17. But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let vs goe and doe sacrifice to the Lord.
  • 18. Goe therefore now and worke: for there shall no straw bee giuen you, yet shall ye deliuer the tale of brickes.
  • 19. And the officers of the children of Israel did see that they were in euill case, after it was said, Yee shall not minish ought from your brickes of your dayly taske.
  • 20. And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came foorth from Pharaoh.
  • 21. And they said vnto them; The Lord looke vpon you, and iudge, because you haue made our sauour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his seruants, to put a sword in their hand to slay vs.
  • 22. And Moses returned vnto the Lord, and said, Lord, Wherefore hast thou so euill intreated this people? Why is it that thou hast sent me?
  • 23. For since I came to Pharaoh to speake in thy Name, he hath done euill to this people, neither hast thou deliuered thy people at all.

1.Чем объясняется отсутствие старейшин (Исх 3:18), сказать довольно трудно. Мнение, будто бы оно вызвано тем, что со времени назначения Аарона помощником Моисея (Исх 3:18) к нему перешли права последних участвовать в изложении цели посольства («скажете»(Исх 4:16), не находит для себя основания в Библии. Старейшины не назначаются быть «устами Моисея» (Исх 4:16). Иудейское предание объясняет не упоминание о старейшинах тем, что на пути к фараону они, один за другим, оставили Моисея и Аарона. Просьба отпустить народ для служения Сущему, национальному Богу евреев, должна представляться вполне естественной для фараона (см. выше объяснение 18 ст. 3 гл.) и вполне обычной с точки зрения обычаев того времени. По свидетельству Геродота, подтверждаемому исследованиями египтологов, в Египте существовал обычай отправляться в известные времена в определенный город для совершения праздника в честь почитаемого в нем бога.

2.Если фараон отказывается исполнить такую законную просьбу, то, между прочим, потому, что она предъявляется от лица Всевышнего, «Которого он не знает». Разделяя тот общеязыческий взгляд, что могущество известного бога определяется силой и благосостоянием почитающего его народа (Ис 45:6,14), фараон считает Всевышнего бессильным по сравнению с египетскими богами: египтяне господа, а евреи рабы. Требования же бессильного Бога для него необязательны.

3.Повторяя прежнее требование, Аарон и Моисей изменяют его, во-первых, в том отношении, что прямо указывают на обязательность для себя его исполнения: «Бог евреев призвал нас (с евр. «явился нам»). Отпусти нас (точнее: «позволь нам пойти»), чтобы Он не поразил нас язвою или мечом». Как для фараона и его подданных обязательна воля их богов, так и для них, Моисея и Аарона, обязательны требования Господа. В случае неисполнения они подвергнутся гневу Его, как подвергаются гневу своих богов те из язычников, которые не хотят умилостивлять их совершением празднеств. Во-вторых, вместо прежнего общего указания на путешествие в пустыню они определяют теперь количество потребного для него времени («три дня пути»), желая тем самым сказать, что удаление евреев на такой непродолжительный срок (6–7 дней в оба конца) не принесет существенного ущерба работе.

4-5.- Вредная вообще, подобная мысль становится необыкновенно опасной при распространении ее среди многочисленного «народа земли», т. е. среди низшего рабочего класса. Она подготавливает почву для недовольства и проистекающего отсюда возмущения.

6-7.- Солома, выдавать которую запретил фараон, употреблялась в качестве скрепляющего глину вещества: мелко изрубленная, она смешивалась с ней, и сделанный из такой массы кирпич должен был отличаться особенной прочностью. Достоверность библейского рассказа подтверждается производимыми в Египте раскопками, показавшими, что часть кирпичей древнего Гесема имеет примесь рубленой соломы.

8-13.- Работа замедлялась тем, что вместо стеблей евреи собирали жниво.

14.Для наблюдения за работами и отчетности по ним приставники фараона выбрали из среды самих израильтян таких лиц, которые умели писать. Отсюда их название «шотерим», γραμματεις, книгочеи, надзиратели, писцы (1Пар 23:4). По своему положению они принадлежали к лучшим по значению людям. Это ясно видно из того, что в некоторых местах Библии они перечисляются рядом со старейшинами и судьями (Чис 11:16); (Втор 29:10); (Втор 31:28).

15-18.- Предположения фараона оправдались. Обремененный непосильной работой народ думает не о празднике, а об облегчении своей участи, и с просьбой подобного рода обращается к фараону через своих надзирателей.

19-21.- Получив на нее отрицательный ответ, сознавая, что нельзя ожидать помощи и от Моисея с Аароном, надзиратели укоряют последних, грозят им судом Божьим за постигшее народ еще большее угнетение (Быт 16:5); (Быт 31:53); 1Цар 24.12–13; (3Цар 8:32).

22-23.- Под влиянием жалоб у Моисея возникает прежнее сомнение в целесообразности выбора его для освобождения народа еврейского: «для чего Ты послал меня?» Сам лично он не может принудить фараона отпустить израильтян (Исх 3:11), не поможет ему и Господь: «избавить же, Ты не избавил народа Твоего».