- 1. And the Lord spake vnto Moses, saying,
- 2. Take Aaron and his sonnes with him, and the garments, and the anointing oyle, and a bullocke for the sinne offering, and two rammes, and a basket of vnleauened bread.
- 3. And gather thou all the Congregation together vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation.
- 4. And Moses did as the Lord commanded him, & the assembly was gathered together vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation.
- 5. And Moses saide vnto the Congregation, This is the thing which the Lord commanded to be done.
- 6. And Moses brought Aaron and his sonnes, and washed them with water.
- 7. And he put vpon him the coate, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the Ephod vpon him, and he girded him with the curious girdle of the Ephod, and bound it vnto him therewith.
- 8. And hee put the brest plate vpon him: also he put in the brest plate the Urim and the Thummim.
- 9. And he put the miter vpon his head; also vpon the miter, euen vpon his forefront did hee put the golden plate, the holy crowne, as the Lord commanded Moses.
- 10. And Moses tooke the anointing oile, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
- 11. And he sprinkled thereof vpon the altar seuen times, and anointed the altar and all his vessels, both the lauer and his foot, to sanctifie them.
- 12. And he powred of the anointing oile vpon Aarons head, and anointed him, to sanctifie him.
- 13. And Moses brought Aarons sonnes, and put coats vpon them, and girded them with girdles, and put bonnets vpon them, as the Lord commanded Moses.
- 14. And he brought the bullocke for the sinne offering, and Aaron and his sonnes laid their hands vpon the head of the bullocke for the sinne offering.
- 15. And he slew it, and Moses tooke the blood, and put it vpon the hornes of the altar round about with his finger, and purified the altar, and powred the blood at the bottome of the altar, and sanctified it, to make reconciliation vpon it.
- 16. And he tooke all the fat that was vpon the inwards, and the kall aboue the liuer, and the two kidneis, and their fat, and Moses burned it vpon the Altar.
- 17. But the bullocke, and his hide, his flesh and his doung, he burnt with fire without the campe, as the Lord commanded Moses.
- 18. And he brought the ramme for the burnt offring: and Aaron and his sonnes laid their hands vpon the head of the ramme.
- 19. And he killed it, and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
- 20. And he cut the ramme into pieces, and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
- 21. And he washed the inwards and the legges in water, and Moses burnt the whole ramme vpon the Altar: It was a burnt sacrifice for a sweet sauour, and an offering made by fire vnto the Lord, as the Lord commanded Moses.
- 22. And hee brought the other ramme, the ramme of consecration: and Aaron and his sonnes layd their hands vpon the head of the ramme.
- 23. And he slew it, and Moses tooke of the blood of it, and put it vpon the tip of Aarons right eare, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foot.
- 24. And he brought Aarons sonnes, and Moses put of the blood vpon the tippe of their right eare, and vpon the thumbs of their right hands, and vpon the great toes of their right feete: and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
- 25. And hee tooke the fat, and the rumpe, and all the fat that was vpon the inwards, and the caule aboue the liuer, and the two kidneys and their fat, and the right shoulder.
- 26. And out of the basket of vnleauened bread, that was before the Lord, he tooke one vnleauened cake, and a cake of oyled bread, and one wafer, and put them on the fat, and vpon the right shoulder.
- 27. And hee put all vpon Aarons hands, and vpon his sonnes hands, and waued them for a waue offering before the Lord.
- 28. And Moses tooke them from off their hands, and burnt them on the Altar, vpon the burnt offering: They were consecrations for a sweet sauour: It is an offering made by fire vnto the Lord.
- 29. And Moses tooke the brest, and waued it for a waue offering before the Lord: For of the ramme of consecration it was Moses part, as the Lord commanded Moses.
- 30. And Moses tooke of the anoynting oyle, and of the blood which was vpon the Altar, and sprinckled it vpon Aaron, and vpon his garments, and vpon his sonnes, and vpon his sunnes garments with him: and sanctified Aaron, and his garments, and his sonnes, and his sonnes garments with him.
- 31. And Moses said vnto Aaron and to his sonnes, Boile the flesh at the doore of the Tabernacle of the Congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sonnes shall eat it.
- 32. And that which remaineth of the flesh, and of the bread, shall yee burne with fire.
- 33. And ye shall not goe out of the doore of the Tabernacle of the Congregation in seuen dayes, vntill the dayes of your consecration be at an end: for seuen dayes shall he consecrate you.
- 34. As he hath done this day, so the Lord hath commanded to doe, to make an atonement for you.
- 35. Therefore shall ye abide at the doore of the Tabernacle of the Congregation day and night, seuen dayes, and keepe the charge of the Lord, that ye die not: for so I am commanded.
- 36. So Aaron and his sonnes did all things which the Lord commanded by the hand of Moses.
1-2.- То, что повелено было Моисею в Исх 29.1–3 и д., в данной главе (и 9) кн. Левит представляется в виде исполнения того устава.3-4.- При поставлении священнослужителей — этих посредников между обществом народа Израильского и Иеговою, естественно, требовалось присутствие при скинии всего общества, которое отселе выделяло из себя сословие для специального служения Иегове. Но термин «общество» (esp. edah, qahal) может означать и не собрание всего народа, в лишь его старейших и почетнейших представителей (Чис 16:2), см. Лев 9.1), которые, по Пятокнижию, не раз призывались вместо всего народа быть свидетелями знаменательных событий (Исх 17:6); Исх 25.1–9). Впрочем, обряд посвящения длился 7 дней (ст. 33); потому и большая часть народа могла видеть знаменательный и глубоко важный обряд поставления священнослужителей.6-13.- Посвящение обнимает 4 главных акта. Первый акт — омовение водой (ст. 6, кн. (Исх 29:4), вероятно, всего тела, как требовалось от первосвященника в день очищения (Лев 16.4), а не простое омовение рук и ног, которое требовалось пред совершением каждого священного действия (Исх 29:5,6). Означая удаление не физической только, но и нравственной нечистоты посвящаемых, омовение это было отрицательным моментом посвящения и вместе предъизображением высочайшей, абсолютной святости Первосвященника новозаветного (Евр 7:26). Второй акт — облечение Аарона во все священные одежды, сану первосвященника присвоенные (Исх 28), — символ церковно-общественного служения, в которое отныне первосвященник вступал (ст. 7–8; см. (Исх 29:8,9); равным образом по той же причине и с тем же значением облечены были в соответствующие священные одежды и сыновья Аарона — священники (ст. 18, см. (Исх 28:41). Третий акт — помазание священным елеем (о приготовлении которого говорится в (Исх 29:7) сначала скинии и всех ее принадлежностей (ст. 10–11, см. (Исх 30:30) — для освящения этого дела рук человеческих на служение Богу, а затем и помазание Аарона и сынов его (ст. 12, см. (Исх 30:30); (Исх 40:15); (Исх 30:30); Исх 40.13–15). О помазании последних в данном месте не упомянуто (ст. 13). Но из (Исх 30:30) (ср. Лев 7.36; Лев 10.7) и особенно Исх 40.13–15, видно, что и над священниками, по крайней мере, при установлении священства по закону, помазание совершено было: «помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их» (Исх 40:15); cp. Лев 7.36). И текст библейский, и традиция иудейская отличают, впрочем, помазание Аарона от помазания священников, сынов Аарона. Первое состояло прежде всего в возлиянии (евр. lazag) елея на голову Аарона в обильном количестве (ср. (Пс 7:2) и уже затем в помазании (maschach) — вероятно лица и одежды. Помазание же (maschach) священников состояло только в последнем действии и преданием понималось в смысле начертания на лбу каждого подобия буквы греч. χ (Маймонид) или евр. каф (к, по Абарбанел.). Но и высшее помазание Аарона, и низшее — сынов его — одинаково служило символом преподания им благодати Св. Духа (ср. (1Цар 16:13,14); (1Цар 16:13,14); (Пс 61:1), необходимой им ввиду чрезвычайной важности и ответственности их служения. Четвертый и последний акт посвящения — жертвоприношение от посвящаемых (от. 14–30, см. Исх 29.10–28). Принесены были в жертвы за грех (ст. 14–17), во всесожжение (ст. 18–21) и специальная жертва посвящения (ст. 22–30). В жертву за грех первосвященника (вместе с сыном его) берется, согласно предписанию Лев 4.3, телец, и весь обряд в целом согласуется с узаконением Лев 4.3–12, касательно жертвы за грех первосвященника. Есть, однако, и различие. Если в Лев 4.3 и д. разумеется определенный факт греха первосвященника уже посвященного, то здесь, при посвящении святилища и служителей его, имеется в виду общая греховность последних, и так как одновременно освящается и скиния, то жертвенною кровью помазываются роги только жертвенника всесожжении (этого центра ветхозаветного жертвенного культа), а не роги алтаря кадильного, и не совершается кропления кровью пред некою (в отношении кровекропления жертвоприношение за грехи Аарона, и сыновей приближается, таким образом, к жертве за грехи мирян, Лев 4.25,30). Все мясо с кожею было сожжено вне cтана согласно с Лев 4.12: посвящаемые не могли есть жертвы за их грех, а Моисей, совершитель жертвы на сей раз, не был священником и потому тоже не имел права вкушать ее.18-21.- Во всесожжение принесен был баран, во всем согласно предписанию Лев 1.10–13 о всесожжении из мелкого скоте, и нарочитому повелению о сем Иеговы Моисею, Исх 29.15–18.22-30.- В жертву посвящения или, по LXX, «совершения» (της τελειωσεως, слав.: совершения, ст. 22, 28, 29) взят был также баран. Обряд жертвоприношения, в существенном, сходен с обрядами жертвы мирной (гл. 3, ср. 7 гл.): сожжены были те же части (ст. 25), что и при жертве мирной, равно и обряд потрясения пред Иеговою совершен над теми же частями (правое плечо и грудь) и в соединении с теми же хлебными продуктами, как и при жертве мирной (ср. Лев 7.29–34). Но особенность, исключительно этой жертве посвящения принадлежащая, заключалась в помазании кровью жертвы посвящения правого уха, большого пальца правой руки и большого пальца правой ноги первосвященника и священников (ст. 23–24). По блаж. Феодориту (вопр. 8 на Лев.), «правое ухо — прознаменование похвального послушания, а рука и нога — символы добрых дел посему-то помазаны были рука правая и нога правая, потому что есть дела шуии и послушание вредное». Ввиду тождества этого последнего обряда с обрядам при принятии в теократическое общество выздоровевшего и очищаемого прокаженного (Лев 14.14), значение его может быть определено так: вступая служителями в святилище и приближаясь более других к Богу (ср (Чис 16:5) первосвященник и священники очищались, как и выздоровевшие прокаженные, от всякой скверны очищались совершеннейшим образом, на что указывало и семидневное безотлучное пребывание их во дворе скинии (ст. 33–34). Кровью и елеем были окроплены и одежды Аарона и сынов его конечно для выражения всецелого посвящения их (наравне с окропляемым и освящаемым святилищем) Богу.33-36.- (ср. (Исх 29:35). Окончание обряда посвящения; указания Моисея Аарону и его сынам касательно употребления мяса жертвы посвящения (ст. 31–32) и распоряжение о семидневном пребывании посвящаемых «у входа скинии собрания» (ст. 35, 33), т. е. во дворе скинии, с обязательством повторять в каждый из 7 дней жертвы и обряды первого дня (Исх 29:35). По Маймониду, священники раз на все времена посвящены были этим посвящением, каждый же новый первосвященник должен был посвящаться снова (помазание первосвященников существовало только до плена вавилонского).



