< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4

Глава 4

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Then went Boaz vp to the gate, and sate him downe there: and beholde, the kinseman of whome Boaz spake, came by, vnto whom he said, Ho, such a one: turne aside, sit downe here. And hee turned aside, and sate downe.
  • 2. And hee tooke ten men of the Elders of the citie, and said, Sit ye downe here. And they sate downe.
  • 3. And he said vnto the kinseman: Naomi that is come againe out of the countrey of Moab, selleth a parcell of land, which was our brother Elimelechs.
  • 4. And I thought to aduertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the Elders of my people. If thou wilt redeeme it, redeeme it, but if thou wilt not redeeme it, then tell mee, that I may know: for there is none to redeeme it, besides thee, and I am after thee. And he said, I will redeeme it.
  • 5. Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitesse, the wife of the dead, to raise vp the name of the dead vpon his inheritance.
  • 6. And the kinseman said, I cannot redeeme it for my selfe, lest I marre mine owne inheritance: redeeme thou my right to thy selfe, for I cannot redeeme it.
  • 7. Now this was the maner in former time in Israel, concerning redeeming and concerning changing, for to confirme all things: a man plucked off his shooe, and gaue it to his neighbour: and this was a testimonie in Israel.
  • 8. Therfore the kinseman said vnto Boaz, Buy it for thee: so he drew off his shooe.
  • 9. And Boaz saide vnto the Elders, and vnto all the people, Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions, and Mahlons, of the hande of Naomi.
  • 10. Moreouer, Ruth the Moabitesse, the wife of Mahlon, haue I purchased to be my wife, to raise vp the name of the dead vpon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
  • 11. And all the people that were in the gate, and the Elders said, Wee are witnesses: The Lord make the woman that is come into thine house, like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and bee famous in Bethlehem.
  • 12. And let thy house be like the house of Pharez, ( whom Tamar bare vnto to Iudah) of the seed which the Lord shall giue thee of this yong woman.
  • 13. So Boaz tooke Ruth, and she was his wife: and when he went in vnto her, the Lord gaue her conception, and she bare a sonne.
  • 14. And the women said vnto Naomi, Blessed be the Lord which hath not left thee this day without a kinseman, that his name may bee famous in Israel:
  • 15. And he shalbe vnto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law which loueth thee, which is better to thee then seuen sonnes, hath borne him.
  • 16. And Naomi tooke the childe, and laid it in her bosome, and became nurse vnto it.
  • 17. And the women her neighbours gaue it a name, saying, There is a sonne borne to Naomi, and they called his name Obed: hee is the father of Iesse the father of Dauid.
  • 18. Now these are the generations of Pharez: Pharez begate Hezron,
  • 19. And Hezron begate Ram, and Ram begate Amminadab,
  • 20. And Amminadab begate Nahshon, and Nahshon begate Salmon,
  • 21. And Salmon begate Boaz, and Boaz begate Obed,
  • 22. And Obed begat Iesse, and Iesse begate Dauid.

1.Вооз вышел к воротам и сидел там.
И вот, идет мимо родственник, о котором говорил Вооз.
И сказал ему [Вооз]: зайди сюда и сядь здесь.
Тот зашел и сел.

2.[Вооз] взял десять человек из старейшин города
и сказал: сядьте здесь.
И они сели.

3.И сказал [Вооз] родственнику:
Ноеминь, возвратившаяся с полей Моавитских,
продает часть поля, принадлежащую брату нашему Елимелеху;

4.я решился довести до ушей твоих
и сказать: купи при сидящих здесь и при старейшинах народа моего;
если хочешь выкупить, выкупай;
а если не хочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать;
ибо кроме тебя некому выкупить;
а по тебе я.
Тот сказал: я выкупаю.

5.Вооз сказал: когда ты купишь поле у Ноемини,
то должен купить и у Руфи Моавитянки, жены умершего,
и должен взять ее в замужество,
чтобы восстановить имя умершего в уделе его.

6.И сказал тот родственник:
не могу я взять ее себе,
чтобы не расстроить своего удела;
прими ее ты, ибо я не могу принять.

7.Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене
для подтверждения какого-либо дела:
один снимал сапог свой и давал другому,
[который принимал право родственника,]
и это было свидетельством у Израиля.

8.И сказал тот родственник Воозу: купи себе.
И снял сапог свой [и дал ему].

9.И сказал Вооз старейшинам и всему народу:
вы теперь свидетели тому,
что я покупаю у Ноемини все Елимелехово
и все Хилеоново и Махлоново;

10.также и Руфь Моавитянку, жену Махлонову, беру себе в жену,
чтоб оставить имя умершего в уделе его,
и чтобы не исчезло имя умершего
между братьями его и у ворот местопребывания его:
вы сегодня свидетели тому.

11.И сказал весь народ, который при воротах, и старейшины:
мы свидетели;
да соделает Господь жену, входящую в дом твой,
как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израилев;
приобретай богатство в Ефрафе,
и да славится имя твое в Вифлееме;

12.и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде,
от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины.

13.И взял Вооз Руфь, и она сделалась его женою.
И вошел он к ней, и Господь дал ей беременность,
и она родила сына.

14.И говорили женщины Ноемини: благословен Господь,
что Он не оставил тебя ныне без наследника!
И да будет славно имя его в Израиле!

15.Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей,
ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя,
которая для тебя лучше семи сыновей.

16.И взяла Ноеминь дитя сие,
и носила его в объятиях своих,
и была ему нянькою.

17.Соседки нарекли ему имя
и говорили: «у Ноемини родился сын»,
и нарекли ему имя: Овид.
Он отец Иессея, отца Давидова.

18.И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;

19.Есром родил Арама;
Арам родил Аминадава;

20.Аминадав родил Наассона;
Наассон родил Салмона;

21.Салмон родил Вооза;
Вооз родил Овида;

22.Овид родил Иессея;
Иессей родил Давида.