< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8

Глава 1

  • Закрыть сопоставления
  • 1. The song of songs, which is Solomons.
  • 2. Let him kisse mee with the kisses of his mouth: for thy Loue is better then wine.
  • 3. Because of the sauour of thy good ointments, thy name is as ointment powred forth, therefore doe the virgins loue thee.
  • 4. Draw me, we will runne after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and reioyce in thee, we wil remember thy loue more then wine: the vpright loue thee.
  • 5. I am blacke, but comely, (O ye daughters of Ierusalem) as the tents of Kedar, as the curtaines of Solomon.
  • 6. Looke not vpon me because I am blacke, because the Sunne hath looked vpon me: my mothers children were angry with me, they made me the keeper of the vineyards, but mine owne vineyard haue I not kept.
  • 7. Tell me, (O thou whom my soule loueth) where thou feedest, where thou makest thy flocke to rest at noone: for why should I be as one that turneth aside by the flockes of thy companions?
  • 8. If thou know not (O thou fairest among women) goe thy way forth by the footsteps of the flocke, and feede thy kiddes beside the shepheards tents.
  • 9. I haue compared thee, O my loue, to a company of horses in Pharaohs chariots.
  • 10. Thy cheekes are comely with rowes of iewels, thy necke with chaines of golde.
  • 11. Wee will make thee borders of golde, with studdes of siluer.
  • 12. While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth foorth the smell thereof.
  • 13. A bundle of myrrhe is my welbeloued vnto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
  • 14. My beloued is vnto me, as a cluster of Camphire in the vineyards of Engedi.
  • 15. Behold, thou art faire, my loue: behold, thou art faire, thou hast doues eyes.
  • 16. Behold, thou art faire, my beloued; yea pleasant: also our bedde is greene.
  • 17. The beames of our house are Cedar, and our rafters of firre.

1.Да лобзает он меня лобзанием уст своих!
Ибо ласки твои лучше вина.

2.От благовония мастей твоих
имя твое — как разлитое миро;
поэтому девицы любят тебя.

3.Влеки меня, мы побежим за тобою; —
царь ввел меня в чертоги свои, —
будем восхищаться и радоваться тобою,
превозносить ласки твои больше, нежели вино;
достойно любят тебя!

4.Дщери Иерусалимские!
черна я, но красива,
как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.

5.Не смотрите на меня, что я смугла,
ибо солнце опалило меня:
сыновья матери моей разгневались на меня,
поставили меня стеречь виноградники, —
моего собственного виноградника я не стерегла.

6.Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты?
где отдыхаешь в полдень?
к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?

7.Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин,
то иди себе по следам овец
и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.

8.Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя,
возлюбленная моя.

9.Прекрасны ланиты твои под подвесками,
шея твоя в ожерельях;

10.золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.

11.Доколе царь был за столом своим,
нард мой издавал благовоние свое.

12.Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня,
у грудей моих пребывает.

13.Как кисть кипера,
возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

14.О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!
глаза твои голубиные.

15.О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен!
и ложе у нас — зелень;

16.кровли домов наших — кедры,
потолки наши — кипарисы.