Глава 14

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And this is what the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, allotted for inheritance to them:
  • 2. their inheritance was by lot, as Jehovah had commanded by Moses, for the nine tribes, and the half tribe.
  • 3. For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half tribe beyond the Jordan, but to the Levites he had given no inheritance among them.
  • 4. For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.
  • 5. As Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
  • 6. Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, Thou knowest the word that Jehovah spoke to Moses the man of God, concerning me and thee, in Kadesh-barnea.
  • 7. Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to search out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
  • 8. And my brethren that had gone up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.
  • 9. And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
  • 10. And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
  • 11. I am still this day strong, as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
  • 12. And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.
  • 13. And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • 14. Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed Jehovah the God of Israel.
  • 15. Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land rested from war.

1.5 Истории раздела Ханаанской земли библейский повествователь предпослал введение, в котором изложил общие основания для этого разделения, состоящие в указании того, кто производил этот раздел, каким способом и кому. Раздел производили назначенные Моисеем первосвященник Елеазар, Иисус, сын Навина, и начальники поколений (буквально с еврейского «главы отцов колен») или князья колен (Чис 34.17–28). Раздел производился посредством жребия согласно с божественным повелением, которым требовалось, чтобы при определении величины удела принимаема была во внимание многочисленность или малочисленность колена, получающего удел (Чис 26.53–56). Выполнение этого требования, при разделении земли по жребию, внушает то представление, что жребием указывалось только положение достававшегося колену удела в известной части Ханаанской земли, а его величина определялась сообразно с количеством лиц, составлявших колено. Самый способ бросания жребия (Нав 18:6), (Нав 19:1), нигде не указанный в священных книгах, состоял, по мнению раввинов [Keil. Iosua, 111.], в том, что ставились два влагалища (чаши или ящики), в одно из которых клались куски кожи или дощечки с надписью колен, в другое — такие же предметы с надписью частей Ханаанской земли, подлежавших разделу, при этом за выниманием знака с названием колена следовало вытягивание знака с названием области, которая и делалась достоянием колена и сообразно с его численностью расширялась или сокращалась, вся западно-иорданская страна разделена была между девятью с половиной коленами В объяснение этого в 3–4 ст. указано, во-первых, то, что два с половиной колена получили уже уделы в восточно-иорданской стране, а одно колено, вследствие своего особого назначения, не получило удела, и, во-вторых, то, что потомство Иосифа образовало два отдельных колена. Слово посему в 4-м ст. не находит для себя соответствия ни в еврейском тексте, ни в греко-славянском переводе.

5.Указывается на божественное повеление в (Чис 18:20); Чис 26.53–56.

6.Халев был главой рода в Иудином колене (Чис 13:4,7); (1Пар 2:9,18,42) и князем в этом колене (Чис 34:18,19). Он носил прозвище Кенезеянин, которое усвоено ему и в (Чис 32:12), не потому, что происходил от другого народа — Кенезеев (Быт 15:19); (Быт 36:11,15), на что нет каких-либо указаний, а потому, нужно думать, что имя «Кенез» или прозвище «Кенезеянин» носил один из его славных предков, может быть, родоначальник того рода, главой которого он был и члены которого носили тоже прозвище (Нав 15:17) или имя (1Пар 4:15). Выступление Халева, сопровождаемого другими членами Иудина колена с просьбой о предоставлении ему Хевронской горы (ст. 12), показывает, что в Иудином колене прежде других почувствовалась потребность в прочном заселении завоеванной страны; в этом выразилось равным образом и особенное расположение этого колена к южной именно части Ханаана. Сказанное Господом Моисею о мне и о тебе, т. е. о Халеве и Иисусе Навине, находится в (Чис 14:24,30) О Кадес-Варни (Нав 10:41)

7.И принес ему (Моисею) в ответ, что было у меня на сердце, т. е. Халев высказал искренно вынесенное им из осмотра Ханаанской земли представление о ней, не опасаясь нареканий за это со стороны других, участвовавших в этом осмотре, и не страшась народного гнева (Чис 14:10).

8.Братья мои, т. е. другие соглядатаи. Несогласие с ними Иисуса Навина в суждении о Ханаанской земле само собой разумелось в словах Халева, обращенных к нему самому и было слишком хорошо известно присутствовавшим, чтобы особо указывать на это, не возбуждая подозрений в заискивании пред израильским вождем.

9-11.- Божественное повеление о предоставлении Халеву земли, по которой ходила нога его, в наследственную собственность передано Моисеем во (Втор 1:36) Из слов Халева Господь сохранил меня в живых, …уже сорок пять лет, еще блаж. Феодорит выводил заключение, что завоевание Ханаанской земли продолжалось 7 лет. «После Божия приговора, — говорит он, — произнесенного над шестьюстами тысяч» (разумеется в Кадесе по (Чис 14:1), «евреи провели тридцать восемь лет, странствуя по пустыне, посему остается еще семь лет до сорока пяти» [Творения блаж. Феодорита, т. 1-й, 283.]. К разъяснению этого вывода можно разве присоединить указание на (Втор 2:14), где говорится, что со времени выхода из Кадес-Варни и перехода через долину Заред на пути в Ханаан прошло 38 лет. Семь лет войны причислены в словах и Израиль ходил по пустыне ко времени странствования, так как и в продолжение их народ не имел еще настоящей оседлости. Словами выходить и входить означается вообще жизненная деятельность человека; ср. (Чис 27:17); (Втор 26:6) и др.

12.Под горой сей разумеется гористая местность, в которой находится Хеврон; здесь соглядатаи видели енакимов исполинского роста (Чис 13:23), которые, несмотря на поражение, нанесенное им Иисусом Навином (Нав 11:21), снова завладели этой местностью. В последних словах своей просьбы может быть (по-еврейски «улай» — «не ли»), Господь [будет] со мною Халев, доселе в точности следовавший Господу (ст. 8, 9), выражает, конечно, не сомнение в выполнимости своего намерения изгнать Енакимов, а надежду и желание сделать это при Божией помощи.

13.Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.

15.О прежнем названии Хеврона см. Толковую Библию, т. 1-й, с. 52. Словами и земля успокоилась от войны снова (Нав 11:23) указывает на мирное состояние Ханаанской земли, как благоприятствовавшее разделению ее между израильским народом.