Глава 21

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
  • 2. and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
  • 3. And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.
  • 4. And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
  • 5. And the children of Kohath that remained had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
  • 6. And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  • 7. The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
  • 8. And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.
  • 9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which were mentioned by name,
  • 10. and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
  • 11. and they gave them Kirjath-Arba, [which Arba was] the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.
  • 12. But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
  • 13. And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
  • 14. and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,
  • 15. and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,
  • 16. and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, [and] Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes;
  • 17. and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
  • 18. Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs; four cities.
  • 19. All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.
  • 20. And to the families of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath, [they gave cities]. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,
  • 21. and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
  • 22. and Kibzaim and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs: four cities;
  • 23. and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
  • 24. Ajalon and its suburbs, Gath-Rimmon and its suburbs: four cities;
  • 25. and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.
  • 26. All the cities were ten and their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
  • 27. And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, [they gave] the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;
  • 28. and out of the tribe of Issachar, Kishion and its suburbs, Dabrath and its suburbs,
  • 29. Jarmuth and its suburbs, En-gannim and its suburbs: four cities;
  • 30. and out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,
  • 31. Helkath and its suburbs, and Rehob and its suburbs: four cities;
  • 32. and out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the slayer, Kedesh in Galilee, and its suburbs; and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs: three cities.
  • 33. All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities and their suburbs.
  • 34. And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, [they gave] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
  • 35. Dimnah and its suburbs, Nahalal and its suburbs: four cities;
  • 36. and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
  • 37. Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs: four cities;
  • 38. and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,
  • 39. Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all.
  • 40. [These were] all the cities of the children of Merari according to their families, which remained of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.
  • 41. All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
  • 42. Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.
  • 43. And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
  • 44. And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
  • 45. There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.

1-2.- Левиино колено состояло из трех поколений: Гирсонова, Каафона и Мерарина (Чис 3.17–20). Божественное обетование, на котором основывают начальники поколений свою просьбу о городах для жительства, дано было Моисею (Чис 35.1–8).

4.Разделение городов, назначенных израильскими коленами для Левиина колена, между поколениями последнего производилось посредством жребия (Нав 14:2), которым определялось то, какому из левитских поколений имеют принадлежать города, назначенные тем или другим коленом. Первый жребий вышел поколению Каафа, которое состояло из 4-х родов (Исх 6:18), старшим из которых был род Амрама, состоявший в то время из двух домов: Аарона и Моисея (20). Дом Арона священника, представлявший старшую линию в поколении Каафа по происхождению и по служению в обществе Господнем, получил именно города, назначенные левитам от колен Иудина, Симеонова и Вениаминова в количестве 13-ти. Указание жребия на города в этих именно коленах, как на место жительства священников, а не в Ефремовом колене, в уделе которого находилась в то время Скиния собрания, составляет не случайное, без сомнения, событие, а знаменательное ввиду наибольшей близости мест жительства священников, указанных жребием, к Иерусалимскому храму.

5.А прочим сынам Каафа, т. е. младшей линии рода Амрама, состоявшей из дома Моисея и родам Ицгара, Хеврона и Узиила (Исх 6:18), достались по жребию города в уделах Ефремова, Данова и западно-иорданской половины колена Манассиина в количестве 10.

6-8.- Гирсоново и Мерарино поколения получили прочие 25 городов в уделах других западно- и восточно-иорданских колен. Назначение 48-ми городов для Левиина колена, состоявшего по последнему счислению из 23-х тыс. мужеского пола (Чис 26:62), объясняется тем, во-первых, что города в Ханаанской земле были в то время невелики и состояли вообще из небольшого числа жителей, и, во-вторых, объясняется тем, что эти города занимали не одни священники или левиты, а вместе с ними жили в них и члены того колена, в уделе которого они находились, как это особенно видно из сказанного о Вефсамисе, бывшем священническим городом, жители которого, жавшие пшеницу, а затем принесшие всесожжение Господу, ясно отличаются от левитов, которые сняли Ковчег Господа и поставили его на большом камне (1Цар 6:13,15). При назначении городов Левиину колену принималось, конечно, во внимание и умножение его численности в последующее время. В некоторых из этих городов должны были также иметься дома для невольных убийц. Что касается числа священников, составлявших дом Аарона во время раздела Ханаанской земли, то оно с точностью неизвестно, но не может быть представляемо слишком малочисленным, состоявшим из Елеазара и Ифамара (Чис 3:2); (Чис 25:7). Значительная численность их в то время видна из того, что во время перехода через Иордан священники не только несли Ковчег Завета, но и держали его на плечах во все то время, в которое совершался переход народа через Иордан, а при обхождении вокруг Иерихона, кроме священников, несших Ковчег Завета, было еще 7 священников, трубивших в юбилейные трубы. Первой книги Паралипоменон XXIV глава представляет ясное указание на то, что сыновья Аарона Елеазар и Ифамар, имели 24 сына, которые стали главами 24-х священнических родов, между которыми при Давиде распределено было служение при святилище. И так как в начале 2-го года по выходе из Египта (Исх 40:1); Лев 9.1; Лев 10.12) эти сыны Аарона были уже священниками, т. е. совершеннолетними, то через 40 лет и их дети были уже совершеннолетними и имели тоже детей. Через три поколения потомство Аарона должно было возрасти до нескольких сот лиц мужеского пола.

9-19.- Из 13-ти городов, доставшихся священникам, 11 были названы в предшествующих главах и указаны по месту нахождения их (Хеврон, (Нав 10:3); Ливна, (Нав 10:29); Иаттир, (Нав 15:48); Ештемо, (Нав 15:50); Холон, (Нав 15:51); Давир Нав Х.38, Аин, (Нав 19:7); Юта, (Нав 15:55); Беф-Шёмес, (Нав 15:10); Гаваон, (Нав 9:3); Гева, (Нав 18:28). Из двух прочих городов Анафоф находился на час пути к северо-востоку от Иерусалима, на месте его в настоящее время мусульманская деревня Аната; с вершины холма, на которой расположена деревня, открывается широкий вид на Иорданскую долину и на заиорданские горы. Aлмон, в настоящее время место развалины Альмит, в 20-ти минутах к северо-востоку от Анаты. Города, данные священникам, перечислены еще 1Пар 6.54–60.

20-26.- Из 10-ти городов, полученных прочими родами поколения Каафа, 8 городов названы в предшествующих главах (Сихем, (Нав 17:7); Гезер, (Нав 10:33); Беф-Орон — верхний или нижний — (Нав 10:10); (Нав 16:3); Елтеке и Гиввефон, (Нав 19:44); Аилон, (Нав 19:42); Гаф-Риммон, (Нав 19:45); Фаинах, (Нав 12:21). Из прочих двухКивцаим остается неизвестным по своему положению. Что касается Гаф-Риммона, данного Каафитам от полуколена Манассиина, то это название одинаковое по нынешнему еврейскому тексту с тем, какое носил город Данова колена, названный в 24-м ст., признается у комментаторов, следующих еврейскому тексту, вошедшим в него по ошибке древнего писца [См., напр., Keil. Iosua, 167.]. В (1Пар 6:70) второй город, данный от полуколена Манассиина Каафитам, носит название Билеам, по славянской Библии Иевлаам, согласно греческим спискам. Это последнее название совершенно одинаково с Иевлеам по славян. Библии, как назывался Ивлеам по еврейскому тексту, принадлежавший полуколену Манассиину (Нав 17:11) [Названию Гаф-Риммон в 25 ст., в Алекс. и др. списках соответствует Βαιθσα или Βαιθσαν (Ватик. сп. Ιεβαθα), по славянской Библии Вефсан, как назывался город, принадлежавший также Манассиину полуколену (Нав 17:11). Но этот Вефсан не был левитским городом.].

27-33.- Из тринадцати городов, данных поколению Гирсона, названия 9-ти городов ясно соответствуют указанным в предшествующих главах (Голан, (Нав 20:8); Кишион, (Нав 19:20); Давраф, (Нав 19:12); Ен–Ганним, (Нав 19:21); Мишал, (Нав 19:26); Хелкаф, (Нав 19:25); Рехов, (Нав 19:28); Кедес в Галилее, (Нав 19:37); Кедес и Хамоф-Дор, (Нав 19:35); Хамаф). Прочие 4-е названия городов требуют объяснений. Беештера (Βοσορα, Βεεθαρα, Веесфера; в переводе блаж. Иеронима Bosra) отличается некоторыми от Астарофа (Нав 9:10); (Нав 12:4), как носящего другое название (у LXX-ти Ασταρωθ — слав. Астароф) и признается именно за Бостру, бывший главный город Гаурана, находившийся, по Евсевию (Ασταρωθ), в 31 римских стадий (ок. 43 верст) на восток от Астарофа. У Евсевия Веесфара, соответствующая библейской Беештере, отличается также, как можно думать, от Астарофа. При всем этом отождествление Беештеры с Бострой подлежит сомнению ввиду того особенно, что в (1Пар 6:71), где перечисляются города, данные поколению Гирсона, вместо Беештеры поставлено в еврейск. тексте название Аштароф, т. е., название, какое носила столица Васанского царя по указанию (Нав 9:10) и др. мест. Это, данное писателем кн. Паралипоменон, объяснение названия Беештеры должно, конечно, иметь большее значение, чем соображения, основывающиеся на древних переводах и осмотре местности. Беештера представляет, следовательно, несколько иное, но однородное по основе (имя богини Астарты), может быть, сокращенное (из слов бейт Аштера — дом Аштеры) название Астарова, который находился в пределах западно-иорданского колена Миниссиина, на месте нынешнего Тель-Аготер к северу от Иеромакса. Иармуф (Ρεμμαθ, Ιερμαθ, Иермоф), данный левитам от Иссахарова колена, представляет также иное несколько название того же города, который в (Нав 19:20) указан под именем Ремеф (Ρεμμας, Ρεμαθ, Рамаф). Основанием для такого отождествления служит явное сходство обоих названий, оообенно по Ватиканскому списку, и то, что Иармуф и Ремеф в обоих местах библейского текста предшествуют названию города Ен-ганнима-Авдон (Δαββων, Αβδων, Авдон) [У LXX-ти это название передано в Ватиканском списке.], данный Асировым коленом, не значатся в перечислении городов этого колена. Мнение некоторых из комментаторов, что Авдону соответствует названный в (Нав 19:28) Еврон, название которого вместо первоначального Авдон вошло в еврейский текст вследствие ошибки писца, не лишено основания; последнее состоит в том, что в 20 кодексах еврейск. текста в (Нав 19:28) читается Авдон [Keil. Iosua, 157. Нужно, однако, заметить, что Еброн у LXX-ти носит другие названия, отличные от тех, какими означен Авдон; он именно назван Ελβων, Αχραν. Ахран в древних списках.]. Место Авдона в настоящее время указывается недалеко от берега Средиземного моря, верстах в 6-ти на восток от Ахзива (Нав 19:29) в Абдэ, как называются развалины. Карфан (Θεμμων, Νοεμμων, Ноеммон) неизвестен по своему положению.

34-40.- Из 12-ти городов, данных поколению Мерари, на западной и восточной сторонах Иордана, 10 городов названы в предшествующих главах (Иокнеам, (Нав 12:22); Бецер, (Нав 20:8); Иааца, Кедемоф, Мефааф, (Нав 13:18); Рамоф в Галааде, (Нав 20:8); Маханаим, (Нав 13:26); Есевон, (Нав 13:17) и Иазер, (Нав 13:25). Остальные два города Карфа и Димна неизвестны по своему положению. В 36-м ст. слова в скобках По ту сторону Иордана против Иерихона… в пустыне Мисор не читаются в нынешнем еврейск. тексте, в изданиях которого стихи 36-й и 37-й опускаются или печатаются внизу под строкой. Но они находятся в переводе LXX-ти, в древнейших и позднейших его списках, на основании которых и переведены в славянской и русской Библии; в последней перевод следует тексту Александр, списка. Что эти стихи находились первоначально в еврейск. тексте, это видно, кроме свидетельства перевода LXX-ти, из (Нав 20:7), где говорится, что сыны Мерарины получили города от колена Рувимова; левитские города этого колена перечислены в указанных стихах.

42.Поставленные здесь в скобках слова когда Иисус кончил разделение земли… в Фимнаф-Саре не находятся в еврейск. тексте, а читаются в переводе LXX-ти, по древнейшим и позднейшим его спискам. Первая половина их представляет повторение сказанного в (Нав 19:50); вторая — дополнение, сделанное греческими переводчиками. Во времена Оригена эта вставка находилась уже в списках перевода LXX-ти, как видно из сохранившегося в некоторых из них особого знака (овела), указывавшего на отсутствие составляющих ее слов в еврейск. тексте. Возможность опущения этих слов в позднейших списках еврейск. текста устраняется тем, что их нет в сирском переводе [Святая Земля, 2:317.] и в переводе блаж. Иеронима. Подтверждение сведений о ножах обрезания, положенных Иисусом Навином в Фимнаф-Саре, через открытие, которое сделано было в гробнице Анбие (Нав 19:50), оказывается недействительным [Там же, с. 323.]; при отождествлении города Иисуса Навина с Кефар Хорес самая гробница его переносится в другое место и через это порывается связь с тем, что найдено было в гробнице Анбие. Ввиду этого приведенные слова перевода LXX-ти справедливо могут быть признаны за дополнение, сделанное греческими переводчиками на основании существовавшего в их время предания или сказания, которое они так высоко ставили, что присоединили в виде дополнения к библейскому тексту.

43-45.- Изложение второй части книги Иисуса Навина заканчивается указанием на совершенное исполнение — со стороны Господа — данных Им израильскому народу обетовании: народ вступил во владение Ханаанской землей, и никакой враг не выступал против его господства над ней. Если страна не была вполне очищена от прежних жителей и последние препятствовали новым владетелям пользоваться некоторыми участками, то Господь и не обещал немедленного истребления врагов (Исх 23.29–30; (Втор 7:22). Это очищение земли от оставшихся в ней ханаанитян должно было совершиться собственными усилиями народа при Божией помощи, которая всегда давалась, когда ее просили. Если этого не произошло, то причиной служило отсутствие не только общенародных усилий, но и усилий отдельных колен в деле изгнания ханаанитян из их уделов в то время, когда они были в состоянии сделать это (Нав 17:13).