- 1. all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.
- 2. And Ezra the priest brought the law before the congregation, both of men and women, and all that could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
- 3. And he read in it before the open place that was before the water-gate from the morning until midday, in presence of the men and the women, and those that could understand. And the ears of all the people were [attentive] to the book of the law.
- 4. And Ezra the scribe stood upon a high stage of wood, which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkijah, and Maaseiah on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddana, Zechariah, Meshullam.
- 5. And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people; and when he opened it, all the people stood up.
- 6. And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
- 7. And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law; and the people [stood] in their place.
- 8. And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
- 9. And Nehemiah, that is, the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that explained to the people, said to all the people, This day is holy to Jehovah your God: mourn not, nor weep. For all the people wept when they heard the words of the law.
- 10. And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.
- 11. And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.
- 12. And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declared to them.
- 13. And on the second day were gathered together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
- 14. And they found written in the law which Jehovah had commanded through Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month,
- 15. and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
- 16. And the people went forth and brought [them], and made themselves booths, everyone upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the open space of the water-gate, and in the open space of the gate of Ephraim.
- 17. And all the congregation of them that had come back from the captivity made booths, and dwelt in the booths. For since the days of Jeshua the son of Nun until that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
- 18. Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observed the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
1.Когда наступил седьмой месяц. Времени совершения важных событий, описанных в гл. VIII—X, писатель точно необознанает. В самом содержании гл. VIII-X также нет ясных указаний на год, к которому эти главы относятся. Вследствие этого между исследователями по данному пункту существует разногласие. Во (2Езд 9:37-55) повествование о чтении закона в седьмой месяц следует за известием об изгнании, по настоянию Ездры, жен иноплеменниц, о чем идет речь в Езд IX-X. Принимая во внимание это, некоторые исследователи рассматриваемый раздел (Неем VIII-X) считают прямым продолжением Езд IX-X. Ход событий в таком случае представляется так: в 5 мес. 7 года Артаксеркса I Лонгимана (458 до Р.Х.) Ездра прибыл в Иерусалим (Езд 7:8); в 20 день девятого месяца того же года состоялось народное постановление об удалении жен иноплеменниц (Езд 10:8); осуществление постановления заняло время до конца года (Езд 10:17); в седьмом месяце следующего года, т.е. второго по прибытии Ездры, были собрание и события, описанные в Неем VIII—X (Фриче, Винклер). Против изложенного взгляда на хронологическую дату Неем VII-X справедливо, однако, указывают на следующее: а) по изложенному взгляду происшествия, описанные в Неем VIII-Х, произошли, до прибытия Неемии. Между тем в (Неем 8:9); (Неем 10:1) мы имеем сообщение об участии в событиях Неемии, причем нет никаких оснований эти сообщения (Неем 8:9); тогда Неемия, он же Тиршафа; (Неем 10:1): Неемия-Тиршафа) считать позднейшими глоссами; б) при изложенном взгляде на Неем VIII-X помещение глав в книге после описания деятельности Неемии является мало понятным. Ввиду этого другие авторы (Риссель, Келер) полагают, что нет основания разрывать связь VIII-X гл. кн. Неемии с непосредственно им предшествующими. Отсутствие обозначения года в начале VIII-й гл. ("когда наступил седьмой месяц") дает основание заключать, что писатель говорит о том же годе, о котором шла речь выше, т.е. о годе окончания стены (Неем 6:15). Седьмой месяц (ст. 1) - есть следующий (тисри) за шестым (улом). При таком понимании хронологической даты ст. 1 недоумение может возбуждать то обстоятельство, что Ездра выступил с проповедью закона, составлявшей (по (Езд 7:1) цель его прибытия в Иерусалим, только по прошествии 12-ти лет. Но это недоумение удовлетворительно разъясняется, если принять во внимание те неблагоприятные условия, при которых должен был действовать Ездра по прибытии в Иерусалим, - его борьбу с врагами народа, заботы об устроений внешней жизни общины и т.п. Только прибытие Неемии и устроение стен города, обезопасив положение народа, дали возмокность Ездре выступить на дело утверждения в народе духа законности. Имело значение в данном случае, без сомнения, желание Ездры, чтобы в народе постепенно подготовлена была почва для усвоения закона, для чего, конечно, требовалось время.
Местом собрания народа, по ст. 1, послужила площадь перед Водяными воротами (ср. (Неем 3:26). В (2Езд 9:38) местом собрания народа представляется пространство пред восточными воротами храма. Если Водяные ворота отождествлять с нынешними Золотыми, то, значит, местом собрания была площадь между Золотыми воротами и восточными воротами храма, ведшими во внешний двор.
И сказали книжнику Ездре, чтобы он принес книгу Закона Моисеева. Таким образом, инициатива изучения закона исходила от самого народа, и Ездра мог теперь приступить к осуществлению цели своего прибытия в Иерусалим с надеждой на успех.2.Из ст. 2 видно, что в собрании присутствовали не только мужчины и женщины, но и дети. Последние разумеются в замечании: всех, которые могли понимать. - В первый день седьмого месяца - первый день седьмого месяца издревле был большим праздником (Лев 23.23-25; (Чис 29:1-2); вероятно, поэтому и собрание было назначено на этот день.3.Чтение Ездрой книги закона продолжалось от рассвета до полудня, т.е. 6-7 часов. Из дальнейшего повествования видно (ст. 4-8), что не было чтение непрерывное: оно прерывалось теми толкованиями, которые присоединяли левиты к прочитанным отделам.4.Как видно из ст. 4, Ездра читал закон, стоя на деревянном возвышении, сделанном для данного случая (евр. Laddabar - "для этого дела", рус. "для сего"). На этом возвышении рядом с Ездрой стояли также - 7 мужей по левую сторону и 6 по правую. Вероятно, это были священники, присутствовавшие в качестве свидетелей. По крайней мере, по (Неем 3:4,6,11,14,21-25) названные в 4 ст. лица выступают, как принадлежащие к священническим родам. Возбуждает недоумение то, что во время торжественного чтения закона отсутствовал первосвященник. Бертолет объясняет это состоянием первосвященнического дома, - именно сильным сильным омирщвлением его.5.Когда Езда открыл книгу закона, то весь народ встал. По раввинскому преданию, обычай вставать при чтении закона соблюдался от времени Моисея до Гамалиила. Но в Библии нет указания на существование этого обычая в допленное время (ср. Суд 3.20; (Иов 37:12).6.Ст. 6 дает важные указания касательно богослужебной практики послепленного времени. И благословил Ездра Господа, - или как Давид (1Пар 29:10), или словами какого-либо псалма (ср. (1Пар 16:8) и 9).7.Иисус... и левиты поясняли народу закон. Из выражения и левиты (Vehaleviim) можно бы заключать, что Иисус и другие названные в ст. 7 лица были не левиты. Но эти лица, несомненно, были левиты; поэтому, вместо haleviim лучше, ввиду (2Езд 9:48), читать leviim ("левиты'). В тексте кн. Неемин названо 13 имен левитов, толковавших закон; то же количество имен приводится и во (2Езд 9:48), хотя имена называются другие. У LXX названы только 3 первых имени (Иисус, Ванаия, Шеревия), остальные же пропущены. Как именно названные в ст. 7 лица участвовали в чтении закона, из текста не видно. Шульц представляет дело так, что народ был разделен на 13 групп и каждой группе предлагалось толкование закона. По мнению Рисселя, левиты по очереди толковали закон всему собранию.8.И читали из книги, из закона Божия внятно (meporasch). По Талмуду евр. meporash в данном месте имеет значение раздельно, ясно, именно указывает на то, что закон переводился на арамейский язык. Но в виду Лев 24.12 и (Чис 15:24) едва ли евр. parasch можно понимать в значении переводить. Кроме того, для общества времени Неемии не бьшо еще нужды в переводе закона, так как оно, без сомнения, говорило еще по-еврейски, как видно из факта появления кн. Малахии, Ездры и Неемии, а также из замечания (Неем 13:24) Зигфрид и Бертолет принимают евр. meporasch в значении: "по отделам", "раздельно". Но, по-видимому, более справедливо в евр. meporasch видеть вместе с некоторыми экзегетами (Кейль, Шульц) указание на то, что левиты делали парафрастические объяснения прочитанного Ездой.9.Тогда Неемия, он жеТиршафа. В ст. 9 мы имеем саздегельствооб участии в собрании народном и Неемии. Однако в параллельном месте (2Езд 9:49) нет упоминвния о Неемии, и вместо приведенных слов читается: "и сказал Атфарат Ездре". По-видимому, греч. Ατθαρατης представляет переделку евр. Tirshapha. Пропуск во (2Езд 9:49) имени Неемии побуждает некоторых исследователей слова 9 ст. тогда Неемия (Nechernjahu) считать позднейшей вставкой. В таком случае упоминание о Неемии в Неем VIII-X исчезает, и время совершения описанных в разделе событий должно определяться независимо от прибытия в Иерусалим Неемии. Другие зкэегеты считают слова он же Тиршафа (Штаде, Сменд, Велльг.), а Бертолет - все замечание 9 ст. о Неемии. Возможности появления подобной глоссы в ветхоз. библейском тексте нет основания отрицать. Но в то же время нет никаких данных и для того, чтобы утверждать наличность глоссы в рассматриваемом месте. - Тиршафа, как замечено было выше, есть персидский титул наместника (pechah).10.И сказал им, - по ходу речи, сказал Неемия, чем, конечно, не исключается и того, что с увещанием к народу обратились также Ездра и левиты.- Посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, т.е. знакомым и особенно бедным (Ср. (Втор 16:14); (1Цар 6:13); (2Цар 6:19); (Есф 9:19). - Радость пред Господом - подкрепление для вас : у LXX εστι κυριος ισχυς υμων, "Господь крепость ваша".11.Сознание преступлений закона вызвало в народе чувство скорби, выразившееся в плаче. Но в этой скорби заключалась также надежда на светлое будущее, на то, что закон получит, наконец, для народа то значение, которое принадлежало ему по намеренно законодателя. Вот почему Ездра и левиты принимают меры к успокоению народа и заботятся о том, чтобы день чтения закона получил значение дня радости.12.Ибо поняли слова, которые сказал им: не слова закона, а приглашение к радостному празднованию.13.Как видно из ст. 13, народ после чтения закона разошелся по домам, но главы поколений на другой день явились к Ездре, чтобы он изъяснял им слова закона. Вероятно, ввиду наступления седьмого месяца явилось желание отпраздновать надлежащим образом праздник Кущей, и представители народа пришли к Ездре за тем, чтобы в точности узнать повеление закона о празднике. - Главы поколений от всего народа, священники и левиты: с евр. т. последние два слова должны бы быть переведены в род. падеже. Таким обр., и от священников и левитов в частном собрании у Ездры были только представители.14.И нашли написанное в законе: разумеется постановление Лев 23.39-43 (Втор 16:13-15) о празднике Кущей.15.Приведенное в ст. 15-м приглашение, с которым - по евр. тексту главы поколений, а по LXX - Ездра - обратились к народу, не является дословной цитатой из закона. - Пойдите на гору: в этих словах нет нужды видеть указание на гору Елеонскую. Обращается внимание на горы вообще, как на такие места, которые покрыты деревьями. - И ветви других широколиственных дерев: слав. "ветви древес дубравных" - Чтобы сделать кущи по написанному. В законе Моисеевом не называются те деревья, которые перечисляются в ст. 15, как материал для кущей. Поэтому замечание по написанному нужно относить к общему смыслу предписания праздновать праздник в кущах, а не к устроению кущей.16.По ст. 16, кущи устраивались не только на частных дворах, но и на дворах дома Божьего. Здесь, вероятно, расположились для празднования священники. О Водяных воротах см. прим. к (Неем 3:26) - Ворота Ефремовы, по мнению новейших исследователей (Гутэ), принадлежали не ко второй стене (Неемии), а к первой (ср. (2Цар 14:13) и находились там, где теперь перекрещиваются главные улицы с запада на восток и с юга на север.17.От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. По мнению Михаелиса, слова сына Навина представляют догадку позднейшего переписчика, писатель же имел в виду в приведенном замечании не Иисуса Навина, а Иисуса первосвященника, современника Зоровавеля. Но каких-либо оснований для этого мнения нет. - Замечание писателя о том, что от дней Иисуса не делали так сыны Израилевы, не может быть понимаемо в строго буквальном смысле, так как в Библии неоднократно упоминается о праздновании Кущей после Иисуса Навина (Ср. (3Цар 8:65); (2Пар 7:8-9); (Езд 3:4). Приведенное замечание, очевидно, имеет в виду оттенить особенный характер празднования Кущей при Неемии. По мнению Келера, особенность празднования состояла в том, что впервые от дней древних исполнено было предписание Лев 23.42 и были устроены действительно кущи из зеленых деревьев, а не простые палатки.18.И читали, с евр. "и читал", - очевидно, Ездра.



