< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Глава 30

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die.
  • 2. And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
  • 3. And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
  • 4. And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
  • 5. And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
  • 6. And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
  • 7. And Bilhah Rachel’s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
  • 8. And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
  • 9. When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.
  • 10. And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a son.
  • 11. And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
  • 12. And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a second son.
  • 13. And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.
  • 14. And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son’s mandrakes.
  • 15. And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son’s mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son’s mandrakes.
  • 16. And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
  • 17. And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.
  • 18. And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.
  • 19. And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.
  • 20. And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
  • 21. And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
  • 22. And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
  • 23. And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach:
  • 24. and she called his name Joseph, saying, Jehovah add to me another son.
  • 25. And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
  • 26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
  • 27. And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, [tarry]: [for] I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.
  • 28. And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
  • 29. And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.
  • 30. For it was little which thou hadst before I came, and it hath increased unto a multitude; and Jehovah hath blessed thee whithersoever I turned: and now when shall I provide for mine own house also?
  • 31. And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me aught: if thou wilt do this thing for me, I will again feed thy flock and keep it.
  • 32. I will pass through all thy flock to-day, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
  • 33. So shall my righteousness answer for me hereafter, when thou shalt come concerning my hire that is before thee: every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that [if found] with me, shall be counted stolen.
  • 34. And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
  • 35. And he removed that day the he-goats that were ringstreaked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons;
  • 36. and he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
  • 37. And Jacob took him rods of fresh poplar, and of the almond and of the plane-tree. And peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
  • 38. And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.
  • 39. And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstreaked, speckled, and spotted.
  • 40. And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstreaked and all the black in the flock of Laban: and he put his own droves apart, and put them not unto Laban’s flock.
  • 41. And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
  • 42. but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
  • 43. And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

1.Взаимная ревность жен, неизбежная спутница полигамии вообще, получает особую силу и остроту в том случае, когда одна из жен была бездетна, а другая имела детей (ср. (1Цар 1:2,6); (Втор 21:15) и д.). Несвободна была от этого зла и семья Иакова: «были несовершенны и дочери мужа неблагочестивого, именовавшего богами истуканов. Посему-то законоположник Бог запрещает подобный брак и говорит: Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею», (Лев 18.18; блаженный Феодорит, отв. на вопр. 87). Требование детей у Иакова, помимо Бога, со стороны Рахили есть требование неразумное и неблагочестивое, «свойственное жене и душе, терзаемой ревностью» (Иоанн Златоуст, Бес. 61, с. 601). Потому оно и вызывает гнев Иакова, хотя тягость бездетности у древних евреев делала его почти синонимом смерти (подобным этому бедствию считались только проказа и слепота, - также уподобляемые смерти), как и говорит здесь Рахиль, и это смягчает ее виновность.

2.Иаков обращает мысль Рахили к Богу, Виновнику всякой жизни и источнику размножения человечества путем рождений (Быт 1:28); (Быт 9:1,7); (Пс 126:3). По древнееврейскому воззрению (Beresch. r. par. 78, s. 355), Бог хранит три ключа, которых не передает ни Ангелу, ни серафиму:
  1. жизни и рождения (1Цар 2:5-6); (Пс 112:9); (Пс 126:3);
  2. дождя или плодородия (Втор 28:12) и
  3. гроба и воскресения (Иез 37:12-13).
Учение благоговейное и утешительное, которое полагает в руке самого Бога и начало, и продолжение, и совершение бытия человеческого (м. Филар., Зап. на кн. (Быт 2:65-66).

3-5.- По примеру Сарры, предложившей Аврааму Агарь (Быт 16:2), Рахиль отдает рабыню свою Валлу в качестве жены Иакову с тем, чтобы дети от этого брака родились «на колена» госпожи (ср. (Быт 30:3); (Иов 3:12), т. е. по усыновлению считались ее собственными детьми, - обычай, доселе существующий в Китае, у библейских же евреев вытекавший из того же страстного желания потомства, который мужа побуждал к полигамии (по крайней мере к бигамии), а жену заставлял решаться на такое самоотречение, как готовность временно уступить свои права в отношении мужа рабыне. Вместо: «чтобы я имела детей от нее» с евр. (ibbaneh): «чтобы я построила себе дом (потомство) от нее».

6.«Так Рахиль получила некоторую отраду, когда родила рабыня; поэтому и дает сама имя дитяти» (Злат. 61:603). Имя «Дан» с Евр «судил», т. е. Бог по суду Своей правды освободил Рахиль от позора бездетности. В (Быт 49:16) имя это сближается с назначением колена Данова «судить» Израиля.

7-8.- Имя Неффалим, евр. Нафтали, - «борение», «борьба» (или «борец»), разумеется борьба не столько открытая и веденная силой, сколько искусством, интригой (евр. patal имеет значение «извиваться», откуда niphtal, искривленный, коварный, ср. (Иов 5:13); Притч 8.8) [По И. Флавию (antiqu. i, 18, 19) значение «Неффалим» - αμηχανητος - δια το αντιτεχνασασθαι («непобедимый, по причине борения искусством»).]. Борьбу свою с Лией Рахиль называет «Божией». О победе Рахили над Лией после того, как у первой родились только два и притом приемных сына, а у второй уже было 4 собственных, говорить можно было только в том приподнятом настроении духа, какое переживала теперь Рахиль. LXX, Vulg., слав. выражают мысль, что Рахиль только сравнилась с сестрою. Лия отдает Иакову свою служанку Зельфу.

9.Поступок Лии, имевшей уже 4 сынов, еще менее извинителен, чем бездетной долго Рахили. Но превозношение последней со всею силою возбудило в Лии ревность, и она устраивает новое сожительство Иакова; «зная, - говорит Абарбанель, - что Иаков будет иметь 4 жены, Лия спешит предупредить, как бы он не взял 4-ю жену со стороны» (Philipps. 151).

10-11.- Гад - с евр. счастье(Ис 65:11), Гад - божество счастья у язычников). Слово bagad - в счастье или: к счастью, LXX: ευτυχη, Vulg.: feliciter, слав.: «благо мне случися» - некоторые евр. кодексы (у Кеникотта) разделяют на два: ba+gad, «идет или пришло счастье»; последнее чтение отмечено у масоретов знаком Keri. Но авторитет LXX, И. Флавия, Таргума и параллелизм слова bagad со словом beaschri (ст. 13) говорят в пользу первого чтения. На вопрос: почему Писание упоминает здесь о случае (τυχη) блаженный Феодорит отвечает (с. 88): «слова: «благо мне случися» изречены не Иаковом, а женою его Лией, воспитанною не в благочестии или мало наставленною в божественном». В (Быт 49:19) имя Гад сближается со словом gedud, сонм, отряд («идет сонм», т. е. детей, как некоторые толковали).

12-13.- Имя второго сына Зельфы - Ашер-Асир по значению синонимично имени Гад: beaschri (Vulg.: рrо beatudine mea) - «к счастью, ко благу моему»; мотив: «яко ублажат мя» (ст. 13) напоминает величественное исповедание Богоматери (Лк 1:48). Лия рождает Иссахара, Завулона и дочь Дину.

14.Рувим (имевший в данное время, вероятно, лет 5 от роду), во время жатвы пшеницы, т. е. в мае, в поле находит мандрагоры или мандрагоровые яблоки, евр. название дудаим, amatoria (LXX: μηλα μανδραγορων) - яблоки любви; по вероятнейшему объяснению, растение это - так называемое Atropa belladona (род белены), растущее в Палестине или соседних странах, имеющее наркотические свойства и считавшееся содействующим чадородию. На крепком стволе этого растения появляются зеленовато-белые лепестки цветов, служащие предвестием весне (Песн 7:14), из которых к маю созревают небольшие яблочки красно-желтого цвета, с сильным наркотическим, хотя и приятным запахом. Вера в таинственное отношение этого растения (по строю своему напоминающего человека) побуждала и в древности, и в средние века приготовлять из него напиток любви. По-видимому, в Месопотамии мандрагоры были редки, и страстная Рахиль, не утратившая еще надежды иметь собственных детей, прибегает к предполагаемой магической силе мандрагоров. В условии о последних достигает наивысшей степени борьба Лии и Рахили.

15-16.- Лия, разделяя веру Рахили в оплодотворяющую силу мандрагоров, не соглашается уступить их Рахили, причем как из ее упрека, так из ответа Рахили видно, что Рахиль всецело завладела Иаковом (ср. «превозмогла», ст. 8), так что только с ее разрешения, за уступленные ей Лиею мандрагоры, последняя получает супружеское общение с Иаковом. Без сомнения, священнописатель не разделяет суеверия Лии и Рахили о действии мандрагоров и еще менее приписывает (вопреки мнению некоторых раввинов и новых библейских критиков) какое-либо влияние на последующее рождение детей у Лии - Иссахара и Завулона и у Рахили - Иосифа: все это он представляет делом благодати Божией (ст. 18, 20, 22).

17-18.- «Поелику Бог видел, что Лия удручена скорбью и не пользуется расположением, то услышал ее» (Иоанн Златоуст 56:604). В рождении своего пятого сына после некоторой остановки Лия усматривает награду от Бога за предоставление ею служанки Иакову, - по воззрениям того времени (и, может быть, вследствие особой любви к Иакову), она считает этот поступок достойным похвалы. В имени Иссахар (с евр. или: «принесет награду», т. е. Бог, по Keri: «issa scnakar», или: «есть награда»; по Ketib: «esch sakar»), Лия выражает идею возмездия, платы, указывая, с одной стороны, на самоотречение свое в отношении служанки, с другой, - на приобретение Иакова у Рахили платою мандрагоров.

19-20.- С рождением шестого (и последнего) сына Лия высказывает еще раз надежду на приязнь мужа (у арабов и поныне значение жены растет по мере увеличения ее сыновей); в словах ее - обычная в еврейском языке игра слов: «завад» - «зевед» - дал (Бог) дар (сына); завал - будет жить (Иаков); от последнего слова - «Завулон» (по блаженному Иерониму - habitaculum).

21.«Дина» - судящая (женский род к слову «Дан», ст. 6). Ничего более не говорится по поводу имени дочери - ввиду меньшего значения женщин в древнееврейских генеалогиях; равно не упомянуты другие дочери Иакова (Быт 46:7) - по той же причине. Дина же, может быть, родившаяся позже, упомянута здесь, ввиду бывшего с нею в Сихеме приключения (34 гл.) и для полноты сказания о детях Иакова. Рахиль рождает Иосифа.

22-23.- «Вспомнил Бог» - на библейском языке значит: послал милость после испытания (ср. (Быт 8:1); (Быт 19:29); (1Цар 1:11,19). «Позор» - бездетности (ср. (Ис 4:1); (Ис 54:1-4); (Лк 1:25).

24.И имя «Иосиф» (как Завулон, ст. 20, и Иссахар, ст. 18) в устах Рахили имеет двоякое производство и значение: «отнимающий, снимающий» (позор бездетства) и «прибавляющий, дающий еще» (т. е. другого сына), - «Бог отнял позор и да прибавит Он другого сына», говорит Рахиль; последнее желание, по раввинам, было пророчеством (Beresch. r. Par. 72:5, 354); оно сбылось в рождении Вениамина (Быт 35:16-18), причем Рахиль умерла. Иаков заключает новый договор с Лаваном.

25-26.- Непосредственно после рождения Иосифа, когда условленный - 14-летний срок службы Иакова у Лавана окончился, Иаков выражает решимость возвратиться на родину, к чему побуждали его, может быть, какие-либо известия из дома (предание сообщает, чего Ревекка прислала к Иакову свою кормилицу Девору (ср. (Быт 35:8) возвратить его на родину, как обещала она ему (Быт 27:45), см. Philipps. s. 184), а главным образом горькое сознание, что за 14 лет даровой работы у скупого Лавана он еще ничего не приобрел для своей семьи (ср. ст. 30); при этом Иаков (в словах - «отпусти меня», «ты знаешь мою службу») делает намек, что он заслужил от Лавана некоторого пособия, намек, понятый Лаваном (см. ст. 28). Что, однако, решение расстаться с Лаваном у Иакова пока еще не было твердо, видно из того, что он скоро соглашается остаться у тестя на новых условиях: тем настойчивее отселе преследует Иаков цель обеспечения своей многочисленной семьи, средствами, как видно из последующего, не всегда нравственно безупречными.

27-28.- Лаван, по опыту зная великую цену службы Иакова, начинает увещание остаться еще - в униженно-просительном тоне. «Я примечаю» - с еврейского: «я узнал гаданием» (ср. (Быт 44:15), - может быть, посредством бывших у Лавана терафимов [Маханаим / Еврейская Библия / Лекции З. Дашевского по книге «Шмуэль». - «Те терафим, которые Рахель похитила у Лавана, явно, как видно из текста Торы, были предметом идолопоклонства. Лаван прямо говорит Иакову: «Зачем ты украл моих богов?» Нет никаких оснований даже подумать о том, что в доме у Давида может быть какой-то подобный предмет. Терафим - это существительное множественного числа, но совершенно очевидно, что это не обязательно обозначает множество предметов, а называется так в виду большого размера, например. По большинству мнений это - некая фигура, имеющая человеческие формы».] (согласно мазоретскому тексту) (Быт 31:19) и др.); но возможно и более широкое значение евр. nachasch - в смысле «догадываться». Лаван признает (ст. 27), что с прибытием к нему Иакова хозяйство его пошло особенно успешно (ср. ст. 30) и предлагает ему самому (как и раньше, (Быт 29:15) назначить себе плату.

29-30.- Начинается новый договор зятя и тестя, характеризующийся с внешней стороны чисто восточною вежливостью и многословием, а вместе показывающий чрезвычайную расчетливость Лавана. Иаков в ответе своем повторяет мысль Лавана о благоуспешности Лаванова хозяйства со времени своего прихода к нему, и уже прямо высказывает намерение свое скорее начать работу на пользу собственной семьи.

31-32.- На вопрос Лавана о плате, какую желал бы Иаков отселе получать с него, Иаков, употребляя свойственный древнему (Быт 23:6) и д.) и новому Востоку прием, сначала как бы отказывается от всякой платы, но затем соглашается продолжать службу у Лавана на следующем условии, по которому он будет получать вознаграждение натурой: пестрых и черных овец и пестрых коз. Такое условие должно было получить силу сейчас же по заключении его (см. добавление LXX-ти в конце ст. 32-го: слова, в русском (Синодальном) переводе поставленные в скобках): скот с указанными приметами, наличный, поступал теперь же в собственность Иакова, и так должно было быть и на будущее время. Но назначенного цвета особи - редкость на Востоке: овцы там обычно белые (Ис 1:18); (Пс 147:5); (Песн 4:2), а козы черные.

33-34.- Так «Иаков просит у Лавана того, что, по естественному порядку вещей, казалось трудным или и вовсе невозможным, а Лаван, по этой самой причине не замедлил согласиться на его требование» (Иоанн Златоуст, Бес. 57, с. 608). Но искусство Иакова препобедило природный порядок вещей (37 ст.).

35-36.- Субъектом, который «отделил» скот одноцветный от разноцветного, включая в счет последнего и черных овец, по связи с предыдущим (34) стихом и с последующею речью, является Лаван; «сыновья» - разумеется, дети Лавана, так как сыновья Иакова были слишком еще молоды, чтобы им мог быть поручен уход за стадом; притом недоверие Лавана к Иакову побуждало его поручить скот, отобранный в награду Иакову, надзору своих собственных сыновей, указав расстояние «между собою» и стадами своими, поручаемыми Иакову, и между стадами последнего, которые теперь имели стеречь сыновья Лавана. Если таким образом Лаван принимает (согласно предложению и самого Иакова) меры к ограждению своего скота от перехода во владение Иакова, то последний, в свою очередь, употребляет следующие три приема к увеличению в его собственном стаде особей условленных цветов, - и достигает цели, хотя средствами в нравственном отношении не безупречными.

37-39.- Первый прием: как опытный скотовод, Иаков утилизирует известную и древним чрезвычайную восприимчивость овец и коз к внешним впечатлениям и чувственным ощущениям во время случки - в водопойных корытах он кладет пред глазами разгоряченных в это время маток пестрые прутья тополя, явора и миндального дерева, искусно обнажив их от коры и сделав разноцветными. Последствием этого было массовое рождение животных с разного рода и формы пятнами и крапинами, которые, согласно условию (ст. 33-34), делались собственностью Иакова. Можно думать, что Иаков при этом «не на жезлы, остроганные, полагался, а ожидал божественной помощи» (отв. на вопр. 90, блаженного Феодорита), и что в совершавшемся было «много дивного и превышающего естественный порядок вещей» (Иоанн Златоуст, 57:609).

40.Второй прием: кроме впечатления на овец и коз, производимого пестрыми прутьями, Иаков, имея в веду тот же закон природы, производил на них впечатление видом пестрого скота, заставляя последний проходить пред глазами маток, но, помня условие, не смешивать все-таки скот свой со скотом Лавана.

41-42.- Наконец, третий прием: желая иметь скот не только в большом количестве, но и хорошего качества, а с другой стороны - не сделать увеличение своего скота слишком заметным Лавану, Иаков означенные два приема применял только в то время, когда зачинался скот крепкий, т. е. ранней весной (Rosenmuller, Scholia, 1:1, p. 478-479), а когда имел зачинаться скот слабый, то предоставлял дело самой природе, и скот рождался одноцветный, достававшийся Лавану.

43.Приобретаемый все в большем количестве скот Иаков продавал и променивал на нужные ему предметы: так он обогатился, - благословение Исаака явно начало сбываться над Иаковом. Но вместе с тем отношения его к Лавану стали обостряться - снова создавалось для Иакова положение вещей, требовавшее божественного содействия и руководства, и оно было дано ему (гл. 32-33).