- 1. Now after these things were done, the captains came to me and said, The people of Israel and the priests and Levites have not kept themselves separate from the people of the lands, but have taken part in the disgusting ways of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
- 2. For they have taken their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed has been mixed with the peoples of the lands; and in fact the captains and rulers have been the first to do this evil.
- 3. And hearing this, with signs of grief and pulling out the hair of my head and my chin, I took my seat on the earth deeply troubled.
- 4. Then everyone who went in fear of the words of the God of Israel, because of the sin of those who had come back, came together to me; and I kept where I was, overcome with grief, till the evening offering.
- 5. And at the evening offering, having made myself low before God, I got up, and with signs of grief, falling down on my knees, with my hands stretched out to the Lord my God,
- 6. I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face to you, my God: for our sins are increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.
- 7. From the days of our fathers till this day we have been great sinners; and for our sins, we and our kings and our priests have been given up into the hands of the kings of the lands, to the sword and to prison and to loss of goods and to shame of face, as it is this day.
- 8. And now for a little time grace has come to us from the Lord our God, to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.
- 9. For we are servants; but our God has not been turned away from us in our prison, but has had mercy on us before the eyes of the kings of Persia, to give us new strength to put up again the house of our God and to make fair its waste places, and to give us a wall in Judah and Jerusalem.
- 10. And now, O our God, what are we to say after this? for we have not kept your laws,
- 11. Which you gave to your servants the prophets, saying, The land into which you are going, to take it for a heritage, is an unclean land, because of the evil lives of the peoples of the land and their disgusting ways, which have made the land unclean from end to end.
- 12. So now do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or do anything for their peace or well-being for ever; so that you may be strong, living on the good of the land, and handing it on to your children for a heritage for ever.
- 13. And after everything which has come on us because of our evil-doing and our great sin, and seeing that the punishment which you, O God, have given us, is less than the measure of our sins, and that you have kept from death those of us who are here;
- 14. Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?
- 15. O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.
1.— По окончании сего. Неопределенное указание, имющее тот смысл, что после описанных ранее событий произошло вскоре и то, о чем говорит писатель далее. Из того, что Ездре о существовании смешанных браков было сообщено другими, и из описания сильного впечатления, произведенного на Ездру этими сообщениями (ст. 3-5) можно также заключать, что событие, описанное в гл. IX, совершилось вскоре по прибытии Ездры в Иеруалим. - Не отделились от народов с мерэостями их, - точнее с евр. в виду мерзостей их. Из перечисления языческих народов, делаемого в 1 ст., нельзя заключать, что ханаанские народы существовали еще в то время: перечисление делается по образцу Пятикнижия (ср. (Втор 7:1-11). Законом Моисеевым запрещались браки только с хананеянками (Исх 34:12-16); (Втор 7:8) и д.; Суд 3.5 и д.). Нарушение этого закона в описываемый период в значительной мере вызывалось необходимостью, так как при переселениях и колонизации всегда число мужчин превосходит число женщин.3.Разодрание нижней и верхней одежды служило у древних евреев знаком глубокой скорби (ср. (Нав 7:6); вырывание волос на голове и бороде было знаком сильного гнева и возмущения нравственного чувства (ср. (Неем 13:25),4.По причине преступления переселенцев. Ввиду чтения греч. текста, приведенные слова лучше отнести в конец 3 ст. Речь идет о переселенцах, прибывших ранее Ездры.5.И в разодранной нижней и верхней одежде. Писатель указывает этими словами на новое выражение скорби Ездры, а не на то, о чем говорилось в ст. 3 (слав.: "и внегда раздрах ризы моя"). Это выражение скорби могло производить сильное впечатление на собравшийся к вечерней жертве народ.6.С 6 ст. излагается молитва Ездры. Из содержания ее видно, что Ездра молится не о прощении грехов: его намерение состоит в том, чтобы указать обществу на тяжесть его преступления и побудить сделать все для заграждения греха и для смягчения божественного гнева. В гл. X описывается, как поступило общество.7.В ст. 7 Ездра высказывает убеждение, что иудейская община не очистилась от старых грехов и продолжает нести наказание за них ("как и ныне"). Между тем к старым преступлениям народ присоединяет новые.8.И вот, по малом времени. Выражение, как и в (Исх 26:20) обозначает сравнительно малый период, именно время от освобождения общины из Вавилона Киром до момента речи Ездры. Этот период, сравнительно с временем бедствий, начавшихся с выступлением ассириян, и называется малым. В этот малый период Израилю даровано помилование, состоящее втом, что уцелел остаток (peletah) народа и Господь дал народу утвердиться ("и дать нам jathed = кол для крепления шатра, гвоздь, перен. поддержка) на месте святыни его. — Просветил глаза наши, т.е. после мрака бедствий дал возможность увидеть им рассвет дня спасения (ср. Притч 29.13; (1Цар 14:27-29); (Пс 14:4). Дал нам ожить немного в рабстве нашем: разумеется восстановление жизни Израиля, как малой, пользующейся некоторой степенью самостоятельности, общины. Признаком этой жизни было восстановление храма. Но, сравнительно с древним временем, эта жизнь была только meat, малость, ничтожество.9.Дали нам ограждение (gader) в Иудее и в Иерусалиме {ср. (Исх 5:2-5). Gader — ограда, укрепленное места. Выражение не указывает на стены Иерусалнма, которые к этому времени еще не были восстановлены, а имеет общий смысл. Ездра хочет сказать, что, благодаря покровительству персидских царей, иудеи получили спокойное и безопасное пребывание в своем прежнем отечестве.10.Что скажем мы, Боже наш, после этого? т.е. после проявления указанных ранее (ст. 7-9) милостей к преступному народу. Ничего не можем сказать, кроме того, что (евр. кі, рус. ибо) отступили от заповедей Твоих.11.Которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря и д. Приводимые до конца 12 ст. слова, близкие к (Втор 7:1-3), не встречаются буквально в пророческих книгах. Но выраженная в них мысль о необходимости удаления от общения с языческими народами есть мысль всех пророков, начиная с Моисея.12.Слова не ищите мира и блага их во веки встречаются во (Втор 23:6-7), где содержащееся в них требование ограничено только моавитянами и аммонитянани.



