- 1. ¶ PRAISE the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who is vigilant in his commandments.
- 2. His descendants shall be mighty upon earth; he shall be blessed in the generation of the upright.
- 3. Wealth and riches shall be in his house; and his righteousness endures for ever.
- 4. To the upright there shines a light in the darkness; he is gracious and full of compassion upon the righteous.
- 5. Blessed is the man who shows mercy and lends; he shall proclaim his words with judgment.
- 6. ¶ Surely he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
- 7. He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed, trusting in the LORD.
- 8. His heart is strengthened; he shall not be afraid, until he sees his desire upon his enemies.
- 9. He has given generously, he has given to the poor; his righteousness endures for ever and ever; his horn shall be exalted with honor.
- 10. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash his teeth and be confounded; the desire of the wicked shall perish.
1.Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.2.Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек.3.От восхода солнца до запада
да будет прославляемо имя Господне.4.Высок над всеми народами Господь;
над небесами слава Его.5.Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,6.приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;7.из праха поднимает бедного,
из брения возвышает нищего,8.чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;9.неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях?
Аллилуия!
да будет прославляемо имя Господне.4.Высок над всеми народами Господь;
над небесами слава Его.5.Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,6.приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;7.из праха поднимает бедного,
из брения возвышает нищего,8.чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;9.неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях?
Аллилуия!



