- 1. ¶ MY oppressors have been many from my youth, may Israel now say;
- 2. My oppressors have been many from my youth, yet they have not prevailed against me.
- 3. They have scourged me upon my back; they have made long their oppression.
- 4. The LORD is righteous; he will cut asunder the cord of the wicked.
- 5. ¶ Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
- 6. Let them be as the grass upon the house tops, which pulls out and withers when the wind strikes it,
- 7. Wherewith the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves his bosom.
- 8. Neither do they who pass by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.
1.Из глубины взываю к Тебе, Господи.2.Господи! услышь голос мой.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3.Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, —
Господи! кто устоит?4.Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5.Надеюсь на Господа,
надеется душа моя;
на слово Его уповаю.6.Душа моя ожидает Господа
более, нежели стражи — утра,
более, нежели стражи — утра.7.Да уповает Израиль на Господа,
ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8.и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3.Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, —
Господи! кто устоит?4.Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5.Надеюсь на Господа,
надеется душа моя;
на слово Его уповаю.6.Душа моя ожидает Господа
более, нежели стражи — утра,
более, нежели стражи — утра.7.Да уповает Израиль на Господа,
ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8.и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.



