- 1. ¶ WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language,
- 2. Judah was his sanctuary and Israel his glory.
- 3. The sea saw it and fled; Jordan was driven back.
- 4. The mountains skipped like rams, and the hills like lambs of the flock.
- 5. What ails you, O you sea, that you fled? You Jordan, that you were driven back?
- 6. You mountains, that you skipped like rams; and you hills, like lambs of the flock?
- 7. Tremble, earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,
- 8. Who turned the rock into pools of water, the flint into a fountain of waters.
1.Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;2.приклонил ко мне ухо Свое,
и потому буду призывать Его во все дни мои.3.Объяли меня болезни смертные,
муки адские постигли меня;
я встретил тесноту и скорбь.4.Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.5.Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.6.Хранит Господь простодушных:
я изнемог, и Он помог мне.7.Возвратись, душа моя, в покой твой,
ибо Господь облагодетельствовал тебя.8.Ты избавил душу мою от смерти,
очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
и потому буду призывать Его во все дни мои.3.Объяли меня болезни смертные,
муки адские постигли меня;
я встретил тесноту и скорбь.4.Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.5.Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.6.Хранит Господь простодушных:
я изнемог, и Он помог мне.7.Возвратись, душа моя, в покой твой,
ибо Господь облагодетельствовал тебя.8.Ты избавил душу мою от смерти,
очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.



