- 1. ¶ AND after the tumult had ceased, Paul called to him the disciples and comforted them and kissed them and then departed and went to Macedonia.
- 2. And when he had traveled through those countries and had comforted them with many words, he came to Greece.
- 3. There he remained three months. But the Jews laid a plot against him, just as he was about to sail for Syria; so he decided to return to Macedonia.
- 4. And there accompanied him as far as Asia Minor, Sopater of the city of Berea and Aristarchus and Secundus of Thessalonica and Gaius of the city of Derbe and Timotheus of Lystra, and from Asia Minor Tychicus and Trophimus.
- 5. These men went before us and waited for us at Troas.
- 6. But we departed from the Macedonian city of Philippi, after the days of unleavened bread, and sailed and arrived at Troas in five days, where we staved seven days.
- 7. ¶ And on the first day of the week, while the disciples were assembled to break bread, Paul preached to them, and because he was ready to leave the next day, he prolonged his speech until midnight.
- 8. Now there was a great glow of light from the torches in the upper chamber where we were gathered together.
- 9. And a young man named Eutychus was sitting at the window above and listening, and as Paul prolonged his speech, the youth fell into a deep sleep, and while asleep he fell down from the third loft, and was taken up as dead.
- 10. And Paul went down and bent over him and embraced him and said, Do not be excited for he still lives.
- 11. And when Paul was come up again, and had broken bread and eaten, he continued to speak till daybreak; then he departed to journey by land.
- 12. And they carried away the young man alive, and rejoiced over him exceedingly.
- 13. ¶ But we went on board the ship, and sailed to the port of Assos, where we were to take in Paul, as he had commanded us when he left to travel by land.
- 14. When we had welcomed him at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
- 15. And we sailed thence the next day towards the island of Chios; and the following day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
- 16. For Paul had determined not to stop at Ephesus, fearing he might be delayed there, because he was hastening, if it were possible for him, to celebrate the day of Pentecost at Jerusalem.
- 17. ¶ And from Miletus he sent and called the elders of the church of Ephesus.
- 18. And when they had come to him, he said to them, You know from the very first day that I entered Asia Minor, how I have been with you always,
- 19. Serving God with great humility and with tears and amid the trials which were brought upon me by conspiracies of the Jews.
- 20. And yet I did not neglect to preach to you about those things which were good for your souls, and I taught in the streets and from house to house,
- 21. Thus testifying both to the Jews and to the Arameans about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.
- 22. And now I am on my way to Jerusalem, bound in the spirit, not knowing what will happen to me there,
- 23. Save that in every city the Holy Spirit testifies to me, saying that bonds and afflictions await me.
- 24. But to me my life is nothing: I am not afraid. I desire only that I may finish my course with joy and the ministry which I have received from our Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
- 25. And now I know that you among whom I have traveled and preached the kingdom of God shall see my face no more.
- 26. Therefore, I testify to you this very day that I am innocent of the blood of all.
- 27. For I have never shunned to declare to you all the will of God.
- 28. Take heed therefore to yourselves and to all the flock over which the Holy Spirit has appointed you overseers, to feed the church of Christ which he has purchased with his blood.
- 29. For I know this, that after I have departed, fierce wolves will attack you, which will not spare the flock.
- 30. Also from among yourselves, men shall arise, speaking perverse things to draw away disciples after them.
- 31. Therefore watch and remember that for three years, night and day, I did not cease to teach every one of you with tears.
- 32. And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all the saints.
- 33. I have never coveted silver or gold or apparel.
- 34. Indeed you yourselves know that my own hands have provided for my needs and for those who have been with me.
- 35. I have showed you all things, how that one must work hard and be mindful of the weak and remember the words of our Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
- 36. ¶ And when he had thus spoken, he knelt down and prayed with them all.
- 37. And they all wept bitterly, and they embraced him and kissed him;
- 38. But they were most distressed because of the words he spoke, that they would see his face no more. And they accompanied him to the ship.
1-2.«По прекращении мятежа»: это – простое обозначение времени, а не указание побуждения или повода к путешествию, на что нет намека в тексте. – «Пошел в Македонию»: см. прим. к Деян. 17:9-10. – «Пройдя же те места»: в которых прежде основаны им были христианские общества в Македонии (Деян. 16:12 – Деян. 17:14). – «Пришел в Елладу», т.е. в Грецию, которую выше дееписатель назвал Ахаиею (Деян. 19:21). Ахаия – официальное название Греции по римскому разделению провинций, Еллада – древнее народное название Греции. 3-6.«Там пробыл он три месяца»: вероятно большую часть этого времени провел он в Коринфе, где и встретился конечно в первый раз с Аполлосом. В Афинах в этот раз апостол не видно чтоб был; такое тяжелое впечатление произвел на него в прошлый раз этот город, что сердце его не лежало уже опять идти туда (Деян. 17:16 и дал.). – Возмущение против Павла иудеев, о котором упоминает здесь дееписатель, было также вероятно в Коринфе, откуда апостол и хотел по этому поводу отправиться прямо морем в Сирию. Но ему пришла мысль снова посетить македонских христиан, и потому он решился возвратиться в Сирию сухим путем через Македонию, а потом уже оттуда морем в Сирию. В этом обратном путешествии чрез Македонию его сопровождали до Асии довольно многие из его учеников и спутников, именно семеро: трое урожденные македоняне и четверо урожденные малоазийцы. Один из них Вериянин (Деян. 17:10 и прим.) – из Верии, первого города, в который Павел должен был придти по переходе из Ахаии в Македонию; имя этого ученика Сосипатр (сын) Пирров, может быть тот же, о котором упоминает апостол в послании к Римлянам (Деян. 16:21). Двое других македонян были фессалоникийцы (Деян. 17:1 и д.). Аристарх, о коем упомянуто выше (Деян. 19:29), и Секунд, из писаний апостольских более неизвестный. Из малоазийцев Гаий из Дервии Ликаонской (Деян. 14:6 и прим.), которого посему надобно отличать от Гаия македонянина (Деян. 19:29), Тимофей (Деян. 16:1-3), Тихик (о котором апостол упоминает в Еф. 6:21. Кол. 4:7. 2Тим. 4:12. Тит. 3:2) и Трофим, урожденный ефесянин (Деян. 21:29), о котором также упоминает апостол во втором послании к Тимофею (2Тим. 4:20). – «Сопровождали до Асии» (Проконсульской Азии, ср. прим. Деян. 16:6): Асия представляется пределом, до которого сопровождали Павла чрез Македонию помянутые семь спутников, но этим не исключается, что некоторые из них сопровождали Павла и далее; все семеро сопровождали до Асии, но потом некоторые из них сопровождали и до Иерусалима и даже в Рим. Так Трофима мы видим с Павлом в Иерусалиме (Деян. 21:29), Аристарха – на пути в Рим с Павлом (Деян. 27:2). – В Филиппах македонских (Деян. 16:12 и прим.) присоединился к Павлу и его спутникам писатель книги Деяний (Лука), остававшийся вероятно там (прим. к Деян. 16:40), почему он и начинает говорить опять «мы» (см. прим. к Деян. 16:10), тогда как со времени отшествия Павла из Филипп он повествовал о нем в третьем лице (Деян. 17:1 и дал.). – «Они», т.е. помянутые семь спутников, «пойдя вперед, ожидали нас», т.е. Луку и Павла, «в Троаде» (см. прим. к Деян. 16:8): причину, почему они ушли вперед, дееписатель не указывает; может быть для приготовления удобнейшего плавания Павла от Троады далее, из описания коего (плавания) можно догадываться, что у Павла был нарочито для его путешествия приготовленный корабль. – «После дней опресночных»: т.е. после праздника иудейской Пасхи (ср. Лк. 22:1 и парал.), которую Павел праздновал в своей христианской свободе и христианском духе, или если и не праздновал, то оставался в покое по заповеди (Лк. 23:56). – «В пять прибыли в Троаду»: в первый раз из Троады, вызванные видением, они скорее совершили путь от этого города до Филипп (Деян. 16:11 и дал.). 7-8.«В первый же день недели»: по еврейскому счету седмиц, неделя оканчивалась субботою, первый день недели был первый по субботе, т.е. по-нашему воскресенье, день, в глубокое утро которого воскрес из мертвых Спаситель мира Господь Иисус Христос (ср. Мф. 28:1 и прим. и парал.). – «Когда ученики», т.е. христиане троадские, «собрались для преломления хлеба»: кажется, надобно признать, что это было богослужебное собрание (хотя святой Златоуст и не признает сего, а считает упоминаемое здесь преломление хлеба простой трапезой), в котором совершалось установленное Господом в Его воспоминание таинство Евхаристии, после чего бывали так называемые вечери любви (о преломлении хлеба в общении и по домам см. прим. к Деян. 2:42, 46). Что именно в первый день недели, т.е. в воскресенье, совершали это богослужебное действие в Церкви апостольской (а с тех пор и всегда после), видно частью из сего места Книги Деяний, частью из одного послания Павлова (1Кор. 16:2), а главным образом из постоянного предания церковного. И очень естественно, что сим действием стали праздновать этот день с самого начала христианской Церкви, как величайший из дней недели, как день Господень (Откр. 1:10). – «Павел продолжил слово до полуночи»: нет никаких оснований твердых полагать, чтобы для празднования дня Господня или воскресного торжественным совершением таинства Евхаристии верующие собирались вечером. Если теперь так долго продолжалось собрание, то сие случилось по особой, указанной дееписателем, причине и было может быть исключительным случаем. Павел намеревался отправиться из Троады в следующий день, и беседа его, предшествовавшая совершению таинства (ст. 11), была продолжительна (ст. 9), может быть очень, как беседа любящего и любимого отца и учителя с любящими и любимыми чадами и учениками при расставании навсегда (ср. ст. 25); может быть она продолжалась от раннего утра до полуночи и потом до рассвета, в посте и бдении и молитвенном настроении. Ни учителю, ни ученикам вероятно не хотелось прерывать этой беседы, как ни была она продолжительна. – «Было довольно светильников» (лампад): чтобы придать особую торжественность празднеству, и чтобы осветить горницу собрания, когда настала уже ночь. 9-10.Богослужебное собрание происходило в горнице третьего этажа: «ибо церкви (т.е. храма) еще не было» (Злат.). Во время продолжительной Павловой беседы юноша Евтих, сидевший на подоконнике открытого окна, уснул («не по лености, а по естественной надобности» – Злат. – по причине продолжительности беседы); сонный он упал с такой высоты и убился до смерти. – «Поднят мертвым»: т.е. найден мертвым, пришедшие к упавшему нашли, что он мертв; следовательно смерть его засвидетельствована присутствовавшими тут как действительная смерть. – «Пал на него и обнял»: так некогда воскрешен был пророком Илией сын вдовы сарептской (3Цар. 17:21) и пророком Елисеем сын суманитянки (4Цар. 4:34). – «Душа его в нем»: выражение не значит, что душа его еще в нем, что отрок еще не умер; оно значит, что душа его опять в нем, что умерший отрок опять жив, т.е. воскрешен; только смиренный апостол не выражается так прямо, чтобы люди не превозносили его за совершенное им величайшее чудо (ср. Злат.). 11-12.«Взойдя же и преломив хлеб» и пр.: преломление и вкушение хлеба во время общественного богослужебного собрания в день воскресный еще не было совершено по причине продолжительности беседы, предложенной Павлом; падением юноши Евтиха эта беседа была прервана, и вот Павел, возвратившись в горницу после воскрешения юноши, приступил к самому действию преломления и вкушения хлеба, который вкушали с ним конечно и прочие верующие, хотя и упоминается только об одном Павле, так как дееписатель ведет речь собственно о нем. Полное любви и заботы сердце его и после сего еще требовало излияния своих чувств и учения, и он пробеседовал даже до рассвета, и потом (точнее – и так, т.е. не дав себе даже успокоения телесного после трудов) вышел, т.е. отправился в предположенный путь, вышедши из горницы собрания и из города. – По отшествии Павла, отрока Евтиха привели в горницу собрания «живого» (в противоположность выражению – «нашли мертвым», ст. 9) и собравшиеся и еще не расходившиеся «немало утешились» в своей горести от разлуки со своим отцом и учителем Павлом, – утешились «как тем, что получили живым отрока, так и тем, что было знамение» (Злат.). 13-16.Мы, спутники Павла без него самого, «поплыли в Асс»: Асс – приморский город в Мисии, к югу от Троады (ср. прим. к Деян. 16:8), милях в десяти римских (около 15 верст) от нее, насупротив острова Лесбоса. – Путь от Троады до Асса апостол прошел пешком, и кажется один, без спутников; причина не указана и догадки излишни; вероятно впрочем, что причина сего лежала в каких-нибудь особенных благовестнических целях апостола (ср. Злат.). – «В Митилину»: главный город острова Лесбоса, на восточном его берегу. – «Отплыв оттуда», они плыли к югу, между островами и западным берегом Малой Азии. – «Хиос, Самос»: острова в виду малоазийских берегов. – «Трогиллий»: прибрежный город недалеко от Ефеса, который они миновали на пути от Самоса в Трогиллий. – «В Милит»: тоже приморский город к югу от Трогиллия и Ефеса, милях в девяти (верст около 14) от сего последнего. – Причину, почему они миновали Ефес, дееписатель указывает ясно: «чтобы не замедлить» Павлу в Асии, так как он поспешал к празднику Пятидесятницы (см. прим. к Деян. 2:1) в Иерусалим. В этом главном малоазийском христианском обществе, с которым апостол стоял в особенно тесных отношениях и где он имел много и противников (1Кор. 16:9), он опасался задержки для себя (Злат.), а между тем спешил в Иерусалим, и вот, миновав Ефес, он для свидания с предстоятелями этой церкви вызывает их к себе, и даже не в близлежащий Трогиллий, а в более отдаленный Милит. 17-21.«Призвал пресвитеров (см. прим. к Деян. 11:30. Деян. 14:23) церкви»: пресвитеров церкви собственно ефесской, как указывает прямо текст; но один из древнейших отцев прибавляет, что и пресвитеров соседних церквей (Ириней, прот. Ерес. 111, 14. 2), что не невероятно, так как апостол в последний уже раз был в этих пределах (ст. 25). – «Он сказал им» трогательную и особенно чувствительную прощальную речь. В этой речи апостол сначала вспоминает прошедшее (18-21), потом предвещает будущее (22-25, 29-30) и сообразно сему дает наставления (26-28, 31-35). Апостол воспоминает о своих трудах благовествования в пределах Асии, пред лицем этих пресвитеров, которых и призывает самих во свидетели истинности слов своих: вы сами знаете. – «Со всяким смиренномудрием»: так как много видов смиренномудрия (срав. Злат.); усиленным выражением апостол означает здесь всю полноту и глубину своего смиренномудрия, и – это не тщеславие, ибо сами слушающие приводятся во свидетели истинности сего. – «И многими слезами» (ср. ст. 31): слезы эти – выражение скорби – отчасти причиняемы были упорством и кознями врагов, частью порождались ревностью апостола о благовествовании Христове (2Кор. 11:29). – «По злоумышлениям иудеев»: ст. 9. – «Покаяние пред Богом и веру во Христа»: покаяние и вера людей во Христа – сущность апостольской проповеди в практическом ее приложении (Деян. 2:37-38 и прим.). 22-25.«И вот, ныне я иду» и пр.: от прошедшего апостол обращает взор свой к будущему. – «По влечению Духа»: по необоримому как бы понуждению Духа, хотя как бы безотчетному для его собственного духа, ибо не знает он, что там случится с ним. Но несмотря на это неведение, Дух необоримо влечет его туда. Это неведение впрочем есть только неведение частностей того, что именно встретится там с ним. В общем же, по откровению Духа, он знает, что «узы и скорби ждут» его там, и что он уже не возвратится более к своим возлюбленным малоазийским чадам, с которыми прощается в лице их предстоятелей навсегда. «Я знаю, что меня ждут искушения, но какие – не знаю» (Злат., ср. Феофил.). – «По всем городам свидетельствует»: это не внутреннее откровение от Духа Святаго самому Павлу, а откровение чрез других, о чем он слышит по всем городам, чрез которые он теперь путешествовал на обратном пути в Иерусалим. Дух Святый вероятно свидетельствовал по городам вероятно чрез пророков в роде Агава, который уже в последнем пред Иерусалимом городе Кесарии предрек апостолу узы (Деян. 21:10-11). Дееписатель не говорит о подобных пророчествах по другим городам, чрез которые проходил теперь Павел; но он вообще слишком кратко говорит об этом путешествии (ст. 2-6, 13-16). Дух Святый чрез пророков свидетельствовал вообще об узах и скорбях, но в частности Павел не знал, что там будет с ним. И как точно исполнились эти пророчества! Чего-чего не претепрел Павел на сей раз в Иерусалиме! – Но (перефразируем слова апостола) пусть будет что Богу угодно, я готов на все; если Богу угодно даже прекратить там жизнь мою, я не дорожу ею для себя самого; только бы сподобил Бог с радостью, а не с огорчением, дойти до конца поприще мое, не останавливаясь по каким-либо препятствиям на полпути, не достигнув вполне до конца, т.е. сподобил бы Господь с радостью до конца совершить мое апостольское служение, на которое призван я Господом и которое состоит в проповедании евангелия о благодатном царстве Божием, или евангелия о спасении мира, содержание коего составляет открывшаяся во Христе благодать Божия (ср. Деян. 14:3). – «И ныне, вот, я знаю» и пр.: не зная, что будет с ним в Иерусалиме, Павел выражает однако же полную свою уверенность, что уже не увидится со всеми своими чадами ефесскими и малоазийскими. Эта уверенность его основывается без сомнения на свидетельстве Духа по городам, что узы и скорби ждут его в Иерусалиме. Ждал ли он смерти там, или нет, но уверен был, что он в последний раз здесь. – «Все вы» и пр.: в глубоком предчувствии Павел расширяет взор свой, объемлет не только присутствующих тут, и не только ефесян, но вообще всех христиан, между которыми он проповедовал; присутствующие были только как бы представителями всех христианских общин, основанных Павлом. – «Проповедуя Царствие Божие»: апостол представляет себя предвозвестником Царя и Его царства (ср. Мф. 3:2). 26-28.«Посему», т.е. потому что я теперь («в нынешний день») прощаюсь с вами навсегда, «свидетельствую вам», удостоверяю вас и вместе призываю вас самих во свидетели, чувствуя долг совести дать пред вами и пред Богом отчет в своих действиях среди вас. – «Чист я от крови всех»: неповинен ни в чьей погибели (Деян. 18:6 и прим.), если бы таковая последовала в отношении к кому-либо, неповинен потому что «я не упускал возвещать вам всю волю Божию» относительно спасения всех, следовательно всякий мог услышать от меня сию волю Божию и спастись, и следовательно если кто погибнет, то не я повинен, а он сам виноват, ибо или не хотел знать и слушать о сей воле Божией, или не радел об исполнении узнанного и слышанного. «По видимому оправдывая себя, он однако же заставляет их остерегаться. Чист, говорит, я от крови всех, если вы будете отягчены сном и умрете от руки убийцы душ, потому что я исполнил обязанность учителя» (Феофил., ср. Злат.). – «Итак внимайте» и пр.: итак, поелику я чист от крови всех, смотрите, чтоб вам не быть повинными в крови чьей-либо; я неповинен, будьте неповинны и вы, – будьте внимательны «к себе и всему стаду», чтобы как вы сами, так и все стадо пребывало в чистом и полном евангельском учении (ср. 29-30), чтобы кто не погиб от неведения евангелия, или от извращения евангельского учения. «Внимайте себе, – это не потому, что спасение себя предпочтительнее спасения стада, а потому, что когда мы внимаем себе, тогда и стадо получает пользу» (Феофил.). – «В котором Дух Святый поставил вас»: не человеками поставлены вы, но Духом Святым чрез избрание и рукоположение (Деян. 14:23 и прим.), и в этом новое и важнейшее побуждение внимать себе и всему стаду. – «Блюстителями», точнее – епископами: речь говорится к пресвитерам, но называются они епископами по тождеству некоторых их обязанностей, общих им с епископами и – обязанностей существенных, лучше выражаемых словом епископ, чем пресвитер. Это не значит, что епископы и пресвитеры не различались тогда по своему значению, обязанности и правам в Церкви (хотя несомненно, что не различались иногда по названию; ср. Феофил.); тот же апостол строго различает их, когда присвояет только епископу власть и право рукополагать пресвитера и судить его (Тит. 1:5. 1Тим. 5:19-22). Слово епископ (надзиратель, блюститель) лучше выражает обязанности пресвитера, обозначенный образно пасением стада-Церкви. Под образным выражением «пасти Церковь-стадо» (ср. Ин. 10:1 и д. Ин. 21:15-17 и парал.) означаются обязанности пресвитеров как учителей веры и управителей вверенного им частного христианского общества (1Тим. 5:17. 1Тим. 3:2. Еф. 4:11. 1Пет. 5:2), вообще же как надзирателей и охранителей стада от волков и всего, что вредно для стада. – «Которую Он приобрел Себе» (стяжал в собственное свое достояние, Еф. 1:14. Тит. 2:14. 1Пет. 2:9) «Кровию Своею»: чрез крестную жертву, в коей излита Его кровь, как умилостивительная Богу Отцу жертва за грехи всего рода человеческого, Господь избавил своих верующих от царства диавола и стяжал их в свое собственное царство на земле. Таким образом это стадо – дорогое стадо, купленное дорогою ценою (1Кор. 6:20) – новое побуждение для пастырей Церкви внимать себе и всему стаду. 29-32.«Ибо я знаю, что» и пр.: заботливое внимание к себе и стаду тем более нужно для ефесских пастырей, что вскоре угрожают им великие опасности и совне и изнутри. – «По отшествии моем»: разумеется не отшествие апостола от мира сего, не смерть его, а удаление от ефесского и малоазийского христианского общества, с которым он теперь видится в последний раз. Представляется, что пребывание его среди христиан малоазийских было препятствием для волков вторгнуться в стадо, когда Павел был тут. – «Лютые волки, не щадящие стада»: волк – враг овец и домашних животных, образ волка – образ врага общества, представляемого под образом стада (Ин. 10:12 и прим.); лютый волк – опаснейший враг. Кто же эти опасные враги? Они придут совне, но войдут в общение христианское; следовательно опасность грозит не со стороны совсем чуждых Церкви врагов – язычников или иудеев, и речь не о внешнем, политическом например, будущем гонении со стороны языческих властей. Под именем лютых волков надобно разуметь здесь лжеучителей, которые как волки будут терзать и распугивать общество верующих и притом без всякой пощады: ибо лжеучение для общества верующих хуже всякого внешнего гонения, оно развращает и погубляет самую душу общества, тогда как то погубляет лишь тело, а душу даже укрепляет, как свидетельствуют о том все гонения первенствующей Церкви. Эти лютые волки придут совне и проникнут в общество, но потом и из среды самого общества («из вас», т.е. не из среды бывших пред апостолом пресвитеров, а из среды общества, которого они были теперь только представителями) восстанут также лжеучители (говорящие «превратно», т.е. учащие не соответственно чистому евангельскому учению и извращающие это самое учение), которые будут учить в своекорыстных интересах партии («увлечь учеников за собою» – составить среди правоверного общества свою партию с превратным учением). – Нет сомнения, что богопросвещенный взор апостола мог проникать в будущее без всяких указаний или признаков того в настоящем; но нет сомнения и в том, что сей взор апостола мог усматривать и в настоящем такое, что от других менее проницательных было еще закрыто, и предречение апостола может быть основывалось на том, что он видел и наблюдал в настоящем и близком прошедшем; в продолжение долговременного действования своего в Ефесе и вообще Малой Азии он мог примечать те семена, не заметные для других, из коих со временем должны были вырасти опасные плоды. Ефес был одним из центральных малоазийских пунктов, в котором приходили в соприкосновение религиозные и философские системы востока и запада; появления лжеучений здесь естественнее было ожидать, чем в каком-либо другом месте. Когда апостол, спустя года три после сего, писал из своих римских уз послание к ефесской церкви, в ней не появлялись еще лжеучители, но они появились уже (Ессео-гностического направления) во фригийском (в Малой Азии) городе Колоссах, как видно из написанного в то же время послания Павла к Колоссянам. Из посланий апостола к ефесскому епископу Тимофею видим уже появление таковых лжеучителей и в Ефесе. Затем, здесь нужно искать лжеучителей, против которых направлены некоторые апокалипсические письма Иоанна Богослова, послание Иудино и первое послание Иоанна Богослова. Предречение Павла исполнилось в точности. – Это предречение изложено в общих выражениях соответственно общности пророческого созерцания Павла. – «»Посему», в виду этой грозной опасности, «бодрствуйте», как бодрствует пастырь, охраняя стадо от волков, будучи предварен о предстоящих нападениях их на стадо. Бодрствовать в этом смысле – то же, что внимать себе и всему стаду (ст. 28). К таковому бодрствованию апостол воодушевляет их снова указанием на свою усиленную деятельность в устроении им христианских обществ в Ефесе: они устроены непрестанными и усиленными трудами, с великою тяготою душевною; посему не надобно допускать, чтобы волки расхищали и распугивали это стадо без всякого противодействия со стороны пастырей. – «Три года»: круглое общее число вместо точно определенного; собственно – три месяца в синагоге (Деян. 19:8) и два года – в училище Тиранна (Деян. 19:10). – «Со слезами»: ст. 19. «Довольно сделано с моей стороны: я три года оставался здесь; довольно они наставлены, довольно утверждены» (Злат.); помните это и бодрствуйте, иначе кровь погибших придет на вас. – «И ныне предаю вас Богу» (Деян. 14:23) и «слову благодати Его» (т.е. евангелию – ст. 24 – которое здесь олицетворяется как живое): вы бодрствуйте, делайте все, что только возможно с вашей стороны, по человеческим вашим силам, но помните, что вся сила ваша в Боге, всесильному покрову коего я вас и предаю. Бог и евангелие могут «назидать» вас, устроять вообще вашу христианскую жизнь более, чем я – человек, и по совершении сего назидания или устроения сделать вас наследниками (ср. прим. к Мф. 5:5) царствия своего небесного вместе «со всеми освященными» благодатию Господнею и предназначенными к вечной славе в царствии небесном (Мф. 13:43). 33-35.В заключение этой своей сердечной речи апостол свидетельствует, опять призывая в свидетели истинности своих слов самих слушавших эту речь пресвитеров («сами знаете»), о своем полном бескорыстии, с каким он действовал в Ефесе, и убеждает к такому же образу действий пресвитеров, сообразно заповеди самого Господа. – «Ни серебра, ни золота, ни одежды», т.е. ничего из того, что обыкновенно считается за блага временные, необходимо нужные для удовлетворения обычным житейским нуждам, «я ни от кого не пожелал», не только не брал, но даже не пожелал, что указывает на полнейшее бескорыстие. – «Нуждами моим и бывшим при мне» и пр.: из этого изречения видно, что своим рукоделием (Деян. 18:3) апостол пропитывал и содержал необходимым для жизни не только себя, но и своих сотрудников и спутников, чтобы ничем не быт в тягость обществу и не подать повода к нареканию в своекорыстии (1Кор. 9:4 и дал. 2Кор. 11:7 и д. 2Кор. 12:14 и д. 2Фес. 3:8 и д.). – «Во всем» деннонощном труде моем «показал я вам» своим примером, «что так трудясь», как я трудился для содержания себя и своих сотрудников, «надобно поддерживать слабых» (точнее – немоществующих): как связь речи, так и все воззрение апостола на дело труждающихся в проповеди евангельской побуждают под «слабыми» разуметь здесь не столько бедных-неимущих (которые впрочем не исключаются при сем, как показывает далее приведенное изречение Господа), сколько слабых или немощных в истинно-христианском образе мыслей и чувств, немощных духовно (ср. Рим. 14:1. Рим. 15:1. 1Кор. 9:22. 1Фес. 5:14 и др.). Таковые немощные совестью могли действование учителя и проповедника, получающего содержание себе от поучаемых, считать действованием своекорыстным и проповедника любостяжательным и соблазняться не только личностью учителя, но и самим его учением; такой образ действий для таковых мог стать преградой или препятствием к принятию ими истины Христовой, тогда как напротив полное бескорыстие учителя, содержащего себя от трудов своих и ничего не берущего с поучаемых, могло более расположить их к учителю и к учению и утвердить в вере немоществующих. Павел в этом показал высокий пример, на который он здесь и указывает, хотя Господь и сам апостол не считали несправедливости, чтобы трудящийся получал мзду и пропитание (Мф. 10:10 и парал.) от трудов своих, и проповедник евангелия жил от благовествования (1Кор. 9:7-11. 1Кор. 9:13-14 и парал.). – «Памятовать слова Господа» и пр.: приведенных слов Господа нет буквально в евангелиях и вероятно они известны были апостолу по устному преданию как подлинные слова Господа, совершенно сообразные с духом всего Его учения (ср. Злат. и Феофил.). Общий смысл этого изречения относится ко всякому даянию и принятию и главным образом имел вероятно в устах Господа приложение к внешним благам мира, к подаянию бедным и неимущим; но апостол из этого общего изречения делает более частное применение сообразно раскрываемой им мысли: блаженнее давать духовные блага, чем принимать воздаяние временными благами за дарование тех духовных, т.е. лучше, блаженнее действовать в проповедании евангелия совершенно бескорыстно, ничего не получая от поучаемых; получение воздаяния за труд проповеди – дело справедливое и не лишает проповедника блаженства, но блаженнее, еще высшую степень блаженства получает тот проповедник, который ничего не принимает от поучаемых им. «Одна степень (блаженства) – отказаться от всего, другая – доставлять себе необходимое, третья – доставлять не только себе, но и другим, четвертая – не брать и тогда, когда проповедуешь и имеешь возможность брать. Не сказано однако же, что брать – худое дело, но что лучше не брать» (Феофил., ср. Злат.). – «Блаженство» разумеется здесь в том же смысле, как в речи Господа о блаженствах (ср. Мф. 5:2 и д. и прим.). 36-38.«Преклонил колени» и пр.: трогательную речь свою апостол оканчивает общею коленопреклоненною молитвою к Богу, прощаясь навсегда со своими возлюбленными и предавая их Богу и слову благодати Его (ст. 32). – «Немалый плач» и пр.: простое и глубоко трогательное изображение прощания навсегда возлюбленного учителя и отца с возлюбленными учениками и чадами.



