< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22 24 25 26 27 28 30 32 33

Глава 11

  • Закрыть сопоставления
  • 1.

    Ст. 1-4 На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли

    Этот город, названный «смешением» [в Книге Бытия], и есть тот самый Вавилон, сооружение которого представляется удивительным даже языческим историкам. Ибо Вавилон в переводе означает «смешение». Отсюда делается вывод, что основателем его был известный исполин Нимрод, как замечено было о том выше, когда Писание, упоминая о нем, говорило, что начало царства его был Вавилон , то есть что он стоял во главе других городов в качестве метрополии и был местом пребывания правителей, хотя и не был еще доведен до таких размеров, до каких задумывала довести его нечестивая гордость. Ибо планировалась чрезвычайная, высотою до небес, то ли одна башня, которой они хотели дать преимущественные перед другими размеры, то ли все башни, которые обозначаются единственным числом, подобно тому как говорится «один солдат», а подразумеваются тысячи.

    О граде Божием.


    После потопа некоторые гордецы из людей, словно в стремлении вооружиться против Бога - как если бы нечто могло высотою противостать Богу и служить хранителем их гордыни, - возвели башню, которую не смог бы разрушить даже потоп, если бы он случился в будущем. Ибо они слышали, что всякое нечестие было истреблено потопом, и задумывались над этим. Воздерживаться от нечестия они не хотели, и поэтому высокая башня им была нужна, чтобы уберечься от потопа. И они воздвигли вознесенную ввысь башню. Бог увидел их гордыню и смешал им языки, чтобы они не понимали друг друга при разговоре; и возникло через гордецов множество наречий.

    Трактат на Евангелие от Иоанна.

  • 2.

    Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там

    См. Толкование на (Быт 11:1)

  • 3.

    И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести

    См. Толкование на (Быт 11:1)

  • 4.

    И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли

    См. Толкование на (Быт 11:1)

  • 5.

    Ст. 5-8 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]

    Можно было бы и в рассматриваемом месте разуметь ту же Троицу , как будто бы это Отец говорил Сыну или Духу Святому: сойдем же, и смешаем там язык их, - если бы что-нибудь мешало нам разуметь здесь ангелов. Но скорее это им прилично приходить к Богу святыми движениями, то есть благочестивыми помышлениями, посредством которых они вопрошают неизменную истину, как вечный закон при дворе Царя Небесного. Ибо они - не сами по себе истина, но, будучи причастниками истины тварной, движутся к ней [истине вечной], словно к источнику жизни, чтобы обрести от нее то, чего не имеют от самих себя. Движение же это, которым приходят [к Богу] не удаляющиеся [от Него], устойчиво.

    О граде Божием.

  • 6.

    И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать

    См. Толкование на (Быт 11:5)

  • 7.

    сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого

    См. Толкование на (Быт 11:5)

  • 8.

    И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]

    См. Толкование на (Быт 11:5)

  • 10.

    Ст. 10-23 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей. Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу. По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей. Сала жил тридцать лет и родил Евера. По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей. Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей. Фалек жил тридцать лет и родил Рагава. По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей. Рагав жил тридцать два года и родил Серуха. По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей. Серух жил тридцать лет и родил Нахора. По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей

    Итак, нужно следить за порядком рождений от Сима. Этот порядок послужит указанием на град Божий после потопа, как служит указанием на него до потопа ряд рождений от того, кто был назван Сифом. Потому-то Божественное Писание после того, как указало град земной в Вавилоне, то есть в смешении, как бы повторяясь, снова возвращается к Симу и ведет от него ряд рождений до Авраама, упоминая и то, скольких кто был лет, когда родил сына, принадлежащего к этому ряду, и сколько всего прожил. На этот раз уместно сделать обещанное мною прежде замечание, чтобы прояснить, почему об одном из сыновей Евера сказано: имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена (Быт 10:25). Что иное следует разуметь под разделением земли, как не разделение посредством различия языков?

    Итак, пропустив других сыновей Сима, не относящихся к делу, писатель приводит рождения тех, через которых он мог дойти до Авраама, - точно так же, как до потопа приводились те, через которых можно было дойти до Ноя рядом рождений от того сына Адамова, который назван был Сифом. Ряд этих рождений начинается так: Вот родословие Сима: Сим был ста лет, и родил Афраксада, чрез два года после потопа. По рождении Афраксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей (Быт 11:10). Подобным же образом писатель говорит и о других, показывая, на котором году своей жизни каждый из них родил сына, принадлежащего к тому ряду рождений, который тянется до Авраама, сколько лет жил после того, и замечая, что он родил сынов и дочерей. Последнее делается с той целью, чтобы дать нам понять, откуда могли образоваться народы: дабы, занимаясь немногими упомянутыми людьми, мы, словно дети, не пришли в недоумение, каким образом племя Симово могло наполнить такие обширные области и царства. Особенно это касается царства Ассирийского, откуда знаменитый Нин, бывший повсюду победителем, необыкновенно счастливо управлял народами Востока и упрочил за своими потомками обширнейшее и сильнейшее царство, долгое время продолжавшее свое существование.

    О граде Божием.

  • 11.

    по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 12.

    Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 13.

    По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 14.

    Сала жил тридцать лет и родил Евера

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 15.

    По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 16.

    Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 17.

    По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 18.

    Фалек жил тридцать лет и родил Рагава

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 19.

    По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 20.

    Рагав жил тридцать два года и родил Серуха

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 21.

    По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 22.

    Серух жил тридцать лет и родил Нахора

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 23.

    По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей

    См. Толкование на (Быт 11:10)

  • 24.

    Ст. 24-28 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [129] лет и родил сынов и дочерей [и умер]. Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана. Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота. И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском

    Чтобы не задерживаться на этом предмете более, чем нужно, мы не будем говорить о том, сколько лет жил каждый в этом ряду поколений, а полагаем упомянуть в этом порядке лишь о том, на каком году своей жизни он родил сына, чтобы сосчитать таким образом количество лет от окончания потопа до Авраама и чтобы в связи с тем, на чем надо остановиться, коснуться коротко и бегло остального. Итак, во второй год после потопа Сим, будучи ста лет, родил Афраксада; Афраксад же, будучи ста тридцати пяти лет, родил Каинана; последний, когда ему было сто тридцать лет, родил Салу. Столько же лет имел и Сала, когда родил Евера. Еверу было сто тридцать четыре года, когда он родил Фалека, при жизни которого разделилась земля. Сам Фалек жил сто тридцать лет, и родил Рагава; а Рагав - сто тридцать два, и родил Серуха; Серух - сто тридцать, и родил Нахора; Нахор - семьдесят девять, и родил Фарру; Фарра же - семьдесят, и родил Аврама , которого Бог переименовал потом в Авраама. Таким образом, по общеупотребительному изданию, то есть Септуагинте, от потопа до Аврама прошло тысяча семьдесят два года. По еврейским же кодексам, говорят, оказывается гораздо меньше; но счет их или не представляют вовсе, или представляют, но очень запутанный.

    Ища град Божий среди упомянутых семидесяти двух народов, мы не находим оснований утверждать, что в то время, когда у них был один язык, род человеческий уклонился от почитания истинного Бога до такой степени, чтобы истинное благочестие сохранялось только в тех поколениях, которые нисходят от семени Сима через Афраксада и идут до Авраама. Только в гордом притязании построить башню до неба, признаке нечестивого превозношения, обнаружился (земной) град, то есть общество нечестивых. Не существовало ли его вовсе до того времени, или оно скрывалось, или было и то и другое: благочестивое - в лице двух сыновей Ноя, которые получили благословение, и их потомков, а нечестивое - в лице проклятого и племени его, из которого вышел исполин, ловец против Господа [Нимрод], - разобрать трудно.

    О граде Божием.

  • 25.

    По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [129] лет и родил сынов и дочерей [и умер]

    См. Толкование на (Быт 11:24)

  • 26.

    Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана

    См. Толкование на (Быт 11:24)

  • 27.

    Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота

    См. Толкование на (Быт 11:24)

  • 28.

    И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском

    См. Толкование на (Быт 11:24)

  • 29.

    Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски

    Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана (Быт 11:29). Этот Аран, отец Милки, был отцом и Иски, которая считается Сарою, женою Аврама.

    О граде Божием.

  • 31.

    И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там

    Далее рассказывается, как Фарра со своим семейством оставил страну халдеев, пришел в Месопотамию и поселился Харране. Но при этом умалчивается об одном сыне его, который назывался Нахором, - как будто он не взял его с собою. Рассказ таков: И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Арамова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились (Быт 11:31). Здесь вовсе не упоминаются ни Нахор, ни жена его Милка. Далее, когда Авраам посылал раба своего взять жену своему сыну Исааку, читаем следующее: И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов, и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора (Быт 24:10). Из этого и из других свидетельств священной истории видно, что и Нахор, брат Аврама, вышел из земли Халдейской и поселился в Месопотамии, где жил с отцом своим Авраам. Почему же Писание не упоминает о нем в то время, когда Фарра вышел из земли Халдейской и поселился в Месопотамии, между тем как не только об Авраме, сыне его, но и о Саре, и о внуке его Лоте упоминает, что он привел их с собою? По нашему мнению, объяснить это можно с помощью следующего предположения: он, возможно, уклонился от благочестия отца и брата и увлекся суеверием халдейским, а потом, раскаявшись или подвергшись преследованию, так как считался неблагонадежным, переселился оттуда и сам.

    О граде Божием.

  • 32.

    И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране

    Обетования Божии, какие изрекались Аврааму, начинают указываться с того времени, кода умер Фарра в Месопотамии, причем замечается, что он жил двести пять лет. Вот по этому поводу слова Писания: И было дней Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране (Быт 11:32). Понимать это нужно не в том смысле, будто он все эти дни прожил именно там, а так, что он окончил там дни своей жизни, которых всего было двести пять лет. Иначе количество лет, прожитых Фаррою, осталось бы неизвестным, потому что не сказано, на каком году своей жизни он пришел в Харран. Между тем было бы несообразностью полагать, чтобы в этом порядке поколений, в котором столь тщательно указывается, сколько каждый прожил лет, не было упомянуто только число лет, прожитых Фаррою. Если года некоторых, упоминаемых в Писании, умалчиваются, то это только те, которые не входят в этот порядок. А порядок, идущий от Адама до Ноя, а от Ноя - к Аврааму, не содержит никого без указания прожитых лет.

    О граде Божием.

Ничего нет для сопоставления.