< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Глава 38

  • Закрыть сопоставления
  • 1-8. - Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, толкование на (4Цар 20:1-7)
  • 9-20. - В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Господа во все дни своей жизни. Молитва - по-евр. michtab - собственно: "писание, записанное".
  • 10. В преполовение дней. Болезнь постигла Езекию на 39-м году его жизни (ср. (4Цар 18:2) и (4Цар 20:1,6). Другие переводят: "в дни покоя" или "на полудне жизни". Врата преисподней. Шеол или преисподняя, жилище мертвых изображается здесь, как бы некий замок с твердыми воротами.
  • 11. Не увижу Господа. Видеть Господа - в Библии нередко означает опытно узнавать благость Божию, пользоваться милостями Всевышнего и узнавать Его откровения, какие возвещались первосвященником в храме Господнем (ср. ст. 22). Между живущими в мире, т. е. не буду больше участвовать в общечеловеческих радостях и печалях.
  • 12. Жилище мое, т. е. тело. Я должен отрезать... возможно правильнее: "Я смотал в клубок жизнь мою, так ткач (который сматывает оставшиеся от пряжи нитки в клубок), так как Он отрезал меня от основы". Езекия хочет сказать, что он считал свою жизнь уже законченной.
  • 13. Я ждал... возможно точнее: "успокаивал себя до утра", т. е. надеялся на облегчение болезни к утру, но, вместо облегчения, болезнь сокрушала его, как лев.
  • 14. Как журавль, как ласточка. Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как голубь. Уныло смотрели - возможно точнее: "и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо", откуда Езекия ожидал помощи. [В Славянском переводе - исчезосте бо очи мои, еже взирати на высоту небесную ко Господу... Прим. ред.] Спаси меня! - точнее "будь мне порукою!" (ср. (Иов 17:3).
  • 15-17. - Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни. Так живут, т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Господа будет возлагать все свои упования. Вo благо... Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии. И Ты избавил... т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи. За хребет, т. е. так далеко, что их не стало и видно.
  • 18-20. - Здесь проводится общая ветхозаветным писателям мысль о том, что состояние умерших есть состояние полного безразличия ко всему великому и, в частности, к делам Божиим, совершающимся на земле (ср. (Пс 6:6); (Пс 87:11-13); (Пс 113:25-26). Напротив, живой человек может всегда прославлять Бога своей богоугодной жизнью и наставить на путь добродетели и детей своих. Езекия обещает восхвалять Бога и в песнях во храме, что он и исполнил, устроив оркестры из левитов (ср. (2Пар 29:30).
  • 21-22. - Стих 21-й должно поставить после 8-го стиха и 22-й после 6-го стиха. На строфы молитва Езекии разделяется так. 1 строфа_Ст. 10-14_(2, 2, 2, 2, 2)
    2 строфа_Ст. 15-19_(2, 2, 2, 2, 2)
    3 строфа_Ст. 20 (заключение).
Ничего нет для сопоставления.