< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Глава 14

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Под уверовавшими Еллинами, несомненно, разумеются прозелиты – обращенные в иудейство язычники, в противоположность упоминаемым далее язычникам (ст. 2), соединившимся заодно с неверующими иудеями против апостолов.
  • 2. «Раздражили...», т. е. клеветали на апостолов, во многом обвиняли их, этих простосердечных представляли коварными..." (Злат.). «Против братьев...», т. е. не только против апостолов, но и вообще против новообращенных последователей Христовых, большую часть которых составляли природные иудеи, следовательно, братья по плоти преследователям (Рим 9:3).
  • 3. «Смело действуя о Господе...» "Это дерзновение, – говорит блаж. Феофилакт, – происходило от преданности апостолов делу проповеди, а то, что слушавшие их уверовали, было следствием чудес, но этому способствовало несколько и самое дерзновение апостолов..."
  • 4. «Народ в городе разделился» В этом разделении, кажется, причина, почему подстрекательство иудеями язычников до времени оставалось безрезультатным!..
  • 5. «Иудеи со своими начальниками...» – ср. (Деян 13:15) – вероятно, с архисинагогом и старейшинами, составлявшими совет при нем. В стремлении к побитию камнями обнаруживается как то, что главные руководители нападения на апостолов были иудеи, так и то, что вина апостолов была подведена под преступление Богохульства, за которое у иудеев полагалась этого рода казнь.
  • 6. «В Ликаонские города, Листру и Дервию...» Ликаония – не столько политически, сколько этнографически составляла особую область Малой Азии, с городами – Листрой – к юго–востоку от Иконии, и Дервией – к юго–востоку от Листры.
  • 9. «Увидев, что он имел веру...» – увидев проницательным взором Богопросвещенного апостола.
  • 11. «Говоря по–ликаонски...» Что это за ликаонское наречие, сказать трудно: одни считают его за наречие, родственное ассирийскому, другие – за тождественное каппадокийскому, третьи – за испорченное греческое.
  • 12. «И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием..."»Почему именно этих богов видел народ в Варнаве и Павле, объясняется частью местной фригийской сказкой о явлении именно этих богов в человеческом виде (у Овидия, Metamorph, VIII), частью – тем, что близ города был храм или идол Зевса, а Эрмий, как красноречивый истолкователь богов, считался обязанным сопровождать Зевса, когда он сходил с Олимпа к смертным. Намек на это последнее дается и самим Дееписателем, по которому Павла сочли Эрмием, потому что он начальствовал в слове... Возможно, что и самый внешний облик апостолов имел здесь свое значение: Павел, как юноша (Деян 7:58), отличавшийся живостью характера, отражавшеюся во всех его речах и действиях, легко мог быть отождествлен с Эрмием, коего представляли нежным, живым, благообразным юношей, тогда как Варнава своею степенностью вполне мог напоминать язычникам "Зевса" (Златоуст: "мне кажется, что Варнава имел и вид достопочтенный...").
  • 13. «Венки...» – для украшения ими жертвенных волов, что делалось обычно для большого угождения богам.
  • 14. «Разодрали свои одежды...» – в знак глубокой скорби и сокрушения о таком ослеплении народа.
  • 15-17. - Апостолы доказывают нелепость обоготворения их язычниками, уверяют вообще в ложности языческих богов, вместо коих указывают язычникам Единого Живого Бога, Творца всего, Который хотя и попустил всем народам ложные пути жизни, но не лишил их возможности познать и путь истинный (ср. (Рим 1:20); (Рим 11:13-36) "Не насилуя свободной воли, – говорит блаж. Феофилакт, – Господь позволял всем людям ходить по собственному их усмотрению; но Сам постоянно совершал такие дела, из которых они, как существа разумные, могли уразуметь Создателя...".
  • 18. «Едва убедили...» Так сильно возбужден был народ происшедшим и так сильна была его уверенность, что пред глазами его – боги, а не люди.
  • 19. «Пришли некоторые Иудеи...» – из неверующих и враждебно настроенных к Павлу и Варнаве (Деян 13:50) и (Деян 14:5). «Побивали Павла...», а не Варнаву – вероятно потому, что он, как начальствующий в слове (12 ст.), являлся наиболее опасным и ненавистным врагом иудеев. Об этом, вероятно, избиении камнями апостол упоминает в (2-е Кор 11:25). Такова удивительная изменчивость и податливость массы народной на злую речь подстрекателей. Только сейчас готовы были почтить апостолов за богов, и сейчас же являются способными на расправу с ними, как с завзятыми злодеями. Нельзя не отдать здесь должного и удивительной способности подстрекателей к столь крутому перевороту народных чувств и движений.
  • 20. «Ученики собрались около него...» – очевидно, в намерении совершить его погребение или вообще посмотреть, что с ним, в каком он состоянии? «Встал и пошел в город...» Без сомнения, это укрепление телесных сил Павла было действием чудесным, хотя Дееписатель и намекает о сем лишь прикровенно – кратким и сильным выражением – встал и пошел! Примечательна также здесь и твердость духа апостола, безбоязненно возвращающегося снова в город, где только что он был подвергнут смертельной опасности.
  • 21-22. - Из Дервии, после благоуспешной проповеди, апостолы предпринимают обратное путешествие в Антиохию Сирийскую, через все ранее посещенные места (Деян 13:1) и д.), укрепляя верующих на готовность блюсти веру Христову, несмотря на все гонения, скорби и испытания, составляющие для верующих вернейший путь в Царство Небесное (Матф 7:14).
  • 23. «Рукоположив им пресвитеров...» – предстоятелей и руководителей каждой общины, получавшей, благодаря этому, прочную внешнюю организацию. Рукоположение, т. е. возложение рук (Деян 6:2-6), указывало важность служения пресвитерского и благодатное посвящение на это служение (см. (Деян 11:30). «Помолились с постом...», как делали при всяких важных случаях (Деян 13:3) и др.). «Предали их..», – т. е. новообращенных христиан, вместе с их новопоставленными предстоятелями, – Господу...", т. е. Его милости, благоволению и покровительству.
  • 24-26. - Через Писидию и Памфилию апостолы возвратились в Пергию – первый город, в который они прибыли, высадившись на берег Малой Азии (Деян 13:13), прим.). «Сошли в Атталию...» – приморский город в Памфилии, к юго–востоку от Пергии, при впадении в море р. Катаракта. Город назван по имени Аттала Филадельфа, царя Пергамского, которым и был построен. Отсюда апостолы через Селевкию прибыли в Антиохию Сирийскую, откуда и вышли на первое апостольское путешествие волею благодати Божией.
  • 27-28. - «Собрав церковь», т. е. антиохийское христианское общество, «рассказали все, что сотворил Бог с ними...» Смиренное исповедание апостолами силы Божией, которая все сама делала в них, а не они. «Отверз дверь веры...» – образное выражение принятия язычников в лоно Церкви Христовой (1-е Кор 16:9); (2-е Кор 2:12); (Кол 4:3). «Рассказали...» – "Чрез это, – говорит Златоуст, – устрояется великое дело. Надлежало, наконец, свободно проповедовать язычникам; потому они и приходят возвестить, дабы те могли знать об этом, ибо случилось, что тогда же пришли и возбранявшие беседовать с язычниками..." Этим оканчивается повествование о первом апостольском путешествии к язычникам великого Апостола языков – Павла с Варнавою. Сколь долго продолжалось это 1–ое путешествие Павла, Дееписатель не сообщает. Надо полагать, что около двух лет.
Ничего нет для сопоставления.