- 1. Боги Вавилона низвержены
Пал на колени Вил, склоняется Нево, идолы их - на зверях, на скоте. То, что носили вы, нагружено поклажей на усталых животных. - 2. Вместе они все склоняются и падают на колени; не в силах спасти поклажу, они сами идут в плен.
- 3. - Слушай Меня, дом Иакова, все уцелевшие из дома Израиля, вы, кого Я принял от чрева и носил с тех пор, как вы родились.
- 4. И до старости вашей, до седины, это Я, Я буду заботиться о вас. Я вас создал и буду носить вас, печься о вас и спасать.
- 5. С кем вы Меня сравните, равным кому сочтете? Кому вы Меня уподобите, чтобы сравниться нам?
- 6. Те, кто расточает золото из кошелей и отвешивает на весах серебро - те нанимают плавильщика, который делает из этого бога, и простираются перед этим идолом и поклоняются ему.
- 7. Они поднимают его на плечи и носят; ставят его на место, и он стоит. С места своего он не двигается. Пусть взывают к нему - не ответит; он не может спасти от беды.
- 8. Вспомните это и поразмыслите, в памяти переберите, отступники.
- 9. Вспомните бывшее издревле; Я - Бог, и другого нет, Бог Я - и нет Мне равного.
- 10. Я возвестил о конце изначала, из древности - о грядущем. Говорю Я: «Мой замысел устоит, все, что угодно Мне - сделаю».
- 11. С востока зову Я хищную птицу, из далекой страны - человека, исполнить Мой замысел. То, что сказал Я, исполню; то, что задумал - сделаю.
- 12. Слушайте Меня, упрямые сердцем, далекие от праведности:
- 13. Я приближаю Свою праведность, недалека она; спасение Мое не замедлит. Я дарую спасение Сиону, и славу Мою - Израилю.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Новом русском переводе (НРП). Международное Библейское Общество (МБО) / New Russian Translation (NRT). International Bible Society (IBS) > Ветхий Завет > Исаия > Глава 46