- 1. Принцесса,
Букв.: "дочь князя".
прекрасны ноги твои в сандалиях,
Линии бёдер твоих, как выточенные мастером драгоценности. - 2. Твой пупок - круглая чаша.
Да не будет он никогда без вина.
Чрево твоё, как сноп пшеницы в обрамлении лилий. - 3. Груди твои - близнецы-оленята, молодые газели.
- 4. Шея твоя словно башня из слоновой кости,
глаза - водоёмы Есевонские у ворот Батраббима.
Твой нос - башня Ливанская, обращённая к Дамаску. - 5. Голова твоя, словно Кармил,
твои волосы - шёлк,
их россыпь пленяет даже царя. - 6. Как ты прекрасна,
как восхитительна, женственна и молода! - 7. Ты высока и стройна, словно пальма,
и груди твои, как гроздья плодов этой пальмы. - 8. Я хотел бы забраться на эту пальму
и схватиться за ветви её.
Да будут груди твои виноградными гроздьями
и запах твой - запахом яблок. - 9. Да будут уста твои лучшим вином, текущим к моей любви,
текущим нежно к спящим губам. - 10. Я возлюбленному моему принадлежу,
и он желает меня. - 11. Пойдём, мой возлюбленный,
пойдём в поля и ночь проведём в селениях. - 12. Встанем рано и пойдём в виноградники,
посмотрим зацвёл ли уже виноградник,
раскрылись ли цветы на деревьях гранатовых?
И там любовь мою тебе отдам я. - 13. Вдохни запах мандрагоры
Растения, корни которых имеют форму человеческого тела.
Считалось, что в них содержится любовный элексир.
возле нашей двери,
да, для тебя, мой возлюбленный,
я сберегла много превосходных плодов,
старых и новых.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Песнь Соломона > Глава 7