Глава 27

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 1. Когда было решено, что мы поплывём в Италию,
    Павел и некоторые другие узники
    были переданы центуриону из Августова полка по имени Юлий.
  • 2. Мы сели на корабль из Адрамиттия,
    который отплывал к берегам Азии,
    и отправились в путь.
    С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоники.
  • 3. На следующий день мы высадились в Сидоне,
    и Юлий по-хорошему обошёлся с Павлом,
    позволив ему пойти к друзьям,
    которые и позаботились о его нуждах.
  • 4. Оттуда мы вышли в море
    и поплыли на юг от Кипра,
    ибо шли против ветра.
  • 5. Мы пересекли море,
    омывающее берега Киликии и Памфилии,
    и прибыли в Миры, что в Ликии.
  • 6. Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию,
    и посадил нас на него.
  • 7. Мы медленно плыли несколько дней.
    Ветер был встречный,
    и потому, с трудом добравшись до Книда,
    мы не смогли продолжать путь в том направлении,
    а поплыли на юг от острова Крит, держась около Салмоны.
  • 8. С трудом преодолевая течение,
    мы подошли к месту, называемому Хорошие Пристани,
    недалеко от города Ласеи.
  • 9. Много времени было потеряно,
    и плыть стало уже опасно,
    потому что к тому времени и еврейский пост уже прошёл.
    День Искупления, который праздновали поздней осенью,
    когда на море начинались сильные штормы.
    Павел предупредил их, сказав:
  • 10. "Послушайте!
    Я предвижу, что наше путешествие обернётся бедой,
    корабль вместе с грузом будет потерян,
    да и мы можем жизнь потерять".
  • 11. Но кормчий и владелец судна убедили центуриона,
    и он не послушал Павла.
  • 12. Так как пристань не подходила для зимовки,
    большинство решило выйти оттуда в море,
    чтобы попытаться достичь Финика, пристани на Крите,
    обращённой на юго-запад и северо-запад,
    и там перезимовать.
  • 13. Когда подул лёгкий южный ветер,
    они подумали, что это как раз то, что им нужно,
    подняли якорь, и мы поплыли вдоль Крита.
  • 14. Но вскоре со стороны острова поднялся ветер,
    называемый северо-восточным.
  • 15. Корабль попал в бурю и не мог идти против ветра.
    Мы отдались на волю ветра,
    нас бросало в разные стороны.
  • 16. Мы пронеслись мимо островка, называемого Клавда,
    и с большим трудом смогли закрепить спасательную лодку.
  • 17. Подняв её, канатами укрепили снизу судно.
    Опасаясь, как бы не сесть на мель в Сирте, спустили парус,
    и ветер носил нас.
  • 18. На следующий день буря так разбушевалась,
    что мы стали выбрасывать груз,
  • 19. а на третий день бросили и корабельные снасти.
  • 20. Ни солнце, ни звёзды не появлялись в течение многих дней,
    а буря продолжала свирепствовать;
    всякая надежда на наше спасение окончательно исчезла.
  • 21. Уже давно никто ничего не ел.
    Тогда Павел встал и сказал:
    "Люди, надо было вам послушаться моего совета
    и не отплывать с Крита.
    Тогда бы не было ни всех этих бедствий, ни потерь.
  • 22. Но теперь я призываю вас не падать духом,
    потому что никто из вас не погибнет,
    только корабль сгинет.
  • 23. Ибо прошлой ночью явился мне ангел от Бога,
    Которому я принадлежу и Которому служу,
  • 24. и сказал: <Не бойся, Павел.
    Ты должен предстать перед кесарем,
    и Бог даёт тебе обещание,
    что все, плывущие с тобой, будут невредимы>.
  • 25. Поэтому не падайте духом, друзья,
    ибо я верю в Бога
    и в то, что всё случится так, как мне было сказано.
  • 26. Нас должно выбросить на какой-нибудь остров".
  • 27. Когда наступила четырнадцатая ночь,
    нас несло через Адриатическое море.
    Около полуночи
    корабельщики почувствовали, что рядом какая-то земля.
  • 28. Измерив глубину, они нашли двадцать сажен.
    Около тридцати семи метров.
    Через некоторое время они вновь измерили глубину,
    и теперь она была пятнадцать сажен.
  • 29. Опасаясь, что мы можем сесть на подводные камни,
    они сбросили с кормы четыре якоря
    и стали молиться о наступлении дня.
  • 30. Корабелыцики пытались бежать с корабля:
    они спустили на воду лодку
    будто для того, чтобы бросить якори с носа,
  • 31. но Павел сказал центуриону и солдатам:
    "Если они не останутся на корабле, то вам не спастись".
  • 32. Тогда воины перерезали канаты, державшие лодку, и она упала.
  • 33. Перед самым рассветом Павел уговорил всех поесть,
    говоря: "Сегодня четырнадцатый день нашего ожидания,
    а вы всё это время ничего не ели.
  • 34. Поэтому, прошу вас, поешьте что-нибудь,
    ибо вы нуждаетесь в этом, чтобы выжить
    и чтобы с вашей головы не упал ни один волос".
  • 35. Сказав это, он взял немного хлеба,
    возблагодарил Бога перед всеми
    и, преломив, стал есть.
  • 36. Все приободрились и тоже поели.
  • 37. Всего же было на корабле двести семьдесят шесть человек.
  • 38. Насытившись,
    они стали освобождать корабль от лишнего груза,
    выкидывая в море зерно.
  • 39. Когда же настало утро, они не узнали землю,
    но заметили залив с песчаной отмелью
    и решили по возможности попытаться причалить.
  • 40. Освободив якоря и перерезав канаты, державшие кормила,
    направили носовой парус по ветру и поплыли к берегу.
  • 41. Но корабль попал на песчаную мель,
    нос его увяз и оказался недвижим,
    а корма разбивалась сильными волнами.
  • 42. Солдаты решили было убить узников,
    чтобы ни один не мог уплыть и скрыться,
  • 43. но центурион, желая спасти жизнь Павлу, удержал их от этого.
    Он приказал тем, кто умел плавать,
    первыми прыгать с корабля и добираться до суши,
  • 44. а остальным велел следовать за собой,
    держась за доски или обломки корабля.
    Так все благополучно добрались до берега,
    и никто не утонул.