- 1. От Павла,
волей Божьей Апостола Христа Иисуса,
и брата нашего Тимофея
к церкви Божьей, что в Коринфе,
и ко всем людям Божьим по всей Ахаии. - 2. Мир вам и благодать
от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа. - 3. Слава Богу,
Отцу Господа нашего Иисуса Христа,
милостивому Отцу и Богу,
Источнику всяческого утешения! - 4. Он утешает нас во всех наших горестях,
чтобы мы могли утешить тех, кто в скорби,
тем утешением, которое Бог дал нам. - 5. Ибо мы разделяем страдания Христовы,
а вы через Христа разделяете страдания наши. - 6. И если мы скорбим,
то это ради вашего утешения и спасения.
И если мы утешены,
то это ради вашего утешения,
которое помогает вам терпеть страдания, переносимые и нами. - 7. И тверда надежда наша на вас,
ибо знаем, что если вы разделяете наши страдания,
то и наше утешение вы также разделяете. - 8. Братья,
мы хотим, чтобы вы знали о том, что претерпели мы в Азии.
Мы измучены были выше сил,
так что даже не чаяли остаться в живых. - 9. Да, в глубине души мы чувствовали,
что вынесен нам смертный приговор,
но так случилось только ради того,
чтобы мы не доверяли самим себе,
а верили только Богу, воскрешающему мёртвых. - 10. Он спас нас от страшной угрозы смерти,
спасает нас и сейчас.
Мы связали с Ним свои надежды,
и Он будет спасать нас и впредь, - 11. если вы поможете нам вашими молитвами,
чтобы у многих повод был возблагодарить за нас -
за то, что Бог послал нам милость Свою,
вняв молитвам множества людей. - 12. Ибо вот чем гордимся:
мы можем сказать с чистой совестью,
что вели себя в мире,
и особенно по отношению к вам,
с простотой и искренностью, от Бога идущей,
и не по мирской мудрости, а по благодати Божьей. - 13. И потому мы не пишем вам ничего,
чего бы вы не могли прочесть и понять.
И я уверен, что вы поймёте нас до конца,
как уже поняли частью,
и осознаете, что можете гордиться нами, - 14. как мы будем гордиться вами в день возвращения Господа Иисуса.
- 15. И будучи уверен в этом,
я решил прийти к вам первым,
чтобы обрели вы двойную благодать. - 16. Я намеревался посетить вас на пути в Македонию,
а потом и на обратном пути из Македонии,
чтобы вы снарядили меня в путешествие в Иудею. - 17. Когда я принимал такое решение,
то разве сделал это по легкомыслию?
Или вы думаете, что я обдумываю намерения по-мирски,
как бы говоря: "Да, да!" и "Нет, нет!" в одно и то же время? - 18. Но Бог верен, и Он свидетель тому,
что мы никогда не скажем вам "Да" и "Нет" в одно и то же время. - 19. Ибо Сын Божий Иисус Христос,
о котором мы проповедовали вам (Силуан, Тимофей и я),
не был "Да" и "Нет" в одно и то же время.
Напротив, через Него было сказано последнее "Да". - 20. Ибо сколько обещаний ни даст Бог,
во Христе всегда будет "Да" на все из них.
Вот почему через Христа произносим мы "Аминь" славе Божьей. - 21. Бог - Тот, Кто сделал так,
что мы и вы с нами вместе принадлежим Христу,
помазал нас на это - 22. и отметил нас печатью Своею, хранимой в наших сердцах
в залог того, что Он даст нам обещанное. - 23. Призываю Бога во свидетели на душу мою,
что вернулся в Коринф не потому, что хотел пощадить вас. - 24. Это не значит, что мы пытаемся направлять вашу веру,
ибо вы тверды в вере,
а означает, наоборот, что мы соратники вашей радости.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Новый Завет > 2-е к Коринфянам > Глава 1