- 1. Потом Иисус обратился к народу и к Своим ученикам:
- 2. «Учителя Закона и фарисеи по праву сели на Моисеево место
[ 1160 ] . - 3. Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
- 4. Они громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят.
- 5. А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому‑то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее
[ 1161 ] . - 6. Они любят на пиру сидеть на почетных местах и в первом ряду в синагогах
- 7. и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: „Учитель".
- 8. А вас пусть не зовут „учитель", потому что вы все братья друг другу и у вас один лишь Учитель.
- 9. И „отцом"никого на земле не зовите — у вас лишь один Небесный Отец.
- 10. И пусть не зовут вас „наставниками", потому что у вас один лишь Наставник — Помазанник Божий.
- 11. А кто из вас самый главный, пусть будет слугой вам.
- 12. Всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, тот возвысится.
- 13. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы запираете от людей Царство Небес и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете
[ 1162 ] . - 15. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пересекаете моря и сушу, чтобы добыть одного обращенного, а обратив, делаете из него человека вдвое больше достойного ада, чем сами.
- 16. Горе вам, слепые поводыри! Вы учите: „Если кто поклянется Храмом, тот клятвой не связан, а кто поклянется золотом Храма, тот обязан исполнить".
- 17. Слепые глупцы! Что важнее: золото или Храм, освящающий золото?
- 18. И еще говорите: „Кто поклянется жертвенником, тот клятвой не связан, но кто поклянется даром на жертвеннике, тот обязан исполнить клятву".
- 19. Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар?!
- 20. Тот, кто клянется жертвенником, клянется и тем, что на нем.
- 21. И тот, кто клянется Храмом, клянется и Тем, кто живет в нем.
- 22. И тот, кто клянется небом, клянется престолом Бога и Тем, кто на нем восседает.
- 23. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина
[ 1163 ] , а самое важное в Законе: справедливость, милосердие и верность — отбрасываете! А делать надо это, и о другом не забывая! - 24. Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда
[ 1164 ] ! - 25. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы чистите снаружи чашу и блюдо, а внутри они наполнены тем, что вы в своей алчности награбили!
- 26. Слепой фарисей! Вычисти сначала внутренность чаши, тогда и снаружи она будет чиста!
- 27. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы как побеленные гробницы
[ 1165 ] : снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны мертвых костей и всяческой мерзости! - 28. Так и вы: снаружи вы кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицемерия и порока.
- 29. Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.
- 30. Вы говорите: „Если бы мы жили во времена наших отцов, мы не были бы повинны в крови пророков".
- 31. Вы сами свидетельствуете против себя: вы — сыновья тех, кто убивал пророков.
- 32. Так завершайте то, что начали ваши отцы!
- 33. Вы, змеи и отродье змеиное! Не из–бежать вам осуждения и ада!
- 34. Слушайте! Я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей. Одних вы убьете и распнете, других будете бичевать в синагогах и гнать из города в город.
- 35. Так вот, на вас падет кара за кровь всех праведников, пролитую на земле от сотворения мира: от невинного А́веля до Заха́рии
[ 1166 ] , сына Бере́хии, которого вы убили между жертвенником и святилищем. - 36. Да, говорю вам: на это поколение падет кара за все!
- 37. Иерусалим! Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто послан к нему! Сколько раз Мне хотелось собрать весь народ твой вокруг себя, как собирает наседка выводок под крылья, но вы не захотели!
- 38. И вот „ваш Дом
[ 1167 ] оставлен и пуст!" - 39. Говорю вам, вы не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен Идущий во Имя Господне!"»
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Новый Завет > Евангелие От Матфея > Глава 23